胡安江在下届承办方代表发言中,介绍了川外翻译学科的发展历程、研究成果、学科优势、学科特色;他也代表翻译学院欢迎各位专家学者在2018年相聚重庆,共同探讨翻译史研究的最新成果。大会开幕式胡安江大会主旨发言合影
重邮外院研究生学术论坛(第3期).2019-12-1814:56:22重庆邮电大学外国语学院1153.论题:多元文化语境下的中国文学走出去研究.主讲人:胡安江教授、博导.主持人:高黎平教授、翻译家.时间:2015年11月5日(星期四)晚19:00.地点:重邮五教(外院/国院...
胡安江专著清华大学出版社2011年1月二等奖七、歌德与自然莫光华专著外语教学与研究出版社2010年10月三等奖八、永恒的追求与探索:英国乌托邦文学的嬗变李小青专著四川大学出版社2010年9月三等奖九、后殖民理论与当代中国文化批评
关于四川外语学院熊沐清教授、胡安江教授做客我校“名师名家”讲坛的公告.为营造浓厚的学术氛围,由我校研究生院、党委研究生工作部主办,外语学院承办的研究生“名师名家讲坛”,将邀请四川外语学院熊沐清教授、胡安江教授做学术报告,欢迎广大...
根据《四川外国语大学优秀研究生学位论文评选办法(暂行)》(川外办发〔2016〕50号)文件要求,校学位委员会(研究生组)于2019年6月19日下午召开会议,推选出以下50篇论文为2019届校级优秀硕士学位论文。
胡安江中国文学“走出去”:问题与思考《中国翻译》2017年论文教授四川外国语大学壹等奖赵小兵双语互参在俄语诗歌汉译中的作用《中国翻译》2018年论文教授四川外国语大学壹等奖钟毅
之后,胡安江教授对整场讲座做了总结和点评,在热烈的掌声中,本次讲座结束了。杨平教授的讲座深入浅出,老师和同学们均受益颇多。通过举办学术性讲座,不但可以开拓同学们在翻译理论研究领域的视野,也为教师们将来的研究提供了借鉴。
活动由胡安江教授主持,蒋勇军博士,朱斌老师,吕贺老师、2名俄罗斯来华留学生及众多师生参与了本次活动。首先,淡修安教授向大家简要介绍了金的生平和主要学术活动。其中,他高度赞扬了金在前期学术论著没有引起众多关注的...
胡安江在下届承办方代表发言中,介绍了川外翻译学科的发展历程、研究成果、学科优势、学科特色;他也代表翻译学院欢迎各位专家学者在2018年相聚重庆,共同探讨翻译史研究的最新成果。大会开幕式胡安江大会主旨发言合影
重邮外院研究生学术论坛(第3期).2019-12-1814:56:22重庆邮电大学外国语学院1153.论题:多元文化语境下的中国文学走出去研究.主讲人:胡安江教授、博导.主持人:高黎平教授、翻译家.时间:2015年11月5日(星期四)晚19:00.地点:重邮五教(外院/国院...
胡安江专著清华大学出版社2011年1月二等奖七、歌德与自然莫光华专著外语教学与研究出版社2010年10月三等奖八、永恒的追求与探索:英国乌托邦文学的嬗变李小青专著四川大学出版社2010年9月三等奖九、后殖民理论与当代中国文化批评
关于四川外语学院熊沐清教授、胡安江教授做客我校“名师名家”讲坛的公告.为营造浓厚的学术氛围,由我校研究生院、党委研究生工作部主办,外语学院承办的研究生“名师名家讲坛”,将邀请四川外语学院熊沐清教授、胡安江教授做学术报告,欢迎广大...
根据《四川外国语大学优秀研究生学位论文评选办法(暂行)》(川外办发〔2016〕50号)文件要求,校学位委员会(研究生组)于2019年6月19日下午召开会议,推选出以下50篇论文为2019届校级优秀硕士学位论文。
胡安江中国文学“走出去”:问题与思考《中国翻译》2017年论文教授四川外国语大学壹等奖赵小兵双语互参在俄语诗歌汉译中的作用《中国翻译》2018年论文教授四川外国语大学壹等奖钟毅
之后,胡安江教授对整场讲座做了总结和点评,在热烈的掌声中,本次讲座结束了。杨平教授的讲座深入浅出,老师和同学们均受益颇多。通过举办学术性讲座,不但可以开拓同学们在翻译理论研究领域的视野,也为教师们将来的研究提供了借鉴。
活动由胡安江教授主持,蒋勇军博士,朱斌老师,吕贺老师、2名俄罗斯来华留学生及众多师生参与了本次活动。首先,淡修安教授向大家简要介绍了金的生平和主要学术活动。其中,他高度赞扬了金在前期学术论著没有引起众多关注的...