苏轼的旷达正是这种矛盾的产物。何为旷达?司空图在《二十四诗品》中作如此描述:“生者百岁,相去几何。欢乐苦短,忧愁实多。何如尊酒,日往烟萝。花覆茅檐,疏雨相过。倒酒既尽,杖藜行歌。孰不有古,南山峨峨。
司空图的《二十四诗品》里把诗分为雄浑、冲淡、纤秾、沉着、高古、典雅、洗炼、劲健、绮丽、自然、含蓄、豪放、精神、缜密、疏野、清奇、委曲、实境、悲慨、形容、超诣、飘逸、旷达、流动二十四品类。于是我奇思妙想:如果把这二十四诗品品类,以二对一,分别对应着金陵十二钗,岂不妙...
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊[导读]《二十四诗品》是中国美学史上一部不可多得的杰作,它是由有着丰富美学意涵的二十四个品目亦即二十四首短诗组成。是唐末诗人司空图在刘勰等前人探讨的基础上综合提升,将诗的风格细分为二十四种,即:雄浑、冲淡...
生态批评视域下《二十四诗品》的当代启示——文学论文.工业时代的人们在三百多年以来,在“擅理性,役自然”的观念下,凭借着科学技术手段,不断地向自然进军,实现了社会现代化进程的突飞猛进。.科学之光照耀下的地球发生了翻天覆的变化,人们改造...
万方数据《二十四诗品》之艺术魅力解读作者:史卫青作者单位:武警工程学院,陕西,西安,710086刊名:陕西教育学院学报英文刊名:JOURNALSHAANXIINSTITUTE2003,19(1)参考文献(11条)1.诺思罗普弗莱批评的剖析19882.司空图秋思19833.司空
《二十四诗品》是其论诗专著,在我国文艺批评史上具有非常重要的影响。《二十四诗品》将诗歌分为雄浑、冲淡、纤秾、沉着、高古、典雅、洗炼、劲健、绮丽、自然、含蓄、豪放、精神、缜密、疏野、清奇、委曲、实境、悲慨、形容、超诣、飘逸、旷达、流动等二十四品,每品皆为十二句四言...
正式的论文《司空图〈二十四诗品〉辨伪》发表于《中国古籍研究》创刊号(上海:上海古籍出版社,1996年8月)。2参看陈尚君《二十四诗品真伪之争论文目录》,《陈尚君自选集》,广西:广西师范大学出版社,2000年,第84~87页。版本下同。
出版学术著作6部,其中《〈二十四诗品〉诗歌美学》入选第三批“国家社科基金成果文库”,发表学术论文约60篇。点击:2,620发布:2013-10-1809:22责编:linxingzi来源:光明日报
此后西方对《二十四诗品》的翻译、研究日益引起了学术界的关注。苏联汉学家阿列克谢耶夫1946年发表了他的硕士论文《一篇关于中国诗人的长诗:司空图的〈诗品〉翻译和研究》,使《二十四诗品》在苏联的汉学研究中成为一个热点。
苏轼的旷达正是这种矛盾的产物。何为旷达?司空图在《二十四诗品》中作如此描述:“生者百岁,相去几何。欢乐苦短,忧愁实多。何如尊酒,日往烟萝。花覆茅檐,疏雨相过。倒酒既尽,杖藜行歌。孰不有古,南山峨峨。
司空图的《二十四诗品》里把诗分为雄浑、冲淡、纤秾、沉着、高古、典雅、洗炼、劲健、绮丽、自然、含蓄、豪放、精神、缜密、疏野、清奇、委曲、实境、悲慨、形容、超诣、飘逸、旷达、流动二十四品类。于是我奇思妙想:如果把这二十四诗品品类,以二对一,分别对应着金陵十二钗,岂不妙...
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊[导读]《二十四诗品》是中国美学史上一部不可多得的杰作,它是由有着丰富美学意涵的二十四个品目亦即二十四首短诗组成。是唐末诗人司空图在刘勰等前人探讨的基础上综合提升,将诗的风格细分为二十四种,即:雄浑、冲淡...
生态批评视域下《二十四诗品》的当代启示——文学论文.工业时代的人们在三百多年以来,在“擅理性,役自然”的观念下,凭借着科学技术手段,不断地向自然进军,实现了社会现代化进程的突飞猛进。.科学之光照耀下的地球发生了翻天覆的变化,人们改造...
万方数据《二十四诗品》之艺术魅力解读作者:史卫青作者单位:武警工程学院,陕西,西安,710086刊名:陕西教育学院学报英文刊名:JOURNALSHAANXIINSTITUTE2003,19(1)参考文献(11条)1.诺思罗普弗莱批评的剖析19882.司空图秋思19833.司空
《二十四诗品》是其论诗专著,在我国文艺批评史上具有非常重要的影响。《二十四诗品》将诗歌分为雄浑、冲淡、纤秾、沉着、高古、典雅、洗炼、劲健、绮丽、自然、含蓄、豪放、精神、缜密、疏野、清奇、委曲、实境、悲慨、形容、超诣、飘逸、旷达、流动等二十四品,每品皆为十二句四言...
正式的论文《司空图〈二十四诗品〉辨伪》发表于《中国古籍研究》创刊号(上海:上海古籍出版社,1996年8月)。2参看陈尚君《二十四诗品真伪之争论文目录》,《陈尚君自选集》,广西:广西师范大学出版社,2000年,第84~87页。版本下同。
出版学术著作6部,其中《〈二十四诗品〉诗歌美学》入选第三批“国家社科基金成果文库”,发表学术论文约60篇。点击:2,620发布:2013-10-1809:22责编:linxingzi来源:光明日报
此后西方对《二十四诗品》的翻译、研究日益引起了学术界的关注。苏联汉学家阿列克谢耶夫1946年发表了他的硕士论文《一篇关于中国诗人的长诗:司空图的〈诗品〉翻译和研究》,使《二十四诗品》在苏联的汉学研究中成为一个热点。