英语纪录片字幕翻译错误分析.崔冰.【摘要】:字幕翻译随着世界全球化进程的不断加快而越来越普遍,它与普通的文学翻译有相似相通之处,但又不同于文学翻译。.字幕翻译受到其特殊的语篇类型的限制,必须采用适应其特殊文本类型的翻译策略,进而提高翻译...
翻译硕士专业学位论文“翻译述评”的撰写模式研究[J].中国翻译,2011,32(6):46-49.被引量:253穆雷.翻译硕士专业学位论文模式探讨[J].外语教学理论与实践,2011(1):77被引量:644王晓农.论翻译专业能力与
摘要:随着中国的不断崛起,中西文化的深入交流,英语国家出现了大量叙述中国某些情况的文本,笔者将其称为"涉华文本".其中,涉华论文是涉华文本的重要组成部分,而专业翻译初学者在处理此类文本的翻译时,常会出现一些规律性的错误.在这些错误中,最常见的是与回译相关的错误,导致译文可读性欠佳.
德国功能主义及交际翻译关照下的中英公共标识语错误分析及相应翻译策略,公示语,德国功能主义,错误分析,交际翻译,...来源:汕头大学2010年硕士论文CAJ全文下载安装知网阅读App手机·Pad同步看阅读CAJ类型全文,请先下载...
每年的这个时候,很多小胖鱼都要开始为论文而忙碌起来今天就分享几个论文的外文翻译技巧,给大家助助攻!!!1、中文尽量写的规范地道,符合中文的语法规则。主谓宾定装补交代清楚,衔接词交代清楚,上下文脉…
从被抽检的硕士学位论文中我们发现:不合格论文普遍有6个问题.当前,随着研究生教育规模的不断扩大,研究生教育由规模发展逐渐转向质量和内涵发展,不断提升教育质量是新时期研究生教育的重要任务。.学位论文质量是衡量研究生教育质量的重要标准...
分析:译文从“frompreviouscampfire”处断句,把这个介词短语译成一个小句,句意清晰,语句顺畅。河北大学翻译硕士学位论文124.2.2无生命主语句的翻译无生命主语句即无生命名词充当句子的主…
我来分析下可行性(记住:你做的是别人还没有做过或还没有做出结果的课题,而且是博士学位课题):你面对一群专家,有的甚至是你方向的大牛,他们如果知道怎么做,这课题几乎就轮不到你来做;他们如果知道你的思路行不通,会直接告诉你,…
笔者在实际做译后编辑的过程中发现,机器翻译的错误有固定的几种类型,如果能够掌握机器翻译错误的特点,工作效率就能得到显著的提高。.因此,本研究的目的是,通过对机器翻译错误进行分析,总结出高频错误类型以及翻译错误的特点,从而提出高效的译后编辑...
论文题与论文的内容基本相符,结构基本完整,语言也比较通顺,没有大的语法错误。问题是,全文引用的部分太多,自己的分析太少。应当说,完成这篇论文所需的材料已经具备,作者可以在此基础上对材料进行分析归纳以得出自己的结论[例二]初稿评语:
英语纪录片字幕翻译错误分析.崔冰.【摘要】:字幕翻译随着世界全球化进程的不断加快而越来越普遍,它与普通的文学翻译有相似相通之处,但又不同于文学翻译。.字幕翻译受到其特殊的语篇类型的限制,必须采用适应其特殊文本类型的翻译策略,进而提高翻译...
翻译硕士专业学位论文“翻译述评”的撰写模式研究[J].中国翻译,2011,32(6):46-49.被引量:253穆雷.翻译硕士专业学位论文模式探讨[J].外语教学理论与实践,2011(1):77被引量:644王晓农.论翻译专业能力与
摘要:随着中国的不断崛起,中西文化的深入交流,英语国家出现了大量叙述中国某些情况的文本,笔者将其称为"涉华文本".其中,涉华论文是涉华文本的重要组成部分,而专业翻译初学者在处理此类文本的翻译时,常会出现一些规律性的错误.在这些错误中,最常见的是与回译相关的错误,导致译文可读性欠佳.
德国功能主义及交际翻译关照下的中英公共标识语错误分析及相应翻译策略,公示语,德国功能主义,错误分析,交际翻译,...来源:汕头大学2010年硕士论文CAJ全文下载安装知网阅读App手机·Pad同步看阅读CAJ类型全文,请先下载...
每年的这个时候,很多小胖鱼都要开始为论文而忙碌起来今天就分享几个论文的外文翻译技巧,给大家助助攻!!!1、中文尽量写的规范地道,符合中文的语法规则。主谓宾定装补交代清楚,衔接词交代清楚,上下文脉…
从被抽检的硕士学位论文中我们发现:不合格论文普遍有6个问题.当前,随着研究生教育规模的不断扩大,研究生教育由规模发展逐渐转向质量和内涵发展,不断提升教育质量是新时期研究生教育的重要任务。.学位论文质量是衡量研究生教育质量的重要标准...
分析:译文从“frompreviouscampfire”处断句,把这个介词短语译成一个小句,句意清晰,语句顺畅。河北大学翻译硕士学位论文124.2.2无生命主语句的翻译无生命主语句即无生命名词充当句子的主…
我来分析下可行性(记住:你做的是别人还没有做过或还没有做出结果的课题,而且是博士学位课题):你面对一群专家,有的甚至是你方向的大牛,他们如果知道怎么做,这课题几乎就轮不到你来做;他们如果知道你的思路行不通,会直接告诉你,…
笔者在实际做译后编辑的过程中发现,机器翻译的错误有固定的几种类型,如果能够掌握机器翻译错误的特点,工作效率就能得到显著的提高。.因此,本研究的目的是,通过对机器翻译错误进行分析,总结出高频错误类型以及翻译错误的特点,从而提出高效的译后编辑...
论文题与论文的内容基本相符,结构基本完整,语言也比较通顺,没有大的语法错误。问题是,全文引用的部分太多,自己的分析太少。应当说,完成这篇论文所需的材料已经具备,作者可以在此基础上对材料进行分析归纳以得出自己的结论[例二]初稿评语: