有作者名就行了。文章是作者的。译者可写可不写。
要求不高的话,谷歌翻译就可以。不过谷歌仅能把意思大致翻译出来,对于语言的精准和表达有效都不行,如果论文是用于发表,或是要求比较高,还是建议找人工翻译帮着看下。
不需要的 只需要添加作者就行
以我的理解应该是的,要不然怎么区分著作权。
自己翻译是最好的,不然就去购买人工翻译服务(不过素质参差不齐)。一般情况下,为了速度,可以先机器翻译(如:谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、必应翻译等等),再在其基础上结合专业医学词典翻译。
344 浏览 9 回答
184 浏览 7 回答
348 浏览 7 回答
146 浏览 6 回答
305 浏览 5 回答
134 浏览 5 回答
349 浏览 6 回答
312 浏览 3 回答
315 浏览 11 回答
274 浏览 6 回答
144 浏览 6 回答
276 浏览 7 回答
343 浏览 5 回答
135 浏览 4 回答
238 浏览 4 回答
95 浏览 3 回答
101 浏览 4 回答
232 浏览 2 回答
204 浏览 5 回答
170 浏览 4 回答
351 浏览 7 回答
274 浏览 3 回答
322 浏览 2 回答