本文是一篇语言学论文,笔者认为汉泰两种语言有密切的关系,它们两者在语法结构上有相同点,都属于汉藏语系(Sino-Tibetanfamily),同为孤立语(Isolatinglanguage)它们之间也有联系。
基于语料库的泰国留学生汉泰常用名量词习得偏误分析汉泰语比较句对比研究多语境下泰媒新闻标题中的语言特色研究——以2013-2020年的《泰叻报》为例赴泰汉语教师志愿者初级汉语课堂教学语码转换调查…
现代汉泰量词比较的研究.pdf,摘要论文着重从汉泰量词的类别和量词的语序及用法进行比较。第一章是汉泰量词类别的比较,详细论述汉泰两种语言的类别,并比较异同,而且举出例子并做出解释。第二章以汉泰量词与名量词的搭配进行比较。
汉泰数词对比的研究.pdf,摘要现代汉语与泰语的数词有相似性,也有相异性。本文以现代汉语与泰语中的数词为研究对象,选取日常生活中常用的数词,尤其是基数词进行研究,旨在通过汉泰数词的词义、构词和文化引申义等的异同对比,系统地考察数词在汉泰各自语言环境中的意义和作用,并...
中国学者在SCI论文写作中最常用的就是英汉两种语言,但是它们在语法、词汇、修辞方法等方面存在很大差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,使用一定的翻译技巧作可以使得译文比较流畅和专业…
例如:四种版本饮食类动词的分析比较2.1四种版本饮食类动词的使用数量比较从上文对饮食类动词的使用数量统计可以看出,“吃”在四种版本里使用频率最高,其次是“饮”和“喝”。“吃东西”的“吃”在唐宋时期是口语常用词,在古代通常写作“喫”。
[8〕舒欢欢.汉泰修饰语对比及教学对策研究[D].暨南大学硕士学位论文.2010[9〕王素华.汉语与泰语定语、状语语序的比较研究[D].厦门大学硕士毕业论文.2008.6[10]江竹青.泰国学生汉语修饰语习得偏误的分析与研究[D].厦门大学硕士论文,2008.
汉德语常用动词配价的应用对比研究,汉语,德语,应用对比,常用动词,配价。汉语和德语分属两个不同的语系,一个属于汉藏语系,一个属于印欧语系,但中国和德国的语法学者均运用配价论对本国的语言进行了深...
本文是一篇语言学论文,笔者认为汉泰两种语言有密切的关系,它们两者在语法结构上有相同点,都属于汉藏语系(Sino-Tibetanfamily),同为孤立语(Isolatinglanguage)它们之间也有联系。
基于语料库的泰国留学生汉泰常用名量词习得偏误分析汉泰语比较句对比研究多语境下泰媒新闻标题中的语言特色研究——以2013-2020年的《泰叻报》为例赴泰汉语教师志愿者初级汉语课堂教学语码转换调查…
现代汉泰量词比较的研究.pdf,摘要论文着重从汉泰量词的类别和量词的语序及用法进行比较。第一章是汉泰量词类别的比较,详细论述汉泰两种语言的类别,并比较异同,而且举出例子并做出解释。第二章以汉泰量词与名量词的搭配进行比较。
汉泰数词对比的研究.pdf,摘要现代汉语与泰语的数词有相似性,也有相异性。本文以现代汉语与泰语中的数词为研究对象,选取日常生活中常用的数词,尤其是基数词进行研究,旨在通过汉泰数词的词义、构词和文化引申义等的异同对比,系统地考察数词在汉泰各自语言环境中的意义和作用,并...
中国学者在SCI论文写作中最常用的就是英汉两种语言,但是它们在语法、词汇、修辞方法等方面存在很大差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,使用一定的翻译技巧作可以使得译文比较流畅和专业…
例如:四种版本饮食类动词的分析比较2.1四种版本饮食类动词的使用数量比较从上文对饮食类动词的使用数量统计可以看出,“吃”在四种版本里使用频率最高,其次是“饮”和“喝”。“吃东西”的“吃”在唐宋时期是口语常用词,在古代通常写作“喫”。
[8〕舒欢欢.汉泰修饰语对比及教学对策研究[D].暨南大学硕士学位论文.2010[9〕王素华.汉语与泰语定语、状语语序的比较研究[D].厦门大学硕士毕业论文.2008.6[10]江竹青.泰国学生汉语修饰语习得偏误的分析与研究[D].厦门大学硕士论文,2008.
汉德语常用动词配价的应用对比研究,汉语,德语,应用对比,常用动词,配价。汉语和德语分属两个不同的语系,一个属于汉藏语系,一个属于印欧语系,但中国和德国的语法学者均运用配价论对本国的语言进行了深...