因为英语是当今世界上使用最广泛的语言,也是世界上词汇量最大的语言。英语具有较强的开放性和包容性,它不断地吸收对其有用的各种外来词语,因而大大地丰富和发展了自己的词汇。
绝大多数的英语词语都源自于其他语言,如拉丁语、德语、法语、希腊语、意大利语、汉语等50多个语种。包括:wok-锅(汉语)、alcohol-酒精(阿拉伯语)、dock-码头(荷兰语)、coup d’etat-政变(法语)、jasmine-茉莉(波斯语)、land-土地(德语)、sputnik-人造地球卫星(俄语)、robot-机器人(捷克语)等。
特征
这类英语词语往往能折射出中国不同时期的时代特征。例如Yamen(衙门)、Tuchun(督军)、running dogs(走狗)、brainwashing(洗脑)、guanxi(关系)等。我国的货币单位jiao(角)和yuan(元)已被收入英语词典中;有趣的是,yuan这个词在英语中又经历了词义范围扩大的过程,可以用来泛指钱(money)。