您当前的位置:首页 > 文学论文>艺术理论论文

“挂羊头卖狗肉”之嫌—《闲情赋》主旨之我见

2015-11-13 10:14 来源:学术参考网 作者:未知

论文摘要:陶渊明的《闲情赋》文采绮丽,荡人心魄。但关于其主旨历来却争论不休,笔者拟从《闲情赋》的内容本身入手,通过对文本的深入解读认为《闲情赋》的主旨是对爱情的大胆歌颂,是一篇爱情的宣言。同时也让我们认识到陶渊明冲淡朴素风格背后隐藏在其内心深处的浪漫情韵,从而使我们看到了现实生活中一个有血有肉的陶渊明,而不再是文学史上那个“采菊东篱下,悠然见南山”的飘逸的陶靖节。
论文关键词:闲情赋,主旨,爱情
  陶渊明的《闲情赋》是一篇非常奇特的赋作,其文采奇丽,荡人心魄。清人陈沆云:“晋无文,惟渊明《闲情》一赋而已。”(《诗比兴笺》)。如此登峰造极的作品当然也免不了倍受争论,而争论则主要源于两个人物:一个是梁昭明太子萧统,另一个是宋代的苏轼.
  萧统是最早整理陶渊明文集的人,他对陶的其它诗文皆“不能释手,尚想其德,恨不同时,故更加搜求,粗为区目。”“白璧微瑕,惟在闲情一赋,扬雄所谓劝百讽一者,卒无讽谏,何必摇其笔端?异哉!无是可也!”这种观点一直到晚唐都无人提出异议.到了宋代,苏轼为其拔乱反正:“渊明闲情赋,正所谓《国风》好色而不淫,正使不及《周南》,与屈、宋所陈何异?而统乃讥之,此乃小儿作解事者.”
  近人钱钟书从作者的创作“宗旨”与作品的“成效”两方面进行了细致的探讨,却被人讥为是“弥缝异说,首鼠两端.”钱钟书的《管锥篇》云:“昭明何尝不识赋题之意,唯识题意,故言作者之宗旨非作品之成效,其谓卒无讽谏,正对陶渊明自称有助讽谏而发,其引扬雄语,正谓题之意为‘闲情’,而赋之用不免于‘闲情’,旨欲讽而效反劝耳,流宕之词,穷态极妍,淡泊之宗,形绌气短,诤谏不敌摇惑,以此检逸归心,如朽索之驭六马,弥年疾而销以一丸也.”“事愿相违,志功相背,潜斯作有焉?”(此处“闲情”之“闲”当解为“约束”,“闲情”即“防闲情思”逯钦立>.而非现代的“闲情逸致”之“闲情”.)
  那么,我们可以从《序》文中来看一下陶渊明的创作宗旨:
  初张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗淡泊,始则荡以思虑,而终归闲正.将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏.缀文之士,奕代继作,并因触类,广其辞义,余园闾多暇,复染翰为之.虽文妙不足,庶不谬作者之意乎?
  “总其旨归,不出《序》文所谓‘检逸辞宗淡泊’一语而已。”从而使作品达到”抑止流宕之邪心,有助于讽谏”之成效.诗人也按着这个宗旨去做了,做到了有“始”有“终”,始荡以思虑---十愿十悲的倾情,托行云以送怀的思恋,可以说是让人心荡神摇啊;也终归闲正---尤蔓草之为会,诵召南之余歌,坦万虑以存诚,憩遥情于八遐.有了这个宗旨,作品所达到的成效如何呢?萧统给了肯定的回答:卒无讽谏,清人刘光第亦云“此诗荡而不能自持矣”。(《诗拟议》)
  难道是陶渊明文不逮意?
  以下是我的一些浅见,望不谬作者之意。陶渊明是明知道这种赋只能达到劝百讽一的效果,却只是借用了赋这张外衣来掩盖自己对爱情的大胆追求而已.这样说来,闲情赋倒有了“挂羊头卖狗肉之嫌”.《序》文和结尾的部分也可以说成是非出已意,蹈前人旧词,玩一下文字游戏而已.陶渊明描写爱情却要挂个“羊头”,我推想其中原因有二:一,这是由赋的铺张扬厉的特点决定的,用赋这种体裁便于铺陈,夸张,不受时空限制.二,诗人的封建思想在作祟,未能跳出一般士大夫所谓的“发乎情,止乎礼”的思想束缚.所以在结尾加上了“诵召南之余歌,坦万虑以存诚,憩遥情于八遐”这个“闲正”的尾巴.俞正燮指出了:“古人《止欲》《闲情》《正情》《静思》诸赋,讥之者以曲终奏雅,其自托则曰发乎情,止乎礼义.或言情则野,犯无礼义;言礼义则矫伪,不近人情,是为有损无益之文.”(《癸已存稿》)
  关于闲情赋的主旨是不是爱情,历来有多种说法.清人刘光蕡就认为:“身处乱世,甘于贫贱,宗国之覆既不忍见,而又无如之何,故托为闲情.其所赋之词以为学人之求道也可,以为忠臣之恋主也可,即以为自悲身世以思圣帝明王也亦无不可.”(《陶渊明闲情赋>注》)。清人孙人龙认为:“古以美人比君子,公亦犹此旨耳。”(《陶渊明评注初学读本》)
  我们可以从作品中找到答案.
  夫环逸之令姿,独旷世以秀群.表倾城之艳色,期有德于传闻.佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬.淡柔情于俗内,负雅志于高云.
  文章一开始陶渊明就向我们描绘了这样一个美女:姿色冠代,品格高洁,心志淡远.此女子与“悲日月之遂往,悼吾年之不留”《游斜川序》的陶渊明有着同样的忧虑:“悲晨曦之易夕,感人生之长勤。”使得这个奇女子多了些人间的情味,更容易让人亲近些.愁绪能遣,她开始“朱帏而正坐,泛清瑟以自欣…..瞬美目以流眄,含言笑而不分。”纤纤玉手,袅袅清音,流盼美目,真正如明人杨慎《升庵诗话》卷三所言“曲尽丽情,深入冶态”。清音使我情不自持“愿接膝交言”,想前去盟誓可却又担心自己的冒失而受到责怪;想“待凤鸟以致词”,又“恐他人之我先”.诗人真的是心潮涌动,心序难宁啊.一”恐”字最妙,最能表现心理的复杂微妙.诗人终没能冲破旧礼教的束缚,于是十愿十悲遂在诗人心理一气呵成:
  愿在衣而为领,承华首之馀芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央.愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新.愿在发而为泽,刷玄于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎.愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华桩.愿意在莞而为席,安弱体于三秋;悲丈茵之代御,方经年而见求.愿在昼而为影,常依形在西东;悲高树之多阴,慨有时而不同.愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄来景而藏明.愿在竹而扇,含凄飚于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈.愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音。


  一愿一悲,环环相扣,扣人心扉,将对情侣的爱恋酣畅淋漓地表现了出来.为了倾泄自己的爱情,诗人愿化作她的衣领、裙带、发油、画眉的表黛、席子、鞋子、白天的影子、夜晚的烛光、夏天的扇子、膝上的鸣琴.这十个愿写出了诗人渴望接近美女的急切心情和“情不可止”的爱慕.紧接着的十悲更显其爱之真切:化为发油,担心她洗头而使自己失去光泽;化为鞋子,担心休息时空”委弃于床前”;化为影子,却又“悲高树之多阴”……
  赋接之曰:
  考所愿而必违,徒契契以苦心。拥劳情而罔诉,步容与于南林。栖木兰之遗露,翳青松之余阴。傥行行之有觌,交欣惧于中襟;竟寂寞而无见,独倦想以空寻。敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。步徙倚以忘趣,色惨惨而就寒。叶燮燮以去条,气凄凄而就寒,日负影以偕没,月媚景于云端。鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。思宵梦以从之,神飘飘而不安;若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。
  于时毕昴盈轩,北风凄凄,炯炯不寐,众念徘徊。起摄带以侍晨,繁霜粲于素阶。鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀;始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。意夫人之在兹,托行云以送怀;行云逝而无语,时奄冉而就过
  当愿与悲最终均化为“劳情”“苦心”,诗人独行于”南林”,希望可以与心爱的人不期而遇,此时景色也变成了“叶燮燮以去条”“鸟凄声以孤归”,此时的心情是何等哀伤,犹若“凭舟失棹”“缘崖无攀”.辗转反侧,难已入眠,诗人“摄带以伺晨”,却见“素阶”蒙“繁霜”,鸡未鸣却听见远处琴声清亮哀婉.于是诗人幻想自己的爱人就在那边,又“托云以送怀”来表达自己无边的爱恋,然而“行云过而无语”,“时冉冉而就过”,最终累了倦了的诗人也只能“寄弱志于归波””.
  通过分析可以看出,此赋写对一个绝色女子的爱慕,却因怕失礼而只能在心理展开奇特的想像,表现了诗人对爱情的大胆追求.“在中国文学史上,象《闲情赋》这样坦白歌颂爱情的作品,除了民间文学,在文人创作里是为数不多的.”
  陶渊明如此大胆的歌颂爱情,最早遭到了萧统的责难:“白璧微瑕”,终未能入《文选》.持这种观点的人大都认为有损陶渊明的清白.清人王闓运“闲情赋十愿,有伤大雅,不止微瑕.”(《湘绮楼日记》)方东树更是危言耸听:“昔人谓正人不宜作艳诗,此说甚正,贺裳之,非也.如渊明闲情赋可以不作,后世循之,直是轻薄淫亵,最误人子弟也.”(《昭昧詹言》);对《闲情赋》持赞同态度的人皆集矢萧统,最早的就是苏轼的“正如国风好色而不淫”的评价.明人张自烈:“按昭明序云:‘白璧微瑕,惟在闲情一赋’,愚谓昭明识见浅陋,终未窥渊明万一.”(《笺注陶渊明集》卷五);清人陈沆:“乃昭明谓为白璧之瑕,不但与所远宋玉诸赋自相刺谬,且以闲情为好色,则离骚美人香草,霜灵二姚,鸩鸟为媒,亦将斥为绮词乎?《国风·关雎》亦当删汰乎?”(《诗比兴笺》卷二)。
  而近人对《闲情赋》的爱情主题则是大加赞赏,梁启超云:“闲情赋里头‘愿在衣而为领...’底下一连叠十句…熨帖深刻,恐古今言情的艳句,也很少比得上.”朱光潜说:“渊明的伟大之处就在他有至性深情,而且不怕坦白地把它表现出来.”鲁迅先生也对《闲情赋》对爱情的大胆追求也给予了很高的评价:“被论客赞赏着‘采菊东篱下,悠然见南山’的陶潜先生,在后人的心目中,实在是飘逸的太久了,但在全集里,他却有时很‘摩登’,‘愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前.’竟想摇身一变,化为‘啊呀呀,我的爱人呀’的鞋子,虽然后来自说是因为礼义未能进攻到底,但那些胡思乱想的自白,究竟是大胆的.”鲁迅同时也指出了由于陶渊明的时代与阶级局限性,在追求爱情上“未能进攻到底”.在与日本友人的信中,鲁迅先生对《闲情赋》从内容与艺术形式上给予了“坚实而有趣”的评价:“迄今为日本所介绍的中国文章,大抵是较轻松易懂的东西,坚实而有趣的作品,如淘潜的闲情赋之类,一点也没有译.”
  《闲情赋》作为陶集中绝无仅有的一篇涉及男女情爱的文字,就仿佛是一篇绝美的爱情宣言,“给他的冲淡朴素的风格渲染了一点异样的鲜艳的色彩.”让我们看到了一个有血有肉的陶渊明,不再是一个飘逸的太久的陶渊明.

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页