浅析英语导游词的特点及其翻译原则成超男石家庄科技信息职业学院摘要:随着我国旅游业的不断发展,越来越多的国外游客来中国旅游。怎样了解导游词的基本特点并准确而恰当地向外国旅游者翻译或提供富有中国文化内
内容摘要:论文摘要:总结出导游技能大赛的导游词和实地讲解导游词的联系和区别,参考苏州导游技能大赛的实例,提出从选取实物、将实物讲透、提升文化内涵及结尾画龙点睛四个方面对技能大赛的导游词进行创作。论文关键词:旅游教育;专业导游词;创作;训练语言是一门艺术,作家有文学...
导游讲解地常用技巧教案.doc,PAGEPAGE8授课内容:导游讲解语言的常用技巧第三章导游讲解语言的常用技巧教材分析本教材共分6章,本节课则选自本书中第三章第三节。第三章《导游讲解语言》是本书的核心内容,共向我们介绍了17种导游...
研学游形势下导游解说能力提升.doc,研学游形势下导游解说能力提升国务院相继文件明确提出树立科学旅游观,积极开展研学旅游。但是,目前地质公园的解说词仍沿袭了传统的解说体系,仍旧以风花雪夜、神话传说、历史故事为主,脱离了地质公园旅游资源科学本质内涵。
导游服务中常见问题及对策分析毕业论文,导游论文,导游讲解技巧论文,毕业论文,毕业论文致谢,毕业论文答辩ppt,毕业论文格式,毕业论文范文,毕业论文答辩,代写毕业论文,毕业论文ppt
单元二情境一短程沿途导游词讲解技巧.ppt.一个四川的教师旅游团到大同旅游,出于对大同的历史文化和佛教建筑的向往,游客此次的旅游路线是云冈石窟、华严寺、五台山。.导游小王在机场接团后,首先致欢迎词;游客登上旅游大巴前往酒店时,紧接着...
学习导游的讲解技巧和方法,然后同学们进行实景模拟讲解,讲解完后,请专门的导游点评。四、实训地点:盐城大纵湖风景区、盐城新四军纪念馆、盐城水街、盐城盐读公园、山东日照五、实训时间:2010.05.24-2010.05.25六、实训结果:1、导游讲解时所
这篇实践教学论文范文属于教学免费优秀学术论文范文,关于实践教学方面学年毕业论文,与技师学院导游专业实践教学相关论文范文。适合实践教学及导游及社会实践方面的的大学硕士和本科毕业论文以及实践教学相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
3.1.2英译导游词的文本类型与特点笔者在准备阶段阅读了大量有关导游词英译研究的论文,其研究焦点主要围绕语言及文化的处理,很少有针对特定的旅游资源提出专门的翻译技巧和方法。至于导游词的英译现状,在国内的旅游景点中,著名景点的翻译
浅析英语导游词的特点及其翻译原则成超男石家庄科技信息职业学院摘要:随着我国旅游业的不断发展,越来越多的国外游客来中国旅游。怎样了解导游词的基本特点并准确而恰当地向外国旅游者翻译或提供富有中国文化内
内容摘要:论文摘要:总结出导游技能大赛的导游词和实地讲解导游词的联系和区别,参考苏州导游技能大赛的实例,提出从选取实物、将实物讲透、提升文化内涵及结尾画龙点睛四个方面对技能大赛的导游词进行创作。论文关键词:旅游教育;专业导游词;创作;训练语言是一门艺术,作家有文学...
导游讲解地常用技巧教案.doc,PAGEPAGE8授课内容:导游讲解语言的常用技巧第三章导游讲解语言的常用技巧教材分析本教材共分6章,本节课则选自本书中第三章第三节。第三章《导游讲解语言》是本书的核心内容,共向我们介绍了17种导游...
研学游形势下导游解说能力提升.doc,研学游形势下导游解说能力提升国务院相继文件明确提出树立科学旅游观,积极开展研学旅游。但是,目前地质公园的解说词仍沿袭了传统的解说体系,仍旧以风花雪夜、神话传说、历史故事为主,脱离了地质公园旅游资源科学本质内涵。
导游服务中常见问题及对策分析毕业论文,导游论文,导游讲解技巧论文,毕业论文,毕业论文致谢,毕业论文答辩ppt,毕业论文格式,毕业论文范文,毕业论文答辩,代写毕业论文,毕业论文ppt
单元二情境一短程沿途导游词讲解技巧.ppt.一个四川的教师旅游团到大同旅游,出于对大同的历史文化和佛教建筑的向往,游客此次的旅游路线是云冈石窟、华严寺、五台山。.导游小王在机场接团后,首先致欢迎词;游客登上旅游大巴前往酒店时,紧接着...
学习导游的讲解技巧和方法,然后同学们进行实景模拟讲解,讲解完后,请专门的导游点评。四、实训地点:盐城大纵湖风景区、盐城新四军纪念馆、盐城水街、盐城盐读公园、山东日照五、实训时间:2010.05.24-2010.05.25六、实训结果:1、导游讲解时所
这篇实践教学论文范文属于教学免费优秀学术论文范文,关于实践教学方面学年毕业论文,与技师学院导游专业实践教学相关论文范文。适合实践教学及导游及社会实践方面的的大学硕士和本科毕业论文以及实践教学相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
3.1.2英译导游词的文本类型与特点笔者在准备阶段阅读了大量有关导游词英译研究的论文,其研究焦点主要围绕语言及文化的处理,很少有针对特定的旅游资源提出专门的翻译技巧和方法。至于导游词的英译现状,在国内的旅游景点中,著名景点的翻译