首先要熟读文章,理解文章的主要内容,然后进行逐句的翻译,这篇文章的具体翻译如下:
Hi! I'm Tony. I don't like getting up early. I get up at eight in the morning. Then I go to school at 8:30.
嗨!我是托尼。我不喜欢早起。早上我8点钟起床。然后我8点半去学校。
I don't have much time for breakfast, so I always eat very fast. I often have hamburgers for lunch.
我没有太多时间吃早餐,所以我总是吃特别快。午餐我经常吃汉堡。
I sometimes play basketball for half an hour after school. When I get home, I always do my homework first.
放学后我有时会玩半个小时篮球。一回到家我总是先做功课。
I either watch TV or play computer games in the evening. By 10:30 I would brush my teeth and go to bed.
晚上我要么看看电视要么玩玩电脑游戏。到10点半我就刷牙然后上床睡觉了。
这部分内容主要考察的是助动词的知识点:
被协助的动词称作主要动词(Main Verb)。助动词用来构成时态和语态。 助动词具有语法意义,但除情态助动词外没有词汇意义,不可单独作谓语。它没有对应的汉译,例如: He doesn't like English. 他不喜欢英语。(does是助动词,无词义;like是主要动词,有词义)
基本助动词只有三个:be, do, have, 它们没有词汇意义,只有语法作用,如协助构成进行体,完成体,被动态,否定句,疑问句等。 例如:He is giving a lecture. 他在作报告。