汉学家魏斐徳:若无明确史观,文献只是素材.新京报书评周刊2017-09-0211:40:01.读书永远是了解一位学者的最好方式。.但如果想要更全面、更立体地认识一位学者的为人、为学,也同样需要生活中的故事,甚至“八卦”。.被誉为“美国汉学三杰之一”的历史学...
20世纪的海外汉学研究,以美国为最,美国的汉学研究是中国的问题研究而不是中国研究。不懂这一点,你就看不懂汉学、不懂魏斐徳——充其量你...
法国汉学界三部重要历史著作简介.法国汉学研究有着很久的传统,并先后产生过一批杰出的汉学家如傅尔蒙、雷慕沙、儒莲等,对世界“中国学”研究影响甚巨。.今天法国的汉学研究在著名汉学家谢和耐(JecquesGernet)、魏丕信(Pierre-EtienneWill)等人的推动下,继承...
内容提要:德国真正的科学意义上的汉学研究从20世纪初开始,此前的汉学研究被称为“前汉学”;从19世纪后半叶起,德国开始从前汉学向汉学转换,这一过程与德国在中国的政治和经济利益紧密联系在一起;二战以后成为的学科;70年代以后,汉学成为一门显学,并且换了一个名字...
但汉学家很少,大学的汉学教学和研究主要是从国外聘请。国内主要代表者仅叶嘉莹、陈幼石、施文林以及叶嘉莹的学生施杰瑞等数人。以上这些美国以外的汉学家和汉学研究者在二战以后也出版了许多重要的关于中国古典文学的学术专著,如...
1.十九世纪西方唐诗英译以及英译研究状况.十九世纪初的汉学家以在中国的传教士、外交官为主。.中国的传统诗歌经由他们的翻译.传入欧洲文化圈。.其主要代表人物有马礼逊、理雅各、伟烈亚力、艾约瑟、戴维斯、帕克和翟里斯等人。.中诗在英国的译介...
海外汉学研究参考书目[转贴]竹2011-12-1811:58:10.一、.必读书目.〈〈国际汉学著作提要〉〉李学勤主编,江西教育出版社,1996.《国外汉学史》何寅、许光华主编,上海外语教育出版社,2002.《古代中国的思想世界》(美)本杰明.史华兹,江苏人民,2004.〈〈孔子思想思...
国外汉学家对于中国近代史的研究,推荐施坚雅《中华帝国晚期的城市》、列文森《儒教中国及其现代命运》、弗里德曼《中国的宗族与社会》魏斐德《大门口的陌生人》、沈艾娣《梦醒子》等。.此外题主既然是要“系统性学习”,史学方面的书自然也不能...
汉学家魏斐徳若无明确史观,文献只是素材2017年08月12日星期六新京报分享:魏斐德(1937-2006),美国汉学家、历史学家,加利福尼亚大学伯克利分校教授,曾任美国历史学会和社会科学研究会会长,与孔飞力、史景迁并称为美国汉学三杰...
而最为有名的错译则是将蒋介石(ChiangKai-shek)译为“常凯申”,孟子(Mencius)译为“门修斯”,中国人外国人傻傻分不清,这样的错误甚至成了错译的代名词。.在此,我们归纳了汉学家们取中文名的规律,并提供了1006位汉学家的中英文姓名对照表。.掌握...
汉学家魏斐徳:若无明确史观,文献只是素材.新京报书评周刊2017-09-0211:40:01.读书永远是了解一位学者的最好方式。.但如果想要更全面、更立体地认识一位学者的为人、为学,也同样需要生活中的故事,甚至“八卦”。.被誉为“美国汉学三杰之一”的历史学...
20世纪的海外汉学研究,以美国为最,美国的汉学研究是中国的问题研究而不是中国研究。不懂这一点,你就看不懂汉学、不懂魏斐徳——充其量你...
法国汉学界三部重要历史著作简介.法国汉学研究有着很久的传统,并先后产生过一批杰出的汉学家如傅尔蒙、雷慕沙、儒莲等,对世界“中国学”研究影响甚巨。.今天法国的汉学研究在著名汉学家谢和耐(JecquesGernet)、魏丕信(Pierre-EtienneWill)等人的推动下,继承...
内容提要:德国真正的科学意义上的汉学研究从20世纪初开始,此前的汉学研究被称为“前汉学”;从19世纪后半叶起,德国开始从前汉学向汉学转换,这一过程与德国在中国的政治和经济利益紧密联系在一起;二战以后成为的学科;70年代以后,汉学成为一门显学,并且换了一个名字...
但汉学家很少,大学的汉学教学和研究主要是从国外聘请。国内主要代表者仅叶嘉莹、陈幼石、施文林以及叶嘉莹的学生施杰瑞等数人。以上这些美国以外的汉学家和汉学研究者在二战以后也出版了许多重要的关于中国古典文学的学术专著,如...
1.十九世纪西方唐诗英译以及英译研究状况.十九世纪初的汉学家以在中国的传教士、外交官为主。.中国的传统诗歌经由他们的翻译.传入欧洲文化圈。.其主要代表人物有马礼逊、理雅各、伟烈亚力、艾约瑟、戴维斯、帕克和翟里斯等人。.中诗在英国的译介...
海外汉学研究参考书目[转贴]竹2011-12-1811:58:10.一、.必读书目.〈〈国际汉学著作提要〉〉李学勤主编,江西教育出版社,1996.《国外汉学史》何寅、许光华主编,上海外语教育出版社,2002.《古代中国的思想世界》(美)本杰明.史华兹,江苏人民,2004.〈〈孔子思想思...
国外汉学家对于中国近代史的研究,推荐施坚雅《中华帝国晚期的城市》、列文森《儒教中国及其现代命运》、弗里德曼《中国的宗族与社会》魏斐德《大门口的陌生人》、沈艾娣《梦醒子》等。.此外题主既然是要“系统性学习”,史学方面的书自然也不能...
汉学家魏斐徳若无明确史观,文献只是素材2017年08月12日星期六新京报分享:魏斐德(1937-2006),美国汉学家、历史学家,加利福尼亚大学伯克利分校教授,曾任美国历史学会和社会科学研究会会长,与孔飞力、史景迁并称为美国汉学三杰...
而最为有名的错译则是将蒋介石(ChiangKai-shek)译为“常凯申”,孟子(Mencius)译为“门修斯”,中国人外国人傻傻分不清,这样的错误甚至成了错译的代名词。.在此,我们归纳了汉学家们取中文名的规律,并提供了1006位汉学家的中英文姓名对照表。.掌握...