现代汉蒙含反义词的成语比较研究.pdf独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果,尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含本人为获得内蒙古师范大学或其它教育机构的学位或...
成语大多有四字组成,又可称为“四字词组”。由否定词组成的成语更是如此。汉语成语据统计约有7800余条,其中由否定词组成的成语就有1100余条,几乎占整个成语的七分之一。本论文主要研究的是,汉语成语里出现的否定词和把那些成语翻译成维语的方法。
汉语成语作为中国语言系统的一种语言现象,是一种传统和积淀,需要后代人不断发展使用,并不断优化。在科技论文翻译中恰当得体地运用汉语成语是加强语言效果的积极修辞手段,也是科技论文英语翻译修辞中的一种重要方法(冯梅&刘荣强,2000)。此外值得指出
本文关键词:基于语料库的《梦》熟语的蒙译研究,由笔耕文化传播整理发布。《西北民族大学》2012年基于语料库的《梦》熟语的蒙译研究澳丹【摘要】:自《梦》蒙古语全译本出现以来,人们几乎从未间断过对其进行研究探讨,研究范围涉及译文中的各个方面。
浅谈汉语典故成语的翻译代写论文dxf1摘要:本文分析了典故成语的特点和它隐合的比喻意义。同时阐述了它与文化和翻译之间的关系。由于目的语中存在文化空缺现象,为了使翻译的交际目的成功实现,从跨文化角度翻译典故成语时,归化优于异化。
中文四字成语英译的研究.doc,中文四字成语英译的研究摘要:由于中西方文化的差异,中文四字成语――这一相当具有中国特色的语言文化内容成为西方学者关注的焦点。然而,四字成语的翻译也是汉英翻译中的一个难点。本文就对一些中文四字成语进行了分类,并介绍了一些中文四字成语以及英...
含有人体部位的汉越成语对比研究-成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语。成语是一个国家,一个民族对事物认识的结晶,每个成语都是古人智慧的浓缩而如今我们现代日常生活又经常用得到。成语是历史的一部分,每一个成...
摘要:动物成语起源于文学,神话,寓言以及俗话,生动形象地反映了人类对于外部世界的经验和对特定动物的情感.尤其是汉语动物成语形式上精炼美观,发音上朗朗上口.它闪烁着我们祖先智慧的结晶.然而汉语动物成语的特性却成为了跨文化交际中的障碍.目前从语言学途径研究成语的学者主要从文化...
【摘要】:成语被誉为语言的精华,它形式简练、生动鲜明、寓意深刻、彰显文采,但这也是成语翻译的一大难点。虽有很多学者进行了各类研究,但还有很多缺憾,如未见深入的认知分析。本文依据体认语言学的核心原则"现实—认知—语言",认为成语可分别基于这三个层面择一(或二)进行翻译。
学位论文作者签名:.玺壁萱盈指导教师签名:Et汉蒙电子词典开发平台的设计与实现摘要我国是一个多民族国家,由于历史因素和语言环境,长期以来少数民族通过汉语一民族语言的翻译来获取知识已成为社会语言生活的重要内容。
现代汉蒙含反义词的成语比较研究.pdf独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果,尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含本人为获得内蒙古师范大学或其它教育机构的学位或...
成语大多有四字组成,又可称为“四字词组”。由否定词组成的成语更是如此。汉语成语据统计约有7800余条,其中由否定词组成的成语就有1100余条,几乎占整个成语的七分之一。本论文主要研究的是,汉语成语里出现的否定词和把那些成语翻译成维语的方法。
汉语成语作为中国语言系统的一种语言现象,是一种传统和积淀,需要后代人不断发展使用,并不断优化。在科技论文翻译中恰当得体地运用汉语成语是加强语言效果的积极修辞手段,也是科技论文英语翻译修辞中的一种重要方法(冯梅&刘荣强,2000)。此外值得指出
本文关键词:基于语料库的《梦》熟语的蒙译研究,由笔耕文化传播整理发布。《西北民族大学》2012年基于语料库的《梦》熟语的蒙译研究澳丹【摘要】:自《梦》蒙古语全译本出现以来,人们几乎从未间断过对其进行研究探讨,研究范围涉及译文中的各个方面。
浅谈汉语典故成语的翻译代写论文dxf1摘要:本文分析了典故成语的特点和它隐合的比喻意义。同时阐述了它与文化和翻译之间的关系。由于目的语中存在文化空缺现象,为了使翻译的交际目的成功实现,从跨文化角度翻译典故成语时,归化优于异化。
中文四字成语英译的研究.doc,中文四字成语英译的研究摘要:由于中西方文化的差异,中文四字成语――这一相当具有中国特色的语言文化内容成为西方学者关注的焦点。然而,四字成语的翻译也是汉英翻译中的一个难点。本文就对一些中文四字成语进行了分类,并介绍了一些中文四字成语以及英...
含有人体部位的汉越成语对比研究-成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语。成语是一个国家,一个民族对事物认识的结晶,每个成语都是古人智慧的浓缩而如今我们现代日常生活又经常用得到。成语是历史的一部分,每一个成...
摘要:动物成语起源于文学,神话,寓言以及俗话,生动形象地反映了人类对于外部世界的经验和对特定动物的情感.尤其是汉语动物成语形式上精炼美观,发音上朗朗上口.它闪烁着我们祖先智慧的结晶.然而汉语动物成语的特性却成为了跨文化交际中的障碍.目前从语言学途径研究成语的学者主要从文化...
【摘要】:成语被誉为语言的精华,它形式简练、生动鲜明、寓意深刻、彰显文采,但这也是成语翻译的一大难点。虽有很多学者进行了各类研究,但还有很多缺憾,如未见深入的认知分析。本文依据体认语言学的核心原则"现实—认知—语言",认为成语可分别基于这三个层面择一(或二)进行翻译。
学位论文作者签名:.玺壁萱盈指导教师签名:Et汉蒙电子词典开发平台的设计与实现摘要我国是一个多民族国家,由于历史因素和语言环境,长期以来少数民族通过汉语一民族语言的翻译来获取知识已成为社会语言生活的重要内容。