浅析奈达的功能对等翻译理论摘要:奈达的翻译理论是最受中国翻译研究者欢迎的当代西方翻译理论之一。本文介绍和评述了奈达翻译理论中的核心――“功能对等”理论,并进一步探讨了“功能对等”理论所遵从的原则和指导意义。
2011.03学教育54浅论奈达的功能对等理论赵丹丹(郑州大学外语学院,河南郑州450001)本文简要介绍了奈达的"功能对等"理论的内容、标准以及适用范围,说明了译者在翻译过程中应当如何正确的看待和使用奈达的功能对等理论,以及在使用该理论的过程中译者应注意的一些问题,在该理论...
一、功能对等的定义功能对等理论是美国翻译家尤金奈达提出的翻译理论,其定义是theclosestnaturalequivalencetothesourcelanguage(在目的语中产生与源语最贴切的自然对等)从而再现源语的文化。功能对等这个概念是奈达在提出动态对等和形式对等后…
从翻译的文化本质及译者主体性看奈达的“功能对等理论”,翻译,文化本质,译者主体性,“功能对等理论”,实用性。从二十世纪六十年代初开始,译界对奈达的“功能对等理论”的态度已经由开始的全盘接受发展到现在的颇多批评,甚至有全盘否定的现...
2009-09-17功能对等理论是什么东西呢?72009-08-10功能对等理论的简要介绍及其原则1012013-09-10功能对等理论有哪些原则?702015-05-06请介绍一个尤金奈达的生平事迹,突出他的低调和聪明。谢谢。2011-03-07尤金奈达的功能对等理论出自哪本4
美国翻译理论家尤金·奈达提出的功能对等理论,要求译语读者在接受译语信息时能够获得与源语读者相同的感受,因此本文将在该理论的基础上着重探讨其在词汇、句法和修辞层面上在电影《毒液》字幕汉译中的应用。.1.功能对等理论概述.尤金·奈达是西方...
最后,笔者得出结论:功能对等理论对于中国诗歌英译有着一定的指导意义,但依然存在着一些缺陷。基于此,译者应在整体上把握诗歌的对等关系,而非仅专注于单层面的对等,切勿因小失大。同时,译者应考虑读者的审美感受,增加译文的可读性。展开
从奈达功能对等理论看公示语的汉译英,公示语,功能对等,标识类公示语,提示类公示语,标语类公示语。随着经济的飞速发展和改革开放程度的不断深化,尤其是在加入世界贸易组织、2008年奥运会的成功举办等系列活动之后,中国比...
英语科技新闻汉译中的功能对等观,功能对等,英语科技新闻,翻译。科技新闻是一种快捷而广泛的传播科技信息的方式。它能够及时地报道科学技术的新发现、新成果,以及科技领域的新动态。作为国际...
ThePortraitofaLady两种中译本的比较研究,翻译,功能对等,对比研究。众所周知,翻译在我们的生活中起着重要的作用,而掌握正确翻译理论的重要性也越来越得到广泛的认识。在东西方国家出现的众多理论...
浅析奈达的功能对等翻译理论摘要:奈达的翻译理论是最受中国翻译研究者欢迎的当代西方翻译理论之一。本文介绍和评述了奈达翻译理论中的核心――“功能对等”理论,并进一步探讨了“功能对等”理论所遵从的原则和指导意义。
2011.03学教育54浅论奈达的功能对等理论赵丹丹(郑州大学外语学院,河南郑州450001)本文简要介绍了奈达的"功能对等"理论的内容、标准以及适用范围,说明了译者在翻译过程中应当如何正确的看待和使用奈达的功能对等理论,以及在使用该理论的过程中译者应注意的一些问题,在该理论...
一、功能对等的定义功能对等理论是美国翻译家尤金奈达提出的翻译理论,其定义是theclosestnaturalequivalencetothesourcelanguage(在目的语中产生与源语最贴切的自然对等)从而再现源语的文化。功能对等这个概念是奈达在提出动态对等和形式对等后…
从翻译的文化本质及译者主体性看奈达的“功能对等理论”,翻译,文化本质,译者主体性,“功能对等理论”,实用性。从二十世纪六十年代初开始,译界对奈达的“功能对等理论”的态度已经由开始的全盘接受发展到现在的颇多批评,甚至有全盘否定的现...
2009-09-17功能对等理论是什么东西呢?72009-08-10功能对等理论的简要介绍及其原则1012013-09-10功能对等理论有哪些原则?702015-05-06请介绍一个尤金奈达的生平事迹,突出他的低调和聪明。谢谢。2011-03-07尤金奈达的功能对等理论出自哪本4
美国翻译理论家尤金·奈达提出的功能对等理论,要求译语读者在接受译语信息时能够获得与源语读者相同的感受,因此本文将在该理论的基础上着重探讨其在词汇、句法和修辞层面上在电影《毒液》字幕汉译中的应用。.1.功能对等理论概述.尤金·奈达是西方...
最后,笔者得出结论:功能对等理论对于中国诗歌英译有着一定的指导意义,但依然存在着一些缺陷。基于此,译者应在整体上把握诗歌的对等关系,而非仅专注于单层面的对等,切勿因小失大。同时,译者应考虑读者的审美感受,增加译文的可读性。展开
从奈达功能对等理论看公示语的汉译英,公示语,功能对等,标识类公示语,提示类公示语,标语类公示语。随着经济的飞速发展和改革开放程度的不断深化,尤其是在加入世界贸易组织、2008年奥运会的成功举办等系列活动之后,中国比...
英语科技新闻汉译中的功能对等观,功能对等,英语科技新闻,翻译。科技新闻是一种快捷而广泛的传播科技信息的方式。它能够及时地报道科学技术的新发现、新成果,以及科技领域的新动态。作为国际...
ThePortraitofaLady两种中译本的比较研究,翻译,功能对等,对比研究。众所周知,翻译在我们的生活中起着重要的作用,而掌握正确翻译理论的重要性也越来越得到广泛的认识。在东西方国家出现的众多理论...