毛泽东强调:“邓小平政治思想强,人才难得。.”重申由邓小平出任国务院第一副总理、中央军委副主席兼总参谋长的建议。.谈到十届二中全会时,周恩来建议补邓小平为中央政治局常委或中央副主席,毛泽东提出邓小平为中央副主席兼政治局常委,建议由张...
1974年下半年,毛泽东在考虑并确定四届全国人大和国务院领导人选的同时,在一些谈话中提出若干有关社会主义和无产阶级的理论问题,他仍在力图从社会主义经济基础和社会制度本身去寻找“产生资产阶级”的根源,避免党内、国内出现修正主义。
1974年4月6日-16日邓小平率中国代表团出席联合国大会第六届特别会议。10日,在会上全面阐述毛泽东关于“三个世界”划分的理论和中国的对外政策。2004年4月6日经国务院批准,财政部、农业部、国家税务总局决定2004年降低农业税税率,并...
哈耶克在1974年和他理论的对手贡纳尔·默达尔一同获得了诺贝尔经济学奖,以“表扬他们在货币政策和商业周期上的开创性研究,以及他们对于经济、社会和制度互动影响的敏锐分析。
《邓小平文集(1949—1974年)》(选录):二十世纪五六十年代邓小平关于怎样建设社会主义的一组文献2014年08月20日10:23来源:中央文献研究室手机看新闻【字号大中小】【留言】【论坛】【打印】【关闭】
本文来源智本社公众号(IDzhibenshe0-1)原文标题《哈耶克:乌托邦的掘墓人》,2021-08-12,作者|清和社长1974年,欧美世界正在爆发大通胀。记者问哈耶克:“我好奇的是,你是怎么看到自由在我们这个时代或在…
一、沉默的螺旋理论阐述和案例“沉默的螺旋”(TheSpiralOfSilence)最早由德国女社会学家伊丽莎白·诺埃勒·诺依曼于1972年在世界心理学大会上提出,1974年,诺伊曼在“重回大众传播的强力观”一文中阐述了…
1974年Dollerup在Bable发表的文章OnSubtitlesTelevisionProgrammes首次单独对字幕翻译进行了研究。文章详细分析了英语电视节目翻译成丹麦语的时出现的不同种类的错误。上世纪90年代,西方的影视翻译研究开始了其“黄金时代”。影视翻译研究理论有了
无理论的图像[1]文|玛格丽特·艾弗森[2]译|It几年前,我观察正在看《老友记》(Friends)的儿子,电视中的图像和语言是他从青春期步入成年期的入门读物。虽然我写过不少论述雅克·拉康(JacquesLacan)与婴儿发展的镜像阶段的文章(在此阶段,幼儿对镜像自我的迷恋会使之陷入外在的理…
1974年Dollerup在Bable发表的文章OnSubtitlesTelevisionProgrammes首次单独对字幕翻译进行了研究。文章详细分析了英语电视节目翻译成丹麦语的时出现的不同种类的错误。
毛泽东强调:“邓小平政治思想强,人才难得。.”重申由邓小平出任国务院第一副总理、中央军委副主席兼总参谋长的建议。.谈到十届二中全会时,周恩来建议补邓小平为中央政治局常委或中央副主席,毛泽东提出邓小平为中央副主席兼政治局常委,建议由张...
1974年下半年,毛泽东在考虑并确定四届全国人大和国务院领导人选的同时,在一些谈话中提出若干有关社会主义和无产阶级的理论问题,他仍在力图从社会主义经济基础和社会制度本身去寻找“产生资产阶级”的根源,避免党内、国内出现修正主义。
1974年4月6日-16日邓小平率中国代表团出席联合国大会第六届特别会议。10日,在会上全面阐述毛泽东关于“三个世界”划分的理论和中国的对外政策。2004年4月6日经国务院批准,财政部、农业部、国家税务总局决定2004年降低农业税税率,并...
哈耶克在1974年和他理论的对手贡纳尔·默达尔一同获得了诺贝尔经济学奖,以“表扬他们在货币政策和商业周期上的开创性研究,以及他们对于经济、社会和制度互动影响的敏锐分析。
《邓小平文集(1949—1974年)》(选录):二十世纪五六十年代邓小平关于怎样建设社会主义的一组文献2014年08月20日10:23来源:中央文献研究室手机看新闻【字号大中小】【留言】【论坛】【打印】【关闭】
本文来源智本社公众号(IDzhibenshe0-1)原文标题《哈耶克:乌托邦的掘墓人》,2021-08-12,作者|清和社长1974年,欧美世界正在爆发大通胀。记者问哈耶克:“我好奇的是,你是怎么看到自由在我们这个时代或在…
一、沉默的螺旋理论阐述和案例“沉默的螺旋”(TheSpiralOfSilence)最早由德国女社会学家伊丽莎白·诺埃勒·诺依曼于1972年在世界心理学大会上提出,1974年,诺伊曼在“重回大众传播的强力观”一文中阐述了…
1974年Dollerup在Bable发表的文章OnSubtitlesTelevisionProgrammes首次单独对字幕翻译进行了研究。文章详细分析了英语电视节目翻译成丹麦语的时出现的不同种类的错误。上世纪90年代,西方的影视翻译研究开始了其“黄金时代”。影视翻译研究理论有了
无理论的图像[1]文|玛格丽特·艾弗森[2]译|It几年前,我观察正在看《老友记》(Friends)的儿子,电视中的图像和语言是他从青春期步入成年期的入门读物。虽然我写过不少论述雅克·拉康(JacquesLacan)与婴儿发展的镜像阶段的文章(在此阶段,幼儿对镜像自我的迷恋会使之陷入外在的理…
1974年Dollerup在Bable发表的文章OnSubtitlesTelevisionProgrammes首次单独对字幕翻译进行了研究。文章详细分析了英语电视节目翻译成丹麦语的时出现的不同种类的错误。