译者评估:对全国外语翻译证书考试设计与译文评估的建议,译者评估,翻译测试,翻译能力,译文评估,全国外语翻译证书考试。为加强我国翻译专业人员的队伍建设,更好地为我国对外开放服务,全国外语翻译证书考试专家委员会于2003年7月16日成立。该...
近日,日本国家信息与通信技术研究所的三名研究人员在arxiv上发表文章ScientificCredibilityofMachineTranslationResearch:AMeta-Evaluationof769Papers,首次对机器翻译的自动评估方法进行大规模研究(“数据实战派”后台回复“MT”获取论文下载地址)。.他们的研究涵盖了从2010年到2020年间发表的769篇机器翻译论文。.研究表明,自2010年以来,机器翻译的评估方法发生了...
主题词进行搜索,仅能检索到37篇相关论文;以“翻译教学”和“翻译质量评估”同时为关键词进行搜索,仅能检索到9篇相关论文,主要探讨职业翻译质量评估、豪斯的基于功能语言学的评估模式、语域理论评估模式对翻译教学的启示等。许
朱莉安豪斯翻译质量评估模式研究.doc,朱莉安豪斯翻译质量评估模式研究在翻译理论建设的过程中,翻译批评始终是不可或缺的环节。其在借助于翻译理论对译作进行分析的同时,又会丰富和发展翻译理论,对翻译实践也起到一定的促进作用。
“机器翻译的发展带来了机译评测的进展,同时机器翻译质量的评估又促进机器翻译的发展”(张卫晴,张政,2008:13)。“语言与机器的品质与前景需要深入研究与评估”(刘满芸,2016:17)。
论文对当前神经机器翻译的现状进行了简要的概述,并分析了当前机器翻译模型训练策略的不足之处,提出在神经机器翻译模型中引入一个评估模块,对生成的译文从流利度和忠实度两个方面进行评估,并用得到的评估分数用来指导训练阶段译文的概率分布,而在
知识融合旨在解决如何将关于同一个实体或概念的多源描述信息融合起来,将多个知识库中的知识进行整合,形成一个知识库的过程,在这个过程中,主要关键技术包含指代消解、实体消歧、实体链接。.4.2.1关键问题解决方法(1)实体统一(共指消解)多源异构数据在集成的过程中,通常会出现一个现实世界实体对应多个表象的现象,导致这种...
毕业论文《企业价值评估方法的比较分析》.doc,企业价值评估方法的比较分析上海师范大学商学院毕业论文PAGEII本科毕业论文(设计)题目(中文):企业价值评估方法的比较分析(英文):Enterprisevalueappraisalmethodcomparative...
在线考试系统毕业论文(含外文翻译).此处填写专业名全称学生姓名此处填写学生姓名年级2004指导教师此处填写指导教师姓名教务处制表在线考试系统专业名称学生[摘要]如今,以计算机和计算机网络技术为主的信息技术在教育教学的各方面都得到广泛的应用,在线考试也已经不是什么新鲜事。.由于在线网络考试快速高效,减少了大量人力、物力的投入...
CommunicativeCompetenceForeignLanguageTesting外语测试中交际能力的重要性九江学院外国语学院2010届英语专业本科毕业论文选题指南“DynamicEquivalence”itsApplicationTranslation等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用106.
译者评估:对全国外语翻译证书考试设计与译文评估的建议,译者评估,翻译测试,翻译能力,译文评估,全国外语翻译证书考试。为加强我国翻译专业人员的队伍建设,更好地为我国对外开放服务,全国外语翻译证书考试专家委员会于2003年7月16日成立。该...
近日,日本国家信息与通信技术研究所的三名研究人员在arxiv上发表文章ScientificCredibilityofMachineTranslationResearch:AMeta-Evaluationof769Papers,首次对机器翻译的自动评估方法进行大规模研究(“数据实战派”后台回复“MT”获取论文下载地址)。.他们的研究涵盖了从2010年到2020年间发表的769篇机器翻译论文。.研究表明,自2010年以来,机器翻译的评估方法发生了...
主题词进行搜索,仅能检索到37篇相关论文;以“翻译教学”和“翻译质量评估”同时为关键词进行搜索,仅能检索到9篇相关论文,主要探讨职业翻译质量评估、豪斯的基于功能语言学的评估模式、语域理论评估模式对翻译教学的启示等。许
朱莉安豪斯翻译质量评估模式研究.doc,朱莉安豪斯翻译质量评估模式研究在翻译理论建设的过程中,翻译批评始终是不可或缺的环节。其在借助于翻译理论对译作进行分析的同时,又会丰富和发展翻译理论,对翻译实践也起到一定的促进作用。
“机器翻译的发展带来了机译评测的进展,同时机器翻译质量的评估又促进机器翻译的发展”(张卫晴,张政,2008:13)。“语言与机器的品质与前景需要深入研究与评估”(刘满芸,2016:17)。
论文对当前神经机器翻译的现状进行了简要的概述,并分析了当前机器翻译模型训练策略的不足之处,提出在神经机器翻译模型中引入一个评估模块,对生成的译文从流利度和忠实度两个方面进行评估,并用得到的评估分数用来指导训练阶段译文的概率分布,而在
知识融合旨在解决如何将关于同一个实体或概念的多源描述信息融合起来,将多个知识库中的知识进行整合,形成一个知识库的过程,在这个过程中,主要关键技术包含指代消解、实体消歧、实体链接。.4.2.1关键问题解决方法(1)实体统一(共指消解)多源异构数据在集成的过程中,通常会出现一个现实世界实体对应多个表象的现象,导致这种...
毕业论文《企业价值评估方法的比较分析》.doc,企业价值评估方法的比较分析上海师范大学商学院毕业论文PAGEII本科毕业论文(设计)题目(中文):企业价值评估方法的比较分析(英文):Enterprisevalueappraisalmethodcomparative...
在线考试系统毕业论文(含外文翻译).此处填写专业名全称学生姓名此处填写学生姓名年级2004指导教师此处填写指导教师姓名教务处制表在线考试系统专业名称学生[摘要]如今,以计算机和计算机网络技术为主的信息技术在教育教学的各方面都得到广泛的应用,在线考试也已经不是什么新鲜事。.由于在线网络考试快速高效,减少了大量人力、物力的投入...
CommunicativeCompetenceForeignLanguageTesting外语测试中交际能力的重要性九江学院外国语学院2010届英语专业本科毕业论文选题指南“DynamicEquivalence”itsApplicationTranslation等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用106.