元杂剧《灰阑记》人物形象及人物关系结构分析.郑恩玉.【摘要】:正1832年即被用法语翻译过的《灰阑记》(全名《包待制智赚灰阑记》,又名《包待制智勘灰栏记》;作者李行道,名潜夫)是在世界戏剧史上比较著名的元杂剧作品之一。.《灰阑记》在元代表现...
元杂剧《灰阑记》人物形象及人物关系结构分析郑恩玉1832年即被用法语翻译过的《灰阑记》(全名《包待制智赚灰阑记》,又名《包待制智勘灰栏记》;作者李行道,名潜夫)是在世界戏剧史上比较著名的元杂剧作…
包待制智赚灰阑记元杂剧《及阙记》人形象及人物茭系结构分析画(国)韩郑恩玉1382年即被用法语翻译过的《阑记》灰(名《全包待制智赚灰阑记》,又名《包待制智勘灰栏记》;作者李行道,名潜夫)是在世界戏剧史上比较著名的元杂剧作品之一。
在元代包公戏中,许多剧目都有关于智慧的描写,如《包待制智赚灰阑记》、《包龙图智赚合同文字》、《包待制智赚生金阁》等,剧中包公运用智慧解决矛盾、战胜恶人、解救危难。
该剧的素材来自元朝李行道写的杂剧《包待制智赚灰阑记》,法国人斯坦尼斯勒·于连1832年第一个把它译成了欧洲文字。那是个基本忠实的译本,但并未引起戏剧界的注意。
里面举了一个栗子是布莱希特的《高加索灰阑记》,关于法官判案养母和生母争夺孩子的,这是从中国的元杂剧《包待制智赚灰阑记》中套用的情节,本是孩子判给生母,但在《高加索灰阑记》里面,曾抛弃孩子的生母在拉扯孩子过程中不愿放手,收养孩子的养母
《比较文学概论》读书笔记,第三章:平行研究第一节类型学一、类型学的定义与兴起类型学研究的目标就是对不同国家或民族同一类型的作家作品、人物形象、情节结构、艺术手法和思潮流派之间的异同加以联类比照…
一台表现吞噬人性的大戏——重看甬剧《风雨祠堂》有感
元杂剧《灰阑记》人物形象及人物关系结构分析.郑恩玉.【摘要】:正1832年即被用法语翻译过的《灰阑记》(全名《包待制智赚灰阑记》,又名《包待制智勘灰栏记》;作者李行道,名潜夫)是在世界戏剧史上比较著名的元杂剧作品之一。.《灰阑记》在元代表现...
元杂剧《灰阑记》人物形象及人物关系结构分析郑恩玉1832年即被用法语翻译过的《灰阑记》(全名《包待制智赚灰阑记》,又名《包待制智勘灰栏记》;作者李行道,名潜夫)是在世界戏剧史上比较著名的元杂剧作…
包待制智赚灰阑记元杂剧《及阙记》人形象及人物茭系结构分析画(国)韩郑恩玉1382年即被用法语翻译过的《阑记》灰(名《全包待制智赚灰阑记》,又名《包待制智勘灰栏记》;作者李行道,名潜夫)是在世界戏剧史上比较著名的元杂剧作品之一。
在元代包公戏中,许多剧目都有关于智慧的描写,如《包待制智赚灰阑记》、《包龙图智赚合同文字》、《包待制智赚生金阁》等,剧中包公运用智慧解决矛盾、战胜恶人、解救危难。
该剧的素材来自元朝李行道写的杂剧《包待制智赚灰阑记》,法国人斯坦尼斯勒·于连1832年第一个把它译成了欧洲文字。那是个基本忠实的译本,但并未引起戏剧界的注意。
里面举了一个栗子是布莱希特的《高加索灰阑记》,关于法官判案养母和生母争夺孩子的,这是从中国的元杂剧《包待制智赚灰阑记》中套用的情节,本是孩子判给生母,但在《高加索灰阑记》里面,曾抛弃孩子的生母在拉扯孩子过程中不愿放手,收养孩子的养母
《比较文学概论》读书笔记,第三章:平行研究第一节类型学一、类型学的定义与兴起类型学研究的目标就是对不同国家或民族同一类型的作家作品、人物形象、情节结构、艺术手法和思潮流派之间的异同加以联类比照…
一台表现吞噬人性的大戏——重看甬剧《风雨祠堂》有感