The Scarlet Letter is an 1850 romantic work of fiction in a historical setting, written by Nathaniel Hawthorne. It is considered to be his magnum opus.[1] Set in 17th-century Puritan Boston during the years 1642 to 1649, it tells the story of Hester Prynne, who conceives a daughter through an adulterous affair and struggles to create a new life of repentance and dignity. Throughout the book, Hawthorne explores themes of legalism, sin, and themes Sin Past and presentRead more:
between Hawthorne's earlier and his later productions there is no solution of literary continuity, but only increased growth and grasp. Rappaccini's Daughter, Young Goodman Brown, Peter Goldthwaite's Treasure, and The Artist of the Beautiful, on the one side, are the promise which is fulfilled in The Scarlet Letter and the House of The Seven Gables, on the other; though we should hardly have understood the promise had not the fulfillment explained it. The shorter pieces have a lyrical quality, but the longer romances express more than a mere combination of lyrics; they have a rich, multifarious life of their own. The material is so wrought as to become incidental to something loftier and greater, for which our previous analysis of the contents of the egg had not prepared us. The Scarlet Letter was the first, and the tendency of criticism is to pronounce it the most impressive, also, of these ampler productions. It has the charm of unconsciousness; the author did not realize while he worked, that this "most prolix among tales" was alive with the miraculous vitality of genius. It combines the strength and substance of an oak with the subtle organization of a rose, and is great, not of malice aforethought, but inevitably. It goes to the root of the matter, and reaches some unconventional conclusions, which, however, would scarce be apprehended by one reader in twenty. For the external or literal significance of the story, though in strict correspondence with the spirit, conceals that spirit from the literal eye. The reader may choose his depth according to his inches but only a tall man will touch the punishment of the scarlet letter is a historical fact; and, apart from the symbol thus ready provided to the author's hand, such a book as The Scarlet Letter would doubtless never have existed. But the symbol gave the touch whereby Hawthorne's disconnected thoughts on the subject were united and crystallized in organic form. Evidently, likewise, it was a source of inspiration, suggesting new aspects and features of the truth,—a sort of witch-hazel to detect spiritual gold. Some such figurative emblem, introduced in a matter-of-fact way, but gradually invested with supernatural attributes, was one of Hawthorne's favorite devices in his stories. We may realize its value, in the present case, by imagining the book with the scarlet letter omitted. It is not practically essential to the plot. But the scarlet letter uplifts the theme from the material to the spiritual level. It is the concentration and type of the whole argument. It transmutes the prose into poetry. It serves as a formula for the conveyance of ideas otherwise too subtle for words, as well as to enhance the gloomy picturesqueness of the moral scenery. It burns upon its wearer's breast, it casts a lurid glow along her pathway, it isolates her among mankind, and is at the same time the mystic talisman to reveal to her the guilt hidden in other hearts. It is the Black Man's mark, and the first plaything of the infant Pearl. As the story develops, the scarlet letter becomes the dominant figure,—everything is tinged with its sinister glare. By a ghastly miracle its semblance is reproduced upon the breast of the minister, where "God's eye beheld it! the angels were forever pointing at it! the devil knew it well, and fretted it continually with the touch of his burning finger!"—and at last, to Dimmesdale's crazed imagination, its spectre appears even in the midnight sky as if heaven itself had caught the contagion of his so zealously hidden sin. So strongly is the scarlet letter rooted in every chapter and almost every sentence of the book that bears its name. And yet it would probably have incommoded the average novelist. The wand of Prospero, so far from aiding the uninititated, trips him up, and scorches his fingers. Between genius and every other attribute of the mind is a difference not of degree, but of kind. Every story may be viewed under two aspects: as the logical evolution of a conclusion from a premise, and as something colored and modified by the personal qualities of the author. If the latter have genius, his share in the product is comparable to nature's in a work of human art,—giving it everything except abstract form. But the majority of fiction-mongers are apt to impair rather than enhance the beauty of the abstract form of their conception, -- if, indeed, it possess any to begin with. At all events, there is no better method of determining the value of a writer's part in a given work than to consider the work in what may be termed its prenatal state. How much, for example, of The Scarlet Letter was ready made before Hawthorne touched it? The date is historically fixed at about the middle of the seventeenth century. The stage properties, so to speak, are well adapted to become the furniture and background of a romantic narrative. A gloomy and energetic religious sect, pioneers in a virgin land, with the wolf and the Indian at their doors, but with memories of England in their hearts and English traditions and prejudices in their minds; weak in numbers, but strong in spirit; with no cultivation save that of the Bible and the sword; victims, moreover of a dark and bloody superstition,—such a people and scene give admirable relief and color to a tale of human frailty and sorrow. Amidst such surroundings, then, the figure of a woman stands, with the scarlet letter on her bosom. But here we come to a pause, and must look to the author for the next where shall the story begin? A "twenty-number" novel, of the Dickens or Thackeray type, would start with Hester's girlhood, and the bulk of the narrative would treat of the genesis and accomplishment of the crime. Nor are hints wanting that this phase of the theme had been canvassed in Hawthorne's mind. We have glimpses of the heroine in the antique gentility of her English home; we see the bald brow and reverend beard of her father, and her mother's expression of heedful and anxious love; we behold the girl's own face, glowing with youthful beauty. She meets the pale, elderly scholar, with his dim yet penetrating eyes, and the marriage, loveless on her part and folly on his, takes place; but they saw not the bale-fire of the scarlet letter blazing at the end of their path. The ill-assorted pair make their first home in Amsterdam; but at length, tidings of the Puritan colony in Massachusetts reaching them, they prepare to emigrate thither. But Prynne, himself delaying to adjust certain affairs, sends his young, beautiful, wealthy wife in advance to assume her station in the pioneer settlement. In the wild, free air of that new world her spirits kindled, and many unsuspected tendencies of her impulsive and passionate nature were revealed to her. The "rich, voluptuous, Oriental characteristics" of her temperament, her ardent love of beauty, her strong intellectual fibre, and her native energy and capacity,—such elements needed a strong and wise hand to curb and guide them, scarcely disguised as they were by the light and graceful foliage of her innocent, womanly charm. Being left, however, for two years "to her own misguidance," her husband had little cause to wonder, when, on emerging from the forest, the first object to meet his eyes was Hester Prynne, "standing up, a statue of ignominy, before the people." She "doubtless was strongly tempted to her fall;" and though the author leaves the matter there, so far as any explicit statement is concerned, it is manifest that, had he written out what was already pictured before his imagination, the few pregnant hints scattered through the volume would have been developed into as circumstantial and laborious a narrative as any the most deliberate English or French novelist could his forbearance he has received much praise from well-meaning critics, who seem to think that he was restrained by considerations of morality or propriety. This appears a little strained. As an artist and as a man of a certain temperament, Hawthorne treated that side of the subject which seemed to him the more powerful and interesting. But a writer who works with deep insight and truthful purpose can never be guilty of a lack of decency. Indecency is a creation, not of God or of nature, but of the indecent. And whoever takes it for granted that indecency is necessarily involved in telling the story of an illicit passion has studied human nature and good literature to poor purpose.还有的参考
红字》的象征意义关键词:红字 象征主义 中国论文 职称论文摘要:分析了《红字》中红字“A”丰富而深刻的内涵,指出作者通过塑造“小珠儿”的形象,增强了美与丑,善与恶的对比,寄托了作者对爱的绝对自由的向往。关键词:红字;A Pearl;象征主义纳萨内尼·霍桑是浪漫主义时期美国最具天赋的小说家。他开创了美国文学史上“象征浪漫主义”的创作手法。作为生活在19世纪中期的浪漫主义作家,霍桑深受清教意识、超验哲学和神秘主义三种思想的影响,他对社会充满了怀疑,使得他的作品具有强烈的象征主义倾向。长篇小说《红字》是霍桑的代表作,作品以一通奸案为题材,通过描述小说人物的思想矛盾和生活遭遇来揭露黑暗的社会。霍桑在《红字》中艺术技巧独具匠心,特别是广泛地运用象征手法,像变魔术一样给予平凡的单词以不平凡的意义,给人以深刻的启示。《红字》中使用的象征手法有其深刻的思想根源和美学理论基础,体现了霍桑对“生命力受到压抑”的切肤之痛。鲁迅曾经指出“生命受到压抑而生的苦闷懊恼是文学的根底,而其表现手法乃是广义的象征主义”。霍桑的代表作《红字》正是在继承传统象征意义的艺术手法的基础上,开创了象征主义的新篇章。作为小说名字的“红字”贯穿于故事的全过程,并带有不同的象征含义,具有多义性和不确定性。随着故事情节的发展,红字“A”的内涵发生了由Adulteress到Able再到Angle的变化。这种象征的多义性和不确定性正是作者思想矛盾的反映,同时,作者一方面控诉清教对人性的摧残和压抑;另一方面又认同清教的道德观和教义。《红字》以17世纪北美清教殖民统治下的新英格兰为背景,取材于1642—1649年在波士顿发生的一个恋爱悲剧。故事一开始的场景发生在该镇监狱的门前,而这个场景的主角是海丝特·白兰,一个年轻、美丽的女人,她怀里抱着3个月大的女婴———珠儿,站在刑台上,等待政教合一的加尔文教(即清教)政权在大庭广众面前宣布对她的判决。那么,受审的女罪犯是什么人?她又犯了什么罪?故事开始于几年前,出身英国破落贵族家庭的白兰嫁给了一个畸形的年老学者。婚后,两人决定移居波士顿。途径荷兰时,丈夫因有事留下,妻子先独自来到波士顿,一住近两年。期间丈夫毫无音信。据传他在赶来的途中被印第安人俘虏,生死不明。在独居生活中,海丝特与当地牧师阿瑟·丁梅斯代尔相爱,生下了一个女婴。显然,她犯下了基督教“十戒”中的“一戒”,即通奸罪,为清教的教义所不容。她被投入监狱,法庭判她有罪,令她在刑台上站立三个小时当众受辱,并终身佩带一个红色的字母A(英文通奸Adultery的第一个字母)作为惩戒。但是作者霍桑赋予了在刑台上的“A”更深层的含义。对于压抑人民和毒害人民思想的清教而言,红字“A”为通奸的标记,事实上“A”不仅是海丝特深爱着的恋人Arthur Dimmesdale名字的第一个字母,也是法语中爱情Amour这个词的第一个字母。从字里行间中,读者可以品味出作者霍桑同情海丝特对爱的追求,甚至认为那是人的纯真本性,笔下洋溢出对海丝特的赞美之词:“斯特胸前红色的“A”字之精美仿佛不是屈辱的标志,而是艺术饰品。这个红色的“A”字是用细红布做的,四周用金色的丝线精心刺绣而成,手工奇巧。对于这个“A”字,霍桑设计的独具匠心,包含了丰富而华美的想象,配在她穿的那件衣服上真成了一件美丽的装饰品”。文中的描写给读者的感觉是海丝特仿佛不是一个“犯下无耻罪行的犯人”,而是一个怀抱圣婴的美丽端庄的妇人。随着故事的发展,霍桑不断地赋予了红字“A”更多更深层的含义。海斯特是一个向往纯真爱情,渴望幸福的女人。虽然她无法摆脱强加在她身体上的耻辱,但是她的内心深处的感情却激情澎湃,无法遏制。为了维持生计,她为别人刺绣。她的绣工巧夺天工,精妙绝伦。她精心地绣制各种美丽的“A”字。除了维持生计,海丝特别无所求,把寄托着她的青春,激情和才气的绣品换来的钱施舍给比她幸运的穷苦百姓。尽管她乐善好施,但是海丝特仍然没有摆脱精神的痛苦和世俗的磨难。但她始终没有消沉,反而变得坚强而成熟,依然反抗着清教并坚信着对丁梅斯代尔的爱情。时间是最好的证明,渐渐地她胸前所佩戴的红色字母“A”在众人的心中有了另一番含义:“没有人能够像她那样乐善好施,那样喜欢接济贫困者”;“那刺绣的红字闪射出非凡的光芒,给人以慰藉。在别的地方他是罪恶的标志,但在病房里却成为蜡烛。”虽然还有那些“执着的清教徒”认为海丝特的红字是耻辱的象征,但是更多善良的人们拒绝再用原来的意思解释“A”,他们说那个字的意思应该解释为“能干”(able)的意思。她以自己的美德赢得了人们的尊重和敬爱,她无尽的同情心和勇于献身的精神产生了巨大的力量,在众人眼中,红字“A”反而具有了天使的内涵———纯洁,美丽,善良,博爱。通过作者对红色字母“A”的驾驭,我们可以看出霍桑对主人公海丝特热情、善良、坚强、勇敢的天性的赞美。于此同时,我们也可以看出作者的另一个写作意图,通过美与丑,善与恶的对比,霍桑对清教徒的卑劣行径刻画的入木三分,痛斥得酣畅淋漓。“清教徒倡导勤俭、反对奢靡,无疑是净化社会的一剂良药,但是标榜禁欲,让世人过苦行僧般的生活,多少有些泯灭人性之嫌”。而主人公海丝特正是祭奠清教徒狂热宗教信仰的无辜羔羊。通过“A”的不断变化,作者为我们揭示了当时社会的真实图景。如果说红字A在清教徒的眼中是通奸的代表,那么赋予了象征意义的红字A就象征着善良、美好、坚强和勤劳。如果说小珠儿是永不磨灭的活着的红字的话,那么赋予了象征意义的小珠儿就象征着纯真的爱情、这个时代的曙光。Pearl(小珠儿)是这部小说中唯一的一个阳光人物,她像珍珠一样纯洁,像天使一样善良快乐。在四个主要人物中,只有小珠儿在道德上是完美没有残缺的,她象征着人性中最无暇的一面。小珠儿的出现并非是作者的心血来潮,读者从对海丝特女儿名字的设计上就可以体会到。她是海丝特和丁梅斯代尔的女儿。Pearl这个词来源于圣经,意思是“十分珍贵的东西”。在圣经中记载,上帝让一个商人卖掉所有的财产去买一颗珍珠,并告诉他这颗珍珠即是他的天堂。海丝特为这段爱情付出了沉重的代价,可以说女儿在她心中占据绝对重要的位置,是她的天堂。同时,霍桑在小珠儿情节上的设计也是恰到好处,独具匠心。小珠儿既是海丝特爱情的象征,同时也是她耻辱的象征,是活着的红字。作者总是会有意无意地描写小珠儿对红字近乎天生的热爱:小珠儿出生时第一眼看到的就是母亲胸前灿烂的红字A.而且小珠儿十分的喜欢,伸手去抓,“眼里总是含着奇怪的表情与特殊的微笑”。正是珠儿的存在才时刻提醒着海丝特和丁梅斯代尔他们曾经犯下的“罪行”,督促他们净化自己的灵魂改过自新。正是因为小珠儿的存在才使丁梅斯代尔有勇气在公众面前承认自己的“罪行”。可以说,小珠儿寄托了作者对美好生活,纯真爱情,和追求善良无暇的人性的向往。是作者的希望所在,也是社会的希望所在。总而言之,正是由于霍桑在《红字》中独具匠心的象征手法的运用,使《红字》成为美国第一部象征主义小说,也正是因为霍桑在《红字》中象征手法的成功运用,成就了《红字》在文学领域的重要地位。参考文献[1]常耀信.美国文学简史[M].天津:南开大学出版社,2003.[2]任晓晋,魏玲.红字中象征与原型的 模糊性、多义性和矛盾性[J].外国文学研究,2000,(1):121-125.[3]於奇.新编美国文学选读[M].郑州大学出版社,2005[4]田俊武.霍桑红字人名寓意研究[J].外国文学研究,1999,(1):52-54.[5]胡尚田.论红字中的红字[J].四川外语学院学报,1999,(4):45-48.[6]约翰·罗尔斯.正义论[M].北京:中国社会科学出版社, study of sym bolic m ean ingsof The Scarlet L etterZHANG W en-si(Fudan U n iversity,S hangha i 200433,Ch ina)Abstract:The author gives many rich and p rofoundmeanings of the scarlet letter A to contract beauty w ithugliness besides kindness and reposes too much hope by molding the im age words:“the scarlet letter”;A Pearl;symbolism
我毕业论文里的两段,希望有用 The character of Hester Prynne changed significantly throughout the novel The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. Hester Prynne, through the eyes of the Puritans, is an extreme sinner. She has gone against the Puritan ways, committing adultery. For this harsh sin, she must wear a symbol of shame for the rest of her natural life. Hester "was tall, with a figure of perfect elegance... she had dark and abundant hair, so glossy that it threw off sunshine with a gleam" . Her face was "beautiful from regularity of feature and richness of complexion" . She is a beautiful, young woman who has sinned, but is forgiven. Hawthorne makes Hester a heroin and survives to a tranquil old age just by expiating her offence. She wore the scarlet letter A, somewhat willingly, for the purpose of confessing her sin, of meditating and of reforming herself. On this point, Mark Van Doren’s comments about Hester, in my interpretation, agree with Hawthorne’s original intention. Doren said that she is “heroic in size and strength…Although she came to be Puritanism’s victim, she never surrendered the integrity of her soul. Neither did she complain of her fate. Her fate was to waste her life, yet we do not feel in the end that her life was wasted. Rather it is known, she is immortal.”⒄ Each Character has a secret sin that he or she wishes to confess and each of those sins affects the character that committed that sin as well as other characters in the story.
81 浏览 3 回答
128 浏览 5 回答
147 浏览 3 回答
255 浏览 3 回答
355 浏览 3 回答
119 浏览 5 回答
176 浏览 3 回答
208 浏览 4 回答
262 浏览 4 回答
342 浏览 3 回答
110 浏览 4 回答
109 浏览 4 回答
176 浏览 3 回答
156 浏览 3 回答
220 浏览 4 回答