您当前的位置:首页 > 文学论文>新闻论文

评价理论视阈下的中英文新闻标题“态度”研究

2015-11-06 11:00 来源:学术参考网 作者:未知

  一、引言

  报纸是新闻标题很重要的一部分,现代人的生活节奏快,很多人都没有时间看完整篇新闻,而是浏览一下标题,标题的重要性不言而喻。新闻标题和新闻一样被认为比较客观,但实际上新闻标题不可避免传达作者的感情、立场、评价等态度。本文在评价理论的视域下研究中英文报纸新闻标题中的“态度”。笔者从中英文主流报纸《人民日报》、《中国青年报》、《卫报》(The Guardian)和《华盛顿邮报》(The Washington Post)上各收集了100则新闻标题,并对这些新闻标题中出现的“态度”进行了标注,然后进行了统计分析和解读。

  二、理论简介

  语言不仅可以用来传递信息、表征客观世界,还可以表达一定的情感、态度、立场等。澳大利亚语言学教授James Martin于20世纪90年代初在系统功能语言学的基础上提出了评价系统的理论,完善了系统功能语言学中的人际意义系统。Martin &Rose(2005)把评价系统分为三个子系统:态度(attitude)、介入(engagement)和级差(graduation)。态度系统分为三个基本类型:对人的情感的表达――情感(affect),对人的性格和行为的评价――判定(judgment),对事物价值的评价――鉴别(appreciation)。简单的讲情感涉及人们正面或反面的感情,判断涉及人们对行为的态度,鉴赏则是对一些现象是否有价值的评估。

  三、中英文新闻标题中的态度资源分析

  1.情感资源分析

  情感是态度的核心部分,通过词汇表达高兴/伤心、喜欢/热爱、感兴趣/厌烦等情绪,可以是正面的,可以是负面的,可以通过名词、动词、形容词、副词等形式表达出来,可以是直接的,也可以是比喻。

  例1:郁金香国度的喜悦(《人民日报》,2014年3月23日)

  在这则例子中,“喜悦”是一个正面的、直接的情感词汇,它表达出荷兰人民对习近平主席来访的热情欢迎和高兴之情。作者将荷兰称之为“郁金香国度”,是一种暗喻,传达出荷兰人民的喜悦、欢庆的感情,传达出作者和他所代表的中国媒体高度评价习主席的这一次出访,这是中荷建交以来中国国家元首首次访问荷兰,必将为中荷关系开辟一个新时代。

  例2:欢声笑语迎“六一”(《中国青年报》,2013年6月7日)

  在这则例子中,“欢声笑语”是一个动词性的词组,直接表达出全国人民喜庆迎接“六一”儿童节的心情。

  例3:NHS hospitals asked to generate own power amid blackouts fears(《卫报》,2013年6月29日)

  NHS hospitals are being asked to cut their power demand from the National Grid as part of a government attempt to stave off power blackouts,which the energy watchdog Ofgem warns could arrive as early as 2015.(《卫报》,2013年6月29日)

  在这则新闻标题中,“fear”(痛苦的)表达了一种害怕的情感,说明医院对于停电的一种害怕与担忧。

  2.判断资源分析

  判断是对行为、事迹、言语、信仰、动机等持表扬或是批评、赞赏或是谴责的态度。

  例4:共青团中央全国少工委召开座谈会学习习总书记“六一”重要讲话精神(《人民日报》,2013年6月1日)

  在这一则新闻中,“重要”是一种对事物价值的判断,说明习总书记讲话的重要性,值得全国的青少年儿童认真学习。在国内的新闻报道中,国家领导人的讲话或指示前面往往有修饰语“重要的”。

  例5:欧盟对我光伏产品不公正征税(《人民日报》,2013年6月6日)

  “不公正”是一种价值判断,表明作者认为欧盟对我国的光伏产品征收高额的临时反倾销税的做法是不正确的,违反公平竞争的市场精神,对此我方表示谴责。新闻标题表达出我国政府的态度和立场。

  例6:HS2:ministers have misled public over report on costs(《卫报》,2013年6月29日)

  Ministers have been accused of misleading the public over the controversial High Speed 2 rail development,as increasing numbers of MPs and senior business figures call for the multibillion-pound scheme to be scrapped.

  在这则新闻中,“misled”(误导)就是对于大臣们误导民众关于高速公路支出的一个价值判断,认为大臣们的这种行为是不恰当的。

  3.鉴赏资源分析

  鉴赏是表达事物价值的资源,包括反应、构成、和价值,也有正面含义和负面含义之分。反应指事物对人的吸引力和感染力,正面反应包括迷人、美丽、有吸引力等,负面反应包括单调、丑陋、令人厌恶等。构成指事物本身的对称性和复杂性,正面构成包括简单、详细、协调等,负面构成包括过度、扭曲、不一致等。价值指事物对社会的重要性和意义,正面价值包括独特、新颖、深远等,负面价值包括保守、肤浅、反动等。   例7:中哥关系完全可以成为不同规模不同国情国家友好合作的典范(《人民日报》,2013年6月5日)

  在这则标题中,“典范”是一种鉴赏资源,表达了作者和他所代表的官方媒体对于中哥关系的高度评价。中哥建交虽然只有6年时间,但两国关系取得了长足发展,在相互尊重、平等互利、共同发展的原则基础上发展友好合作关系,符合两国和两国人民的根本利益,两国高层交往频繁,各领域合作富有成果,给双方带来实实在在的利益,中哥关系完全可以成为不同规模、不同国情国家友好合作的典范。

  例8:嘉兴南湖:“青春党建”凝聚正能量(《中国青年报》,2013年6月3日)

  嘉兴南湖一包装公司在党的组织活动中强化“青春元素”和“时代元素”,注重对党建工作的“个性”挖掘,把适合年轻人的组织活动方式引入党内。“青春党建”的开展使党的基层组织活动吸引越来越多年轻人的关注与参与,在为基层党组织添入更多新鲜血液的同时,也构筑一道南湖特色的青年党员文化风景线,从而让基层党建工作有美好的未来,有广泛的基础,有蓬勃的活力。正能量一词最近频繁出现在媒体上,作者把这一时髦词汇用在标题中,是对这种创新党建工作的高度评价,是一种正面的“鉴赏”。

  例9:Pakistani politicians could lose seats in fake degrees scandal(《华盛顿邮报》,2013年7月2日)

  在这则新闻中,“fake”(假的),“scandal”(丑闻)都是负面的鉴赏,鲜明地表明作者对于这些在学位方面弄虚作假的行为持负面的评价,甚至认为这些作假者可能失去议员的席位。

  四、结语

  通过对比分析发现中英文新闻标题中都有较丰富的“态度”资源,情感、判断、鉴赏资源都有,同时也发现,中文标题的“态度”多于英文标题,而且正面态度更多。这里有复杂的语言、文化、政治等方面的原因,出现这一差距的原因,主要是中文主流报纸不仅起着报道新闻的作用,还有着弘扬社会主旋律、传播正能量和引导社会舆论的作用,因此所报道的有关社会的黑暗面、消极悲观情绪的负面新闻的相对要少一些,英语报纸的政治性要相对少一些。通过对新闻标题的对比分析,可以更好地理解新闻内容及作者的态度和立场。

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页