提供成语在广告语中仿拟修辞现象论文word文档在线阅读与免费下载,摘要:浅论成语在广告语中的仿拟修辞现象摘要:目前的广告中出现了相当数量的词语仿拟,特别是对成语的仿拟。本文结合广告语的特点;成语仿拟在广告中的出现及流行的原因对当前广告中成语的仿拟修辞现象的利与弊进行论述。
提供广告成语中换字仿拟现象论文word文档在线阅读与免费下载,摘要:试论广告成语中的换字仿拟现象【摘要】广告作为一种宣传策略,为达到其良好效果,运用成语进行换字仿拟是常见方法之一。本文主要从定义及分类,形成动因,运用过程中存在的问题等角度对该现象加以分析,以期对广告语言...
广告成语的改造及其影响[摘要]广告中常见成语改造的现象,很多人对这种改造抱以肯定的态度.本文从成语的内部结构.成语的内涵意义.对青少年的影响.捍卫祖国语言和法律条例等四方面,阐述了广告成语改造所造成的社会影响,呼吁人们剔除广告成语,维护祖国语言的纯洁性.
提供广告中成语活用的现象研究与思考文档免费下载,摘要:就是仿拟用法。根据仿拟的特点又可分为3个小类。1.谐音仿拟。在进行仿拟时,更换的语素与原来的语素读音相同,是谐音仿拟。如:“骑”乐无穷(某自行车广告)例句中“‘骑’乐无穷”是仿成语“其乐无穷”而来,“骑”与原成语中的...
ImitationandTranslationStudiesofChineseidiominAdvertisingTranslation_英语论文摘要到目前为止,广告成语研究多限于发表在期刊上的文章,研究方向集中在对广告成语的价值判断、对其修辞效果和美学特点的讨论上,对汉语成语仿用的研究则更是...
广告语言创作对成语的超常规运用主要有扩展、删减、换序、双关、仿拟五种情况,能够产生较好的审美功效。在超常规运用成语进行广告语言创作时,须把握四个标准:从意义角度,要求准确、巧妙、明白地表达广告创意;从成语的读音和书写形式角度,要求变化得越少则效果越好;从成语的句法结构上...
第五章为中华成语文化在当代的传承。分为两个部分,一是中华成语文化在当代的传承过程中出现的一些问题,分别为商业广告成语的滥用、网络成语的大量产生和学校成语教学的不足;二是从国家、社会、学校和个人四个层面提出当代传承成语文化的途径。
LanguageCharacteristicsTranslationStrategyEnglishAdvertisements论文指导老师:李良杰作者:瞿亚美2012广告英语语言特点及其翻译策略摘要广告作为宣传产品和服务的理想媒介,具有吸引大众、促进消费的重要作用。
英汉商业广告语翻译的修辞意识论文摘要:本文以陈小慰(2019)教授的新修辞框架内翻译实践的“修辞意识”,包括四个层面即确保译文内容真实可信、运用得体诉求、精心构建话语方式、恰当运用美学手段,本文侧重对前三个层面对英汉商业广告语进行分析。
提供成语在广告语中仿拟修辞现象论文word文档在线阅读与免费下载,摘要:浅论成语在广告语中的仿拟修辞现象摘要:目前的广告中出现了相当数量的词语仿拟,特别是对成语的仿拟。本文结合广告语的特点;成语仿拟在广告中的出现及流行的原因对当前广告中成语的仿拟修辞现象的利与弊进行论述。
提供广告成语中换字仿拟现象论文word文档在线阅读与免费下载,摘要:试论广告成语中的换字仿拟现象【摘要】广告作为一种宣传策略,为达到其良好效果,运用成语进行换字仿拟是常见方法之一。本文主要从定义及分类,形成动因,运用过程中存在的问题等角度对该现象加以分析,以期对广告语言...
广告成语的改造及其影响[摘要]广告中常见成语改造的现象,很多人对这种改造抱以肯定的态度.本文从成语的内部结构.成语的内涵意义.对青少年的影响.捍卫祖国语言和法律条例等四方面,阐述了广告成语改造所造成的社会影响,呼吁人们剔除广告成语,维护祖国语言的纯洁性.
提供广告中成语活用的现象研究与思考文档免费下载,摘要:就是仿拟用法。根据仿拟的特点又可分为3个小类。1.谐音仿拟。在进行仿拟时,更换的语素与原来的语素读音相同,是谐音仿拟。如:“骑”乐无穷(某自行车广告)例句中“‘骑’乐无穷”是仿成语“其乐无穷”而来,“骑”与原成语中的...
ImitationandTranslationStudiesofChineseidiominAdvertisingTranslation_英语论文摘要到目前为止,广告成语研究多限于发表在期刊上的文章,研究方向集中在对广告成语的价值判断、对其修辞效果和美学特点的讨论上,对汉语成语仿用的研究则更是...
广告语言创作对成语的超常规运用主要有扩展、删减、换序、双关、仿拟五种情况,能够产生较好的审美功效。在超常规运用成语进行广告语言创作时,须把握四个标准:从意义角度,要求准确、巧妙、明白地表达广告创意;从成语的读音和书写形式角度,要求变化得越少则效果越好;从成语的句法结构上...
第五章为中华成语文化在当代的传承。分为两个部分,一是中华成语文化在当代的传承过程中出现的一些问题,分别为商业广告成语的滥用、网络成语的大量产生和学校成语教学的不足;二是从国家、社会、学校和个人四个层面提出当代传承成语文化的途径。
LanguageCharacteristicsTranslationStrategyEnglishAdvertisements论文指导老师:李良杰作者:瞿亚美2012广告英语语言特点及其翻译策略摘要广告作为宣传产品和服务的理想媒介,具有吸引大众、促进消费的重要作用。
英汉商业广告语翻译的修辞意识论文摘要:本文以陈小慰(2019)教授的新修辞框架内翻译实践的“修辞意识”,包括四个层面即确保译文内容真实可信、运用得体诉求、精心构建话语方式、恰当运用美学手段,本文侧重对前三个层面对英汉商业广告语进行分析。