摘要:新闻翻译在信息传播中占有重要的地位,目前国内新闻翻译研究大多集中在研究报刊新闻的英汉翻译上.电视作为一种全新的传播媒介已经成为我们生活的一个部分,电视英语新闻也不为人们所陌生.在中国的对外宣传中,电视英语新闻作为外国人了解中国的一个渠道,一直发挥着重要的作用.电视...
论文导读:功能翻译理论。电视软新闻的特点。世纪70年代功能翻译理论在德国蓬勃发展。论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。
论文写作指导:请加QQ2784176836.浅析英语新闻的特点及翻译策略赵玉秀石[摘要]随着全球化的加强,英语逐渐成为世界上普遍使用的语言,越来越多的人开始学习并使用英语。.为适应社会的发展,我国关于英语新闻的报刊杂志、电视栏目、新闻网站等相继...
新闻翻译论文主要流向新闻类期刊,一方面说明索到796篇论文。剔除硕士论文、会讯等不相关文章,新闻翻译在新闻学科中的重要性与日俱增,另一方面基金项目:北京市社科基金重大项目(15ZDA32)。作者简介:刘小燕(1971一),女,陕西...
新闻翻译注重信息性,时效性和较强的受众目的性,通过实例分析,本文认为:功能翻译理论对新闻报道翻译有很强关键词:浅论,新闻,英语翻译,中的,功能,作用,摘要:功能翻译论不仅旨在译文准确传达作者的意图和信息,也强调了译者本人想达到的交际目的,也就是
其中比较知名的研究专家有:上海外国语大学新闻传播学院的钱绍昌教授。2000年发表的论文《影视翻译—翻译园地中愈来愈重要的领域》中就呼吁翻译界对影视翻译给予重视;中国传媒大学国际传播学院的麻争旗教授。1997年,他发表了论文...
从国际软实力竞争看外宣新闻翻译的重要性范萍萍王银泉2014年12月12日13:33来源:视听界手机看新闻打印网摘纠错商城分享推荐
英语专业本科生翻译方向毕业论文定题:Step1:找个自己感兴趣的翻译领域,如:文学翻译(诗歌,小说之类)、公示语翻译、新闻翻译、科技翻译,etc。Step2:在这个领域里找一个合适的话题:比如,要写文学翻译的话,可以找一本你感兴趣的,有中英文的书籍。
第一章任务描述第一节文本翻译背景对于学位论文,我们选取的是案例分析的方式--从自己翻译的10万字中抽取一万字作为案例分析。在我翻译的10万字中,新闻占了很大一部分,但根据学院要求,案例分析需要选取连续文本,而新闻则要选取不同媒体对于同一事件的报道。
将新闻编译看作为做翻译的观点主要来自于翻译研究者。在解构主义翻译观的影响下,新闻编译被定义为是通过翻译人员的,“将原语文化信息转换成译语文化信息以满足读者特定需求”(黄忠廉,2002:78)。翻译研究者认为,在编译过程中,出于主权国家特定的传播目的及其对受众的引导,要求...
摘要:新闻翻译在信息传播中占有重要的地位,目前国内新闻翻译研究大多集中在研究报刊新闻的英汉翻译上.电视作为一种全新的传播媒介已经成为我们生活的一个部分,电视英语新闻也不为人们所陌生.在中国的对外宣传中,电视英语新闻作为外国人了解中国的一个渠道,一直发挥着重要的作用.电视...
论文导读:功能翻译理论。电视软新闻的特点。世纪70年代功能翻译理论在德国蓬勃发展。论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。
论文写作指导:请加QQ2784176836.浅析英语新闻的特点及翻译策略赵玉秀石[摘要]随着全球化的加强,英语逐渐成为世界上普遍使用的语言,越来越多的人开始学习并使用英语。.为适应社会的发展,我国关于英语新闻的报刊杂志、电视栏目、新闻网站等相继...
新闻翻译论文主要流向新闻类期刊,一方面说明索到796篇论文。剔除硕士论文、会讯等不相关文章,新闻翻译在新闻学科中的重要性与日俱增,另一方面基金项目:北京市社科基金重大项目(15ZDA32)。作者简介:刘小燕(1971一),女,陕西...
新闻翻译注重信息性,时效性和较强的受众目的性,通过实例分析,本文认为:功能翻译理论对新闻报道翻译有很强关键词:浅论,新闻,英语翻译,中的,功能,作用,摘要:功能翻译论不仅旨在译文准确传达作者的意图和信息,也强调了译者本人想达到的交际目的,也就是
其中比较知名的研究专家有:上海外国语大学新闻传播学院的钱绍昌教授。2000年发表的论文《影视翻译—翻译园地中愈来愈重要的领域》中就呼吁翻译界对影视翻译给予重视;中国传媒大学国际传播学院的麻争旗教授。1997年,他发表了论文...
从国际软实力竞争看外宣新闻翻译的重要性范萍萍王银泉2014年12月12日13:33来源:视听界手机看新闻打印网摘纠错商城分享推荐
英语专业本科生翻译方向毕业论文定题:Step1:找个自己感兴趣的翻译领域,如:文学翻译(诗歌,小说之类)、公示语翻译、新闻翻译、科技翻译,etc。Step2:在这个领域里找一个合适的话题:比如,要写文学翻译的话,可以找一本你感兴趣的,有中英文的书籍。
第一章任务描述第一节文本翻译背景对于学位论文,我们选取的是案例分析的方式--从自己翻译的10万字中抽取一万字作为案例分析。在我翻译的10万字中,新闻占了很大一部分,但根据学院要求,案例分析需要选取连续文本,而新闻则要选取不同媒体对于同一事件的报道。
将新闻编译看作为做翻译的观点主要来自于翻译研究者。在解构主义翻译观的影响下,新闻编译被定义为是通过翻译人员的,“将原语文化信息转换成译语文化信息以满足读者特定需求”(黄忠廉,2002:78)。翻译研究者认为,在编译过程中,出于主权国家特定的传播目的及其对受众的引导,要求...