方言怎么了~?方言也是中国文化的结晶```
从《五灯会元》到《醒世姻缘传》看“把”字及“把”字句的历史演变规律“把”字句是汉语中极其常用而又复杂的句式,一直是汉语语法研究课题中的重点和难点。王力先生最早发现了汉语的这一特殊句式结构,此后多年来学者们对表处置义的把字句进行了大量研究,并取得了许多重要成果。但是,从汉语史的角度看,把字句的来源和“把”字历史演变等问题,仍有待于更深入的研究。早在先秦时《战国策·燕策》中就有“臣左手把其袖”。“把”在这里是动词,表“执持”义。到了南北朝时期《世说新语》中也只出现了三处使用“把”字的迹象:“王先把其手曰”“若遇七贤,必自把臂入林。”“诸人门外迎之,把臂便下。”“把”在此处当“牵着、持着”讲,只用作动词,可见“把”字在早期用法意义单一,使用频率较低。到了唐代,“把”逐渐虚化为介词,表示“用”“拿”义,引介动作所凭借的工具。韦庄的《杂曲歌词·古离别》有“更把马鞭云外指,断肠春色在江南”,张祜《公子行》也有“轻将玉杖花片,旋把金鞭钓柳丝”。几乎在同时,“把”字用于处置式。考察源流,可见最早的“把”字句只存在于韵文语境。唐宋之间《温泉庄卧房寄杨炯》有“惜无载酒人,徒把凉泉掬”。但是诗句的简约性严重制约了“把”字句中的动词形式,导致了十分普遍的动词挂单的现象。后世的“把”字句显然延续了其原始语境特征,因而像“一个个伸出拇指把你夸”之类的语句只有在诗词曲中才有合法性。所以“把”字句是在散文里逐步走向成熟的,标志之一就是动词不再挂单,即其后的一半必须附以补语或助词,这一过程大约完成于宋代。[1]成书于宋代的《五灯会元》是记录宋末之前禅师佛语的重要语录。《五灯会元》的语言面貌大致能体现“把”由动词向介词转折以及“把”字句初步成型的重要过程。下面笔者就以《五灯会元》为例,对“把”的演变转折以及其成型做计量考察。 一、从《五灯会元》看把字句的初步成型 《五灯会元》[2]的“五灯”指五部禅宗灯录:《景德传灯录》《天圣广灯录》《建中靖国续灯录》《联灯会要》《嘉泰普灯录》。这五部灯录先后于北宋景德元年(1004)至南宋嘉泰二年(1202)的近200年间分别成书。《五灯会元》汇集了佛教产生至唐宋时期禅宗各派名僧的公案、语录和轶事,是研究禅宗的重要文献。由于禅宗崇尚“不立文字,教外别传”,所以《五灯会元》的口语化程度较高,基本上能反映两宋时期的语言面貌。就“把”字来说,《五灯会元》中共出现202个,“把”字在这个时期的用法已有所丰富,出现了“把”字的名词用法和量词用法,共13处。除去作为量词的11个和名词的2个,还有189处出现“把”字,笔者从文章材料的实例中寻求“把”字词义用法的历史演变以及“把”字句句法结构的演变规律,现将其统计结果展现如下: 意义演变 语法形式 计数 例子把(动) 把64 把住、把定把+V 把+V 7 把捉、把玩把+V+O 3 把断妖讹把+O 把+O 56 空手把锄头,步行骑水牛把将+O+来 7 把将生死来把将+来 1 把将来把将+O+来+V 1 把将一片来看把(动→介) 把+O+其他成分 把+O+其他成分 2 莫把瞌睡见解便当却去把+O+来 4 侍者把灯来把+O+V+O2 6 把火烧天徒自疲把(介) 把(用)+O+V+O25 莫把是非来辨我,浮生穿凿不相关把(致使义) 把+O+V+其他成分 把+O+光杆动词 13 师把西堂鼻孔拽把+O+V+其他成分 20 机关不是韩光作,莫把胸襟当等闲从表中可以清楚地看到,这个时代“把”字的词性演变以及“把”字句的使用初步成型,这个时期“把”字自身以及“把”字句的演变规律,主要有以下几个特点:这个时期“把”字仍以动词用法为主。全书共出现202个“把”字,用作动词的有139处,所占比例为69%。作为动词的“把”处于动态演变的过程中,从它被使用的语法结构便可看出,由最开始单纯的动词,逐渐在其后增加宾语,增加第二动词,语用形式的变化推动了“把”字词性词义的发展变革。在“把”字是动词的背景下,它以介词出现在话语中是需要一个循序渐进的过渡阶段的。“把”字从动词到介词的过渡性体现在人们使用时的语法形式上。“把+宾语+其他成分”“把+宾语+来”以及初现的“把+宾语+动词+宾语”,这些句法形式使用频率占全书的6%,分析对应的例句时,我们把“把”或当做动词,或当做介词,无法给它的词性做一个明确的判断。可以明确判断为介词的例句共有5处,典型的一句是“莫把是非来辨我,浮生穿凿不相关”,“把”可以理解为“用、凭借”,“把”作为介引工具类宾语的介词在此期已出现。经过前几阶段的发展“把”字的处置义渐趋成形,全书出现的表示处置意义的“把”字,已达33处,占全书“把”字的17%。其中“把+宾语+光杆动词”这一结构类型的数量已经少于“把+O+V+其他成分”类型数量。说明“把”字句在两宋时期除诗歌以外的文学作品中已有所成熟,处置意义趋于稳定。 二、从《醒世姻缘传》看把字句的完善成熟 “把”字句真正成熟完善的阶段是明末清初时期,其中《醒世姻缘传》[3]颇具代表性。从时间上看,《醒世姻缘转》作于明末清初,清初是近代汉语向现代汉语转变的时期,该书反映的正是这段时期语言发展变化的状况。从空间上看,小说具有山东一带的方言背景,口语性很强,真实地记录了当地的社会语言,为我们研究当时的语言提供了丰富真实的资料。下文是以《醒世姻缘传》为文本对“把”字句形式意义类型的计量考察。统计过程中,从不同角度对“把”字的用法及“把”字句的演变进行了分析,可见“把”字的用法及“把”字句式的变化已呈现丰富多样的特点。首先,除却把字的介词用法,它的名词、量词、动词用法的频率有所减少,与介词“把”相比,在书中所占比例大幅度降低,其中,名词占,量词,尤其是“把”字用作动词的比例下降至。这体现出把字在明末清初的用法结构有了大的变革,首先将“把”字按词性列出一个整体概况,见下表: 性质 结构类型 例子 计数名词火把、把戏 18量词 数词+把+名词 千把银子、一把绿豆 87(名量词)+把+名词 件把嫁妆、游了把月 18动词+一把 摸一把、扭了一把 13一把+动词+补充成分 一把揪翻、一把搂在怀中 18动词 持、掌握、拿、守 把舵、把门 45把+与 两个把与晁大舍看了 12介词 把+O+V+O2 把他一箭射死 1735“把”字用法的大变革表明了“把”字句在明末清初已步入成熟阶段。本文着重对处置式“把”字句进行探讨,结合《醒世姻缘传》中的实例,对此期“把”字句的语法结构及其他特点进行分析。首先要说明的是,在《醒世姻缘传》中,绝大多数“把”字句都有附加成分,主要动词为光杆动词的“把”字句仅占1%。唐宋时期的把字句,有许多都是主要动词前后没有附加成分,就只有一个双音节光杆动词,而且这些双音节动词也非动补型双音节动词。这表明了随着“把”字句不断发展,主要动词部分日趋复杂,动词很少单独使用,动词前后总要有其他成分,至少要带上动态助词或者重叠动词等。这个时期的“把”字句,主要动词部分已经被普遍认作一个复杂的动词结构。这类成熟的“把”字句共计1569个,占全书的95%,由于它们与现代汉语中的“把”字句用法差别不大,在此就不一一列出。本文最关心的是《醒世姻缘传》中与现代汉语语法结构规范相异的“把”字句,或者可以说现代汉语中已消失的具有近代汉语特点的“把”字句使用习惯。下面本文主要从句法结构的复杂性和语义关系的多样性两个方面进行考察。 (一)把字句句法结构复杂性的探究 把字句结构 例句 计数把+O+V(光杆动词) 那刘夫人狠命把他救治 5把+NP,+句子 把狄希陈的胳膊,寄姐一只手扯着。 15把+NP+插入成分+VP 又将那只死狐翻来覆去看了一会儿。 19把+冗长复杂的宾语+V 人把那见神见鬼,他自己下床来掇银子,搬皮箱,晁夫人祷告许心愿的事,大家都众口一词,学与知道。 17把+非谓语结构 晁凤把那晁源从那侍郎行后,怎么发疟疾,发的怎样见鬼,奶奶差晁书香岸寺请僧保安,撞见梁生、胡旦在寺出家。 9把+O+“象”+O2 那些衙门里的把他倒也不象个犯人。 2把+V 不把放在心上 3否定副词“不”置于“把”后,动词前 你家又把我不当个客待 13把+O+V+O21618从表中可以看到,明末清初时期,虽然历史遗留的“把”字句复杂结构层出涌现,但是“把+O+V+O2”结构占主要地位,使用频率相当高。也正是由于“把”字句被使用的场合过于宽泛,所以在接下来的历史时期,“把”字句经历了一个规范化的限制过程。上表中这些庞杂的“把”字句结构形式在现代汉语中逐渐消失。在由近代汉语向现代汉语的发展过程中,汉语别的介词被广泛使用,来分担“把”的职能并不断丰富,形成了现代汉语的介词体系,从而使“把”字句在现代汉语里从结构到语义都呈现出一种较简约的面貌。明末清初使用的如“把+ NP”居主语前,否定副词在“把+NP”后,“把”的宾语过长、过于复杂等把字句的结构问题得到清理整顿,真正将“把”字句规范成为稳定的表示处置意义的句式。 (二)把字句的宾语和动词的语义关系多样性探究 研究“把”字句,除了结构类型以外,语义关系也是一个重要的考察方面。尤其在明末清初,“把”字句宾语同谓语动词的语义关系表现得更多样化。对《醒世姻缘传》全书的考察,统计结果列入下表: “把”字句宾语同谓语动词的语义关系 “把”字含义 计数 例句处置关系 致使 1569 我把金银珠子撒了。工具关系 用、凭借、根据 22 把灰擦黑了脸。方位关系 “在” 22 晁大舍把一本报后边空纸内故意写了个厂卫的假本。施动关系 让、使 88 不幸把个丫头死了。上表所列的例句在句式结构方面均是“把+O+V+其他成分”类型,但是“把”字句宾语同谓语动词的语义关系却表现出多样性。处置关系类“把”字句在此不多做赘述。这里所说的工具关系类“把”字句是指由“把”介引实施动作的工具而成的。“把”字介引动作所凭借的工具、依据等,可以译作“拿、用”等,动词之后一般都带有宾语。方位关系类“把”字句式指句中把表示方位,相当于介词“在”。施动关系类“把”字句的宾语从语意上看不是位于中心的受事,而是动作行为发出者,表示某人某事促使“把”字宾语发出某种动作或处于某种状态。《醒世姻缘传》中,除了致使类“把”字句以外,最常见的就是施动关系类“把”字句。由此可见“把”字句在明末清初时期已经成熟。 三、小结 通过对不同历史时期的典型文学作品详细考察,我们基本对“把”字使用的历史演变规律有了了解。总结如下:第一,“把”字虚化程度提高。唐以前,“把”字用作动词,使用频率极小。唐以来开始虚化为介词,而且虚化是相当快的。在《五灯会元》中,“把”作为动词占不到35%,这个时期的“把”字句呈现初步成型状态,但表处置的意义还未完全稳定。而到《醒世姻缘传》,“把”字作为介词已得到广泛使用,而“把”作为动词只是偶尔为之了。第二,处置式占有绝对比重。由动词虚化而来的“把”字主要表示处置、致使意义。《醒世姻缘传》中处置式占95%,全书“把”字句形成了向处置式倾斜的格局。现代汉语基本维持了《醒世姻缘传》的格局。第三,“把”字句结构更加复杂,意义更为完善。从《五灯会元》到《醒世姻缘传》,研究的文本跨越百年历史,与之相应的语言文字也跨越了几个时代。关于“把”字句,就结构看,动词使用范围更广泛,动词前后的修饰成分也更多样,句子框架相当完备,句式的变化也越来越呈现丰富多样的特点。就语义关系来看,“把”字句的宾语和动词之间,有着微妙的关系,致使、工具、方位、施动关系都表现出“把”字句表义类型的多样性,很多都已经延续渗透到现代汉语方言中。 “把”字句作为汉语最为特殊的句式之一,具有深刻历史渊源和独特研究价值,本文将中国历史不同的三个时期的文本材料加以比较分析,探究“把”字句的源流演变规律,希望能为以后的语法研究者提供相关材料,为后人的研究打好坚实的基础。
以下是吉林大学外国语学院招生目录,参考书目等,希望能对你有所帮助。 050201英语语言文学2009 招生目录(本专业招生 25 人) 研究方向 01.英语语言学(含跨文化交际和英语国家文化研究)02.英语国家文学03.翻译研究 初试科目 ①101政治②226二外(俄语)或227二外(日语)或228二外(德语)或229二外(法语)③612英语实践④814英语专业基础及综合(英语语言学、英美文学、英美概况、现代汉语及中国现当代文学基础) 参考书目 226二外(俄语)《俄语》(修订2)黑龙江大学俄语系编,外语教学与研究出版社,1996年版;227二外(日语)《日本语初级综合教程》、《日本语中级综合教程》李妲莉主编,高等教育出版社出版;228二外(德语)《新求精德语强化教程》(初级1,2册)同济大学出版社;229二外(法语)《法语》(1-3册),马晓宏编,外语教学与研究出版社612英语实践《高级英语》张汉熙编,商务印书馆;814英语专业基础及综合(语言学、文学、概况、现代汉语及中国现当代文学基础)《语言学导论》陈林华编著, 吉林大学出版社,1999年版;《语言学教程》(新版)胡壮麟编著,北京大学出版社,2006年第三版;《现代英语词汇学概论》张韵斐编著,北京师范大学出版社,2004年版;《英国文学简史》刘炳善编著,河南人民出版社,1993年版;《美国文学简史》常耀信编著,南开大学出版社,2003年版;《英美概况》张奎武编著,吉林科技出版社,2002年版;《新编英美概况》来安方编著,河南人民出版社,2002年版;《现代汉语》(增订本)胡裕树著,上海外语教育出版社,1987年版; 复试备注 除亚非语言文学外不招跨专业考生,跨专业不需加试复试科目英语语言学与英美文学基础
这个信息一般网上不会泄露的,可直接去官网看一下导师简介。
吉林大学文学院研究生导师简介-张福贵所在学科专业:文学所研究方向:鲁迅研究、20世纪中国文学与文化、中日近现代文学比较研究讲授课程:中国现代文学、中国当代文学、新文学思潮、鲁迅研究、中日近现代文学关系
材料我有,发你邮箱了。至于论文的格式,写法,改注意些什么,也一并发给你。 小论文是研究性学习的课题研成果的文字表述。写作小论文的基本要求:第一,观点正确,符合实际。观点正确是小论文的生命。不得主观臆造,也不能带有个人偏见。实事求是,得出符合实际的结论。第二,有所创造,见解独到。衡量一篇小论文质量的高低的标准是有无创见。第三,通俗易懂,可读性强。第四,广泛占有材料。 以后这类问题可找我们巴山夜雨团,欢迎提问。
刘富华 ,女,汉族,山东威海人, 47岁,教授,博士生导师(汉语言文字学专业对外汉语教学方向),吉林大学国际语言学院副院长,兼任吉林大学文学院副院长。(E_mail:) 【简历】 1978年9月考入于东北师范大学中文系;1982年7月东北师范大学中文系毕业获文学学士学位;1982年9月—1986年9月长春师范学院中文系助教;1986年9月年考取吉林大学语言学及应用语言学专业硕士研究生;1986年3月调入吉林大学中文系任教同时转为在职研究生;1989年7月吉林大学语言学业硕士研究生毕业获文学硕士学位;1987年9月吉林大学中文系讲师;1994年9月吉林大学中文系副教授;1996年8月吉林大学语言学及语言学专业硕士导师;1997年3月吉林大学国际交流学院汉语言文化系系主任 ;2000年1月吉林大学国际交流学院教授;2000年1月吉林大学国际交流学院副院长;2001年5月兼任文学院副院长;2004年1月被评为汉语言文字学专业博士生导师。 【学术专长】 刘富华教授20多年来致力于对比语言学及对外汉语教学的教学和研究,在对外汉语教学领域具有一定的学术影响,是国家汉办对外汉语教学专家组成员,多年来参加全国对外汉语教师资格考试的命题、评卷及相关政策的制定工作。曾作为国家汉办汉语教学专家培训国外汉语教师,曾赴加拿大、澳大利亚、美国、德国、日本、香港等国家和地区讲学。出版语言学及留学生教育方面的著作教材5部,发表学术论10余篇。担任语言学及应用语言学专业硕士导师,汉语言文字学专业博士导师,指导硕士研究生博士研究生及留学生中文硕士博士生20余名。连续多年被评为吉林省留学生教育优秀教师。【讲授课程】 留学生汉语言专业课程:现代汉语语法,汉语语言学,汉语精读,中国文化,汉语视听说,汉语写作等。硕士研究生课程: 索绪尔与结构主义语言学,汉语语音学,汉语语言学,外汉语教学概论,现代汉语写作学(为留学生硕士开设)。 博士研究生课程: 结构主义语言学问题,现代语言学专题研究,汉外语言对比研究方法论,对外汉语教学论。 【承担项目】(作为项目负责人承担的各级各类科研及教学项目) ? 1、国家汉办重点规划项目:“英语国家汉语教材研究编写项目”项目,经费万元,2003年立项,正在进行后期制作阶段。2、日本文部省与中国教育部合作项目:日本汉语教师来华培训项目,项目经费90万元,2003年——2008年,正在进行。3、吉林大学研究生教材项目:“索绪尔与结构主义语言学” ,项目经费5千元,2002年,已结项。4、吉林省哲学社会科学规划项目:“《醒世姻缘传》与吉林方言词语探源”,1999年5月—2000年12月,已结项。5、吉林大学人文社科基金项目:“东北文化研究—《醒世姻缘传》与吉林方言词语探源” 项目经费8千元,2001年,已结项。6、吉林大学现代技术教育: “对外汉语教学多媒体课件”,项目经费8千元,2000年——2001年,已结项。7、吉林大学教育教学改革工程:“留学生汉语言专业课程建设教学改革与实践”,项目经费8千元,2001年,已结项。【 科研成果 】 著作及教材: 1、《社会语言学》吉林大学出版社2004年9月第1版2、《语言学概论》(合著),吉林大学出版社,1996年7月第1版。3、《索绪尔与结构主义语言学》,吉林大学出版社,2002年12月第1版。4、《在中国》(对外汉语音像教材)华语教学出版社,1996年8 月第1版。5.《汉语言文学基础与作品赏析》吉林人民出版社,(合著)2004年5月第一版。论文: 1、从鼻音n、ng与拨音h的关系看汉语对日语的影响(《东北师大学报》1982年第2期)2、汉语入声韵与日语汉字音的对应关系初探(吉林大学校庆40周年《学术论文集》1987年8月)3、土耳其的文字改革(译文)(《语文现代化》第九辑,知识出版社1990年3月)4、汉日同形词对比研究(《中国语文研究》1993年7月,日本) 5、日语中的汉语词汇与汉语中的日语借词(《心路历程——吉林大学文学院纪念校庆五十周年论文集》,吉林大学出版社1996年9月)6、HSK大纲中汉日同形词的对比研究与对日本学生的词汇教学(《汉语学习》1998年第6期)7、对比分析、对比教学法与对外汉语教学(《吉林师范学院学报》1999年第六期)8、对外汉语教学20年(《中国人文科学20年》,吉林大学出版社1999年12月版)9、单音形容词定语的合指析指与语序问题(《语言教学与研究》1999年第3期)10、《醒世姻缘传》与吉林方言词语探源(《吉林大学社会科学学报》2003年第2期)11、轻声的调位及相关问题(《汉语学习》2000年5期)12、试论留学生汉语言专业的课程设置(《高教研究与实践》2001第一期)13、《现代汉语隐现句的构成及其相互关系》(《汉语学习》2002年第3期)14、《汉语入声韵与日语汉字音的关系及其对促音的影响》(《中国语言文字学高级论坛》,中国社会科学出版社2002年11月15、《言语输出在汉语学习中的作用》(《对外汉语教学与留学生教育探索》,高等教育出版社2003年2月)16、《胡适在新诗发展中的贡献与局限性》(《吉林大学社会科学学报》,2004年第4期)17.论文《论留学生汉语言本科专业的课程设置及语言与文化的关系》(《来华留学生教育发展研究》高等教育出版社2004年8月第一版)。 【所获荣誉】 1、1996年度吉林省“留学生教育优秀教师” 2、1997年度吉林省“留学生教育优秀教师” 3、1998年度吉林省“留学生教育优秀教师” 4、1999年度吉林省“留学生教育优秀教师” 5、2001年度吉林省“优秀对外汉语教师” 6、2002年度吉林省“优秀对外汉语教师” 【部分论文及著作内容简介】 1、著作名:《语言学概论》 内容简介:《语言学概论》是一部25万字的论述语言学基本原理和基础知识的普通语言学专著。该著将传统语言学理论和结构主义语言学有机结合,从宏观上对语言的性质特点、功能、语言的机制、语言与自然界与社会的关系、语言的发展及语言间的相互影响等问题进行了系统深入的阐述;从微观上对语言的内部结构语音、语义、语法以及词汇、语用、语境、话语分析等问题进行了全面而深刻的论析。 2. 著作名:《索绪尔与结构主义语言学》 内容简介:《索绪尔与结构主义语言学》以全新的视角和相当的理论高度,详细介绍客观评价系统分析结构主义语言学和结构主义思潮的本质特点及学术思想的发展,对起源于语言学的结构主义在整个人文社会科学领域发生作用和产生影响的原因, 对结构主义贯穿整个20世纪的社会历史原因和自身原因,进行了客观的分析论述。该著从结构主义语言学的角度切入,对整个语言学理论进行了宏观和微观的系统研究。对结构主义与符号学,结构主义与心理学,语言符号系统论等前沿理论作了系统阐述,更加科学地将结构主义方法论运用于语言研究和语言教学的学科发展研究,对本学科的基本理论和方法论以及结构主义各流派的语言理论、方法论及其特点进行深入系统的分析论证。同时,对结构主义思潮和结构主义语言学的本质特点、意义及其产生发展等问题进行深入的分析和研究。 3.论文题名:日语中的汉语词汇与汉语中的日语借词 内容简介:日语中汉语词汇来源、流变及其产生发展过程中来自汉语的影响,汉语词和汉字词的概念的界定。汉语中的日语借词与古代汉语、日语及英语之间的复杂关系,首次界定借词和返借词的概念界定。4.论文题名:HSK大纲中汉日同形词的对比研究与对日本学生的词汇教学 内容简介:对HSK词汇大纲中的汉日同形词从渊源和语义关系上进行对比研究,语义分类为:同义同形、异义同形、语义异同交错等类同形词;进而分析出汉日同形词在语义范围、语义结构、语义含量及语义重心指向上的同中之异和异中之同,从而揭示出这些词在母语与目的语之间的内在联系与区别,以利于对日本留学生针对性的进行词汇教学。 5.论文题名: ? 对比分析、对比教学法与对外汉语教学 内容简介:通过比较第二语言教学与第一语言教学在教学目的、内容、原则、方法诸方面的异同,明确对外汉语教学的特点和难点重点。应用音位对比法进行语音教学,认识母语与目的语在音位上的联系与区别,预测错误;用词汇对比法进行词汇教学,运用语境及文化对比进行汉语交际能力教学,解决留学生运用汉语交际的得体性问题。 6.论文题名: 对外汉语教学20年 内容简介:从总体上对20年来(吉林大学)对外汉语教学事业的发展以及对外汉语教学的学科建设、学科教学理论研究等方面进行了总结性的分析研究,并就加快对外汉语教学事业的发展提出设想。 7.论文题名:《醒世姻缘传》与吉林方言词语探源 内容简介:跨时空的方言对比研究,从《醒世姻缘传》当中的鲁方言与吉林方言的对比研究入手,探索吉鲁方言之间的语音对应规律及词语渊源关系。并且分析其社会历史文化原因和语言内部原因。 8.论文题名:轻声的调位及相关问题 内容简介:对轻声的概念重新认识,轻声的性质、作用影响,导致调位变化的诸因素及其关系,并且对轻声的审定和规范提出设想。 9.论文题名:试论留学生汉语言专业的课程设置 内容简介:从学科建设的角度,依据语言教育理论和汉语教学规律,对留学生汉语言专业本科学历教育的课程设置原则、教学目标等问题进行论述;并对语言教学与文化教学、语言教学与言语教学、本科教学的基础性和学术性等关系问题进行了深入的探讨。10.教材名:《在中国》 内容简介: 《在中国》是一部对外汉语音像教材,包括文字课本(20万字)、录像带(120分钟)、录音带(120分钟)三部分。以语言结构教学和功能教学相结合为编写原则,从体例上分为情景课文和语言教学两部分:情景课文部分反映留学生在中国的学习、生活、交际以及中国社会的衣食住行、风土人情、传统文化、自然风光等;语言教学部分讲解课文中出现的语言点和中国文化现象,并配以练习和答案。该教材1996年由华语教学出版社出版,97年被国家汉办和广电部联合推荐至美国SCOLA卫视作为中文教育节目播放。
现存的论文基本没有,给你相关资料,你可以把这些作为论据等整理合成一下就可以了,方言的害处 1。 不利于团结, 不利于沟通,严重影响中国凝聚力。各种方言把中国人分成了山东人、东北人、上海人、福建人、广东人等等,强化了地域观念, 弱化了民族精神和国家观念。对地域观念的认同一旦超出了国家民族意识,就会发展到危险的分裂主义倾向。有时在同一场合和自己的同乡讲方言,而和其他人讲国语,造成人与人之间隔阂(其他人被剥夺了听的权利)。使人感到明显的亲疏有别。就这样还有人说方言亲切。亲切了同乡,疏远了其他人。结果是不同地区之间严重不团结,现在中国人大多数能听懂普通话,却只有一半能说普通话。方言是缺乏团体性,不善合作,是中国国民严重弱点的体现。有效的沟通是团结的基础。语言不通,怎么能团结?没有统一的语言,怎能有统一的意志!同是中国人,何分南方北方;同心要同语,莫讲南腔北调! 2。 降低了效率,在许多公共场所带来极大的不便。上海公交车上,售票员报站用方言,经常有人坐过站。最可恨的是某些上海人自己不说普通话,别人一说就反感,甚至恶语相向。农村人讲得少还有情可原,上海这样的国际大城市里银行不讲,学校不讲(中小学一下课就不讲,大学上课还讲上海话,外地学生越来越少,上海人越来越多,有人声明没有上海人的复旦就不是复旦,最好都是上海人),政府机关也不讲,医院也不讲(除了长征长海军队医院),公交车上司机和售票员也不讲,本地报纸上有上海话,学生家长要求学校用上海话(已上报纸见2005年5月上海某本地报纸),上海的领导这样做到底要干什么?! 同样的还有广东!(广东顺德有人打出谁讲国语就不卖给他东西) 3。 不利于平等观念的培养,不利于建立和谐社会,更不利于发扬民主与法制。经济发达地区以讲本地方言为荣,看不起落后地区,一听口音,欺生、歧视、故意卖给高价等行为就来了。加大城乡之间,发达地区和不发达地区之间的利益冲突和仇视心态。现在许多农民能讲不太标准的普通话。到了上海,仍有语言歧视,而言语不通,常常难以在短期内相互理解;出现争执,有时会出现中国各地常有的见什么人用什么处理办法,不是用法律,而是用潜规则;导致外地人常常吃亏。心态的失衡加大了社会的不稳定性。和谐的社会需要良好的沟通,更需要平等互利的交往。方言的使用,不利于各地方文化交流,加大了各地区之间的隔阂和误解;加重了发达地区对不发达地区的蔑视,反过来不发达地区对发达地区更加不满。沟通不畅的社会,不可能有真正的和谐;相互对立的地区,不可能有真正的团结。语言不通,民主成空。沟通不畅,平等无望! 4。 不利于建立统一的全国市场,更不利于科学技术、教育文化、国民经济的发展和公民工业化素质提高。词语差异各地很大,有的已到了写出来相互看不懂的地步。没有能让90%以上人能进行语言的顺利沟通,就无法在全国建立统一的大市场。就无法消除在各地方人民之间经济上的不平等,甚至有越拉越大的趋势。方言对科技转化成生产力也有巨大的破坏作用;上海某厂的工艺图纸用沪语写,结果博士看不懂,浪费了多少时间,错过赶超国际先进水平的大好良机。有的地方用方言拍戏,只能在本地发行,无法向全国推广,结果浪费时多少财力物力。做生意时有时名称双方不统一、难理解、误解,买卖双方的损失算下来是惊人的。IT行业的输入法,就因为方言问题,刚开始非要搞什么客家话,广东话、上海话输入法,结果是方言内部也是五花八门,标准无法统一,结果输入法只留下拼音和五笔,没人再用方言版了。可是多少开发费扔到水里了。企业信息化喊了多少年,一个方言问题,能让企业信息化只是镜中月,水中花。发展经济需要招商引资,发达地区要投资,不发达区要引资,要是坚持用方言,只能是两败俱伤,最后让鬼子和老外钻了空子! 5。 助长地方保护主义的风气。助长了腐败现象和官官相护。张口认老乡,认完老乡拉成帮,拉成帮来立山头,坑害国家坑害党;坑起百姓没商量。大量造成集体腐败。有些地方人大和政府,按口音形成了派系,有外来的一律打压,想的不是国家利益,而是地方派系利益。对下曲解政策,对上遮掩民意;对中央是有令不行,有禁不止。甚至对抗中央。这就是地方保护主义由来已久的重要原因。历代中国当地人不得到当地做官,已是不成文的规矩。这也是中国省级一把手难以直选的重要原因。 6。 不利于汉语的发展。不利于历史文化的传承。发展的一个重要前提要有一个相对统一的标准,这个标准一旦被破坏,就会造成语言的分裂和混乱。从而影响汉语的普及。更进一步会影响义务教育的实施。最严重的会变成文化的分裂,文化的分裂离国家的分裂还会远吗? 我国很多地方文化特色其他地方人都不了解,最重要的就是缺乏语言的沟通。试想,导游用方言给大家解说,地方特色产品用方言做广告,岂不是自断财路,拒人于千里之外?可是,傲慢的上海人却用上海话做广告“为阿拉人民服务!”最终还是灰溜溜的撤了。用方言只能在自己的小胡同里坐井观天,狭隘的心胸只会排外。 7。 无法发挥汉语思维速度快、造词迅速的优势。削弱中国文化对世界的影响。方言词汇太多太杂,光妻子就有N 种说法,专业词汇要是也有这么多叫法,非把学子们累死不可。外国人学汉语,方言会严重阻碍他们学习的兴趣,加深他们对中国的误解。给鬼子以可乘之机,会导致中国政府在国际上孤立。大大影响中国的软实力。试想,老外们辛辛苦苦学会了国语,却听不懂南腔北调,怎么让人家做你的知心朋友!英语内部虽说也有分歧,但相互可以听懂是没有一点问题的。而汉语,相互听不懂的方言,恐怕就有几百种。虽说讲汉语的有13亿,可只有一半会讲普通话。本来是语言优势,却因为方言变成了劣势。让中华文化成为影响世界的力量,没有统一的语言,怎能凝聚起统一的力量! 8。 会造成对国家认同的迷茫,我是**人,还是中国人?更不利于培养公民精神。很多地方的人,认同家乡比国家更强烈。这种倾向是爱国主义和民族主义的大敌。(连鬼子都知道,不信去找中岛端的著作)许多人出国,就是缺乏强烈的国家观念和坚强的民族意识。 倭寇中岛端认为在他看来,对中国人而言,建立什么样的国家都不可能。原因是,“支那人有省份观念而无国家观念”—— 盖支那人之爱国心,不如爱省心,爱省心不如爱乡心,爱乡心不如爱家心,爱家心更不如爱己心之深而痛切也。非谓其全无一份爱国心,全无国家之观念,虽曰有之,然不过仅一分而已。(《〈支那分割之运命〉驳议》上编第84页)鬼子就要根据方言想把中国分割成七大块,可见其阴险毒辣之至。有省份观念而无国家观念的原因之一就是方言。不少人打着保护文化的名义搞地方保护主义,在政策上对抗中央。到了国外,好多人不说自己是中国人,是某某地方人。更有甚者如陈水扁之流借推广闽南方言搞台独。国家(nation-state)意识与国语(national language)意识是有紧密关系的nation-state formation之前只有官话(koine)没有国语(national language)。语言、民族和文化是三位一体的等同关系,你否定了汉语的统一性,实际上就是否定汉族的统一性,这在政治立场和民族感情上是绝对不允许的。提议推广方言者与陈水扁之流是一丘之貉! 9。 不利于统一大业,不利于反文化台独。人家爱国台胞国语讲得中规中矩,你却嘴上流脓,肚里阿拉,脚下捣浆糊,人家能认同你吗?统一大业不仅要靠武力,更要用文化,用中华文化统战,要让世界认同中国是真正的中华文明的传承者,才能让相当多的台湾同胞产生认同。要警惕有人用语言文化搞台独,典型的例子就去中国化。最常见的手法就是用闽南话方言代替国语。同样我们也要警惕有人用其他方言搞其他地区分裂。近代历史多次出现军阀割据,就是以省份方言区别的,导致中国长期不统一,使鬼子侵华有可乘之机。 10。 不利于改革教育。上海人把沪语写进课本,如果其他地方也要求也这么做,那么我们的孩子将来说的,写的是一种什么语言?这已违反了国家关于语言文字的相关法律。如此胡作非为,我国本来脆弱的教育体系会面临崩溃的危险!现在的普通话依靠教育、媒体在苦苦支撑,一旦打破这个体系,普通话岌岌可危!试想让穷人的子弟上大学本来就不容易,用本地方言考试把人家路堵死了,教育残存的一点公平也荡然无存!上海等地已出现了普通话的生存危机,学校下了课,很多学生在讲方言。讲方言成思维定势后对于复杂的逻辑思考不利。很多新词汇用方言无法表达,很多新概念用方言解释只能是如坠云雾。
346 浏览 4 回答
176 浏览 4 回答
327 浏览 8 回答
230 浏览 4 回答
269 浏览 7 回答
184 浏览 5 回答
179 浏览 8 回答
198 浏览 7 回答
126 浏览 6 回答
230 浏览 7 回答
136 浏览 3 回答
194 浏览 4 回答
193 浏览 8 回答
114 浏览 2 回答
283 浏览 3 回答