湖南师范大学硕士学位论文纽马克的文本类型理论及翻译方法探究姓名:赵婧韬申请学位级别:硕士专业:翻译硕士指导教师:黄慧敏201112纽马克是当代翻译理论界一位十分重要的人物,他在吸收前人理论的基础上提出了六种语言功能,即表达功能、信息功能、呼唤功能、审美功能、寒暄功能...
论文《赖斯的文本类型翻译》Word格式,可编辑,含目录内容含:搞要,关键字,正文,参考文献等。精心整理,放心阅读!质优价廉,欢迎下载!文档信息文档编号:文-05BSE2(自定义文件编号)文档名称:赖斯的文本类型翻译.doc...
莱斯与纽马克基于文本类型的翻译理论之比较[J].陕西理工学院学报(社会科学版),2008,(01):70-74.莱斯的翻译类型学与文本类型翻译在中国[J].南京理工大学学报(社会科学版),2005,(05):59-63.
本论文试图通过对魁北克著名语言学家雅克·勒克莱尔(JacquesLeclerc)所创立的学术网站《世界语言规划》这一典型的研究综述进行翻译,从而探索出几条适合该文本的翻译规律。.针对研究综述的文本特点,本论文选取了英国著名翻译理论家彼得·纽马克的文本类型...
当时,研究翻译比较有名的有OttoKade,他研究的是实用性文本的翻译;RudolerJumplelt研究的是科技翻译;Eugene论文本类型理论对翻译实践的导示意义教师版59期-论文(知网).indd1222009-8-2814:18:56123CrazyEnglishTeachersNida研究的是
青年与社会2015年8B下第24期总第606期浅谈赖斯的文本类型及其对翻译的作用金文祥(兰州大学外国语学院,甘肃兰州730000)【摘要】在漫长的翻译实践活动中,翻译家对翻译的本质、翻译的过程、翻译的主体、影响翻译的因素及翻译过程中的种种矛盾进行了探...
1王元歌;;文本类型理论与商务英语翻译[J];大连海事大学学报(社会科学版);2008年06期2丁建江;文本类型理论与翻译[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2003年03期3王银泉;任方;;论文本类型理论对翻译实践的导示意义[J];疯狂英语(教师版);2009年05期4申娜娜;李品;;文本类型理论视角下的地区形象宣传语...
同时作为文本类型学的概述,作者比较了Reiss,Newmark和Snell-Hornby一些著名文本类型学研究者的文本类型学观点,文本分类。通过分别评述中国传统翻译理论和西方翻译理论的翻译标准,笔者对白皮书的翻译原则提出了自己的看法。
政论文的翻译主要是为了对外宣传,它介绍一个国家的基本国情和方针政策,让目标语读者理解源语语篇的信息。由于这两章的主导语言功能是传递信息,语言具有逻辑性,文章是重内容的,所以根据莱斯的文本类型理论可知这两章节的主导...
纽马克的文本类型翻译理论针对不同源语文本的风格、重点、中心及语言的类型等具体的特点,结合某一文本中新词和新义、不常见修辞、语义丧失处理、翻译单位的大小、译文与原文相对长度等具体功能分类,为翻译提出了一系列具体可操作的方法。
湖南师范大学硕士学位论文纽马克的文本类型理论及翻译方法探究姓名:赵婧韬申请学位级别:硕士专业:翻译硕士指导教师:黄慧敏201112纽马克是当代翻译理论界一位十分重要的人物,他在吸收前人理论的基础上提出了六种语言功能,即表达功能、信息功能、呼唤功能、审美功能、寒暄功能...
论文《赖斯的文本类型翻译》Word格式,可编辑,含目录内容含:搞要,关键字,正文,参考文献等。精心整理,放心阅读!质优价廉,欢迎下载!文档信息文档编号:文-05BSE2(自定义文件编号)文档名称:赖斯的文本类型翻译.doc...
莱斯与纽马克基于文本类型的翻译理论之比较[J].陕西理工学院学报(社会科学版),2008,(01):70-74.莱斯的翻译类型学与文本类型翻译在中国[J].南京理工大学学报(社会科学版),2005,(05):59-63.
本论文试图通过对魁北克著名语言学家雅克·勒克莱尔(JacquesLeclerc)所创立的学术网站《世界语言规划》这一典型的研究综述进行翻译,从而探索出几条适合该文本的翻译规律。.针对研究综述的文本特点,本论文选取了英国著名翻译理论家彼得·纽马克的文本类型...
当时,研究翻译比较有名的有OttoKade,他研究的是实用性文本的翻译;RudolerJumplelt研究的是科技翻译;Eugene论文本类型理论对翻译实践的导示意义教师版59期-论文(知网).indd1222009-8-2814:18:56123CrazyEnglishTeachersNida研究的是
青年与社会2015年8B下第24期总第606期浅谈赖斯的文本类型及其对翻译的作用金文祥(兰州大学外国语学院,甘肃兰州730000)【摘要】在漫长的翻译实践活动中,翻译家对翻译的本质、翻译的过程、翻译的主体、影响翻译的因素及翻译过程中的种种矛盾进行了探...
1王元歌;;文本类型理论与商务英语翻译[J];大连海事大学学报(社会科学版);2008年06期2丁建江;文本类型理论与翻译[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2003年03期3王银泉;任方;;论文本类型理论对翻译实践的导示意义[J];疯狂英语(教师版);2009年05期4申娜娜;李品;;文本类型理论视角下的地区形象宣传语...
同时作为文本类型学的概述,作者比较了Reiss,Newmark和Snell-Hornby一些著名文本类型学研究者的文本类型学观点,文本分类。通过分别评述中国传统翻译理论和西方翻译理论的翻译标准,笔者对白皮书的翻译原则提出了自己的看法。
政论文的翻译主要是为了对外宣传,它介绍一个国家的基本国情和方针政策,让目标语读者理解源语语篇的信息。由于这两章的主导语言功能是传递信息,语言具有逻辑性,文章是重内容的,所以根据莱斯的文本类型理论可知这两章节的主导...
纽马克的文本类型翻译理论针对不同源语文本的风格、重点、中心及语言的类型等具体的特点,结合某一文本中新词和新义、不常见修辞、语义丧失处理、翻译单位的大小、译文与原文相对长度等具体功能分类,为翻译提出了一系列具体可操作的方法。