温州大学外国语学院文献综述毕业论文题目(英文)OntheApplicationofPunsinEnglishAdvertisementsandTheirTranslation(中文)浅析英语广告中双关语的运用及翻译撰写者专业英语班级学号指导教师职称副教授完成日期:2011年11月16日“浅析英语广告双关语的运用及翻译”的文献综述国内外...
从关联理论角度分析英语双关语,双关语,关联性,明示刺激交际,双重语境,最佳关联。本文试图用关联理论对文学语言、广告语言和谜语语言现象中的双关语作一定性分析。双关语是一种特殊的语言现象并有着悠久…
国内已有许多专家对英语广告中的双关语及其翻译做过了不少的研究。李行中在其著作《广告英语》中指出了英语广告中修辞的种类,分析并给出了英语广告中双关语的概念。其中并对一些双关在英语广告中运用的典型例子极其翻译进行了分析和研究。
本文关键词:从目的论角度研究广告双关语翻译,,由笔耕文化传播整理发布。【摘要】:作为大众传播的手段之一,广告在国内外贸易中扮演着重要的角色,通过报纸、杂志、广播等媒体的传播影响着人们对各式各样商品的选择。同时,广告语作为一个商业价值颇高的应用文体,无论采取任何形式,最终...
在“双关语大师”莎士比亚的作品《哈姆雷特》中,便含有90多个双关语,为我们研究双关的翻译提供了良好的素材。接下来,我们即以不同学者对《哈姆雷特》中相关双关语的具体翻译为例,分析文学作品翻译中双关的具体翻译策略。
Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用.张南峰.本文以多个例子证明,Delabastita的双关语翻译理论虽然源自西方,但应用于描述英汉翻译现象时,尤其能够揭示译者的翻译观,同时也可用来指导英汉翻译实践。.目前,中西译论交流不足,主要原因不在于翻译理论...
英美文学作品双关语的修辞效果及翻译双关语是一种在英美文学作品中常见的修辞方法。它主要是应用同音异义词、一词多义等现象,有意的在句子中达到表里两重的意思,使句子产生一种滑稽、幽默、诙谐、风趣和讽刺的效果。这种修辞方法在文学作品中的应用,不仅可以增强作品的美感和吸引...
硕士博士毕业论文—《爱丽丝梦游仙境》中的双关语现象及中译本翻译策略研究摘要第1-4页Abstract第4-7页第一章概述第7-16页·基于《爱丽丝梦游仙境》的研究
广告英语的翻译论文.doc,广告英语的翻译论文商业广告在现实生活中比比皆是,广告作为一种应用语言,是当今社会广泛使用的交流媒介。下文是学习啦小编为大家整理的关于广告英语的翻译论文的范文,欢迎大家阅读参考!广告英语的翻译论文篇1英语广告中双关语的翻译摘要:双关语是英语广告...
潘放.298人赞同了该回答.新颖的题目很容易通过题目是容易通过内容不好写资料不好找有利有弊吧下面列举一些我们代笔过的题目给你.英美影视字幕翻译的初步分析.英语电影片名的翻译.旅游景区的公示语翻译问题分析.目的论视角下的广告翻译策略...
温州大学外国语学院文献综述毕业论文题目(英文)OntheApplicationofPunsinEnglishAdvertisementsandTheirTranslation(中文)浅析英语广告中双关语的运用及翻译撰写者专业英语班级学号指导教师职称副教授完成日期:2011年11月16日“浅析英语广告双关语的运用及翻译”的文献综述国内外...
从关联理论角度分析英语双关语,双关语,关联性,明示刺激交际,双重语境,最佳关联。本文试图用关联理论对文学语言、广告语言和谜语语言现象中的双关语作一定性分析。双关语是一种特殊的语言现象并有着悠久…
国内已有许多专家对英语广告中的双关语及其翻译做过了不少的研究。李行中在其著作《广告英语》中指出了英语广告中修辞的种类,分析并给出了英语广告中双关语的概念。其中并对一些双关在英语广告中运用的典型例子极其翻译进行了分析和研究。
本文关键词:从目的论角度研究广告双关语翻译,,由笔耕文化传播整理发布。【摘要】:作为大众传播的手段之一,广告在国内外贸易中扮演着重要的角色,通过报纸、杂志、广播等媒体的传播影响着人们对各式各样商品的选择。同时,广告语作为一个商业价值颇高的应用文体,无论采取任何形式,最终...
在“双关语大师”莎士比亚的作品《哈姆雷特》中,便含有90多个双关语,为我们研究双关的翻译提供了良好的素材。接下来,我们即以不同学者对《哈姆雷特》中相关双关语的具体翻译为例,分析文学作品翻译中双关的具体翻译策略。
Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用.张南峰.本文以多个例子证明,Delabastita的双关语翻译理论虽然源自西方,但应用于描述英汉翻译现象时,尤其能够揭示译者的翻译观,同时也可用来指导英汉翻译实践。.目前,中西译论交流不足,主要原因不在于翻译理论...
英美文学作品双关语的修辞效果及翻译双关语是一种在英美文学作品中常见的修辞方法。它主要是应用同音异义词、一词多义等现象,有意的在句子中达到表里两重的意思,使句子产生一种滑稽、幽默、诙谐、风趣和讽刺的效果。这种修辞方法在文学作品中的应用,不仅可以增强作品的美感和吸引...
硕士博士毕业论文—《爱丽丝梦游仙境》中的双关语现象及中译本翻译策略研究摘要第1-4页Abstract第4-7页第一章概述第7-16页·基于《爱丽丝梦游仙境》的研究
广告英语的翻译论文.doc,广告英语的翻译论文商业广告在现实生活中比比皆是,广告作为一种应用语言,是当今社会广泛使用的交流媒介。下文是学习啦小编为大家整理的关于广告英语的翻译论文的范文,欢迎大家阅读参考!广告英语的翻译论文篇1英语广告中双关语的翻译摘要:双关语是英语广告...
潘放.298人赞同了该回答.新颖的题目很容易通过题目是容易通过内容不好写资料不好找有利有弊吧下面列举一些我们代笔过的题目给你.英美影视字幕翻译的初步分析.英语电影片名的翻译.旅游景区的公示语翻译问题分析.目的论视角下的广告翻译策略...