摘要:任何一种语言都深受其文化背景的影响,语言的学习和文化紧密相连。日本文化中包含其不同寻常的价值观,在日语教学中理解日语的文化背景和中日两国文化的异同点,才能更好地进行教学工作。关键词:日语文化日语教学中日文化差异渗透中图分类号:H36文
本文正是通过对中日两国的送礼文化的异同点进行考察,分析隐藏在其背后的两国国民心理差异和形成差异原因。毕业论文关键词:送礼文化;中日;差异;交际心理1.はじめに11.1中日の贈答文化についての研究11.2中日の贈答文化についての比較研究1
本论文将就两国电视剧的发展历史及特征进行分析,并进行对比研究,从而揭示中日两国电视剧所反映的文化差异。通过对日本电视剧的探究能够更好的了解日本的文化,增进两国人民之间的相互认识。23193毕业论文关键词:电视剧中日文化差异
中日道歉语的语用表达及文化比较研究——以汉语“对不起”与日语“寸乃圭世尢”为例(长江大学外国语学院.湖北荆州434023)摘要:“对不起”与“寸办圭世尢”分别被广泛地运用在中日两国人们的日…
一方面是对不同国家、民族、文化体系间的文化比较,比如东西方文化差异,中日文化差异...2013-10-25跨文化交际论文怎么写?222015-12-27日语跨文化交际论文3000该怎么写2016-01-12论述跨文化管理有哪些特点...
译文2则充分考虑到中日同形汉字词在语义和使用上的差异,做出了比较适当的翻译处理。尽管翻译的原则和道理一讲就懂,但错误的望文生义却在汉译日的实践中屡见不鲜,初学者自然层出不穷,就连资深译者如有疏忽,也会在同形汉字词的翻译上出错。
阳明学在与异域文化的接触和交流过程中,其形态可以是多样的、“特殊的”。然而,阳明学的思想义理却有其自身的“普遍性”,如果我们只是强调阳明学历史形态的复数性、多样性,则不免导致偏激的历史相对主义。
另外,剑道最适宜的人群是正直青少年时期的学生群体,如果能在中学和大学推广剑道,势必能给剑道的发展带来举足轻重的影响,然而令人遗憾的是,由于中日文化上的差异和国内民族主义的倾向,许多校园却将代表着仁爱、礼仪的剑道运动灌予了“暴力”和“精日
人物简介:徐滔,我校日语学院1986级校友。现为日语学院院长、副教授、校MTI专家委员会副主任。研究方向为日本思想史、中日文化比较、中日翻译。参与“中国近百年外国转译著作的资料整理与研究”(北京市社会科学基金重大项目)等多项研究项目。
1、《中日交流标准日本语》初、中级,人民教育出版社,一部适合于零基础的初学者进阶到2级的教材,缺点是内容较老。近年新出的《新版中日交流标准日本语》初、中级,内容新,收词汇范围更广,讲解也比较到位,但我就是不能习惯生词的注音,学习用可以替代老版本的《标日》,网上能下载...
摘要:任何一种语言都深受其文化背景的影响,语言的学习和文化紧密相连。日本文化中包含其不同寻常的价值观,在日语教学中理解日语的文化背景和中日两国文化的异同点,才能更好地进行教学工作。关键词:日语文化日语教学中日文化差异渗透中图分类号:H36文
本文正是通过对中日两国的送礼文化的异同点进行考察,分析隐藏在其背后的两国国民心理差异和形成差异原因。毕业论文关键词:送礼文化;中日;差异;交际心理1.はじめに11.1中日の贈答文化についての研究11.2中日の贈答文化についての比較研究1
本论文将就两国电视剧的发展历史及特征进行分析,并进行对比研究,从而揭示中日两国电视剧所反映的文化差异。通过对日本电视剧的探究能够更好的了解日本的文化,增进两国人民之间的相互认识。23193毕业论文关键词:电视剧中日文化差异
中日道歉语的语用表达及文化比较研究——以汉语“对不起”与日语“寸乃圭世尢”为例(长江大学外国语学院.湖北荆州434023)摘要:“对不起”与“寸办圭世尢”分别被广泛地运用在中日两国人们的日…
一方面是对不同国家、民族、文化体系间的文化比较,比如东西方文化差异,中日文化差异...2013-10-25跨文化交际论文怎么写?222015-12-27日语跨文化交际论文3000该怎么写2016-01-12论述跨文化管理有哪些特点...
译文2则充分考虑到中日同形汉字词在语义和使用上的差异,做出了比较适当的翻译处理。尽管翻译的原则和道理一讲就懂,但错误的望文生义却在汉译日的实践中屡见不鲜,初学者自然层出不穷,就连资深译者如有疏忽,也会在同形汉字词的翻译上出错。
阳明学在与异域文化的接触和交流过程中,其形态可以是多样的、“特殊的”。然而,阳明学的思想义理却有其自身的“普遍性”,如果我们只是强调阳明学历史形态的复数性、多样性,则不免导致偏激的历史相对主义。
另外,剑道最适宜的人群是正直青少年时期的学生群体,如果能在中学和大学推广剑道,势必能给剑道的发展带来举足轻重的影响,然而令人遗憾的是,由于中日文化上的差异和国内民族主义的倾向,许多校园却将代表着仁爱、礼仪的剑道运动灌予了“暴力”和“精日
人物简介:徐滔,我校日语学院1986级校友。现为日语学院院长、副教授、校MTI专家委员会副主任。研究方向为日本思想史、中日文化比较、中日翻译。参与“中国近百年外国转译著作的资料整理与研究”(北京市社会科学基金重大项目)等多项研究项目。
1、《中日交流标准日本语》初、中级,人民教育出版社,一部适合于零基础的初学者进阶到2级的教材,缺点是内容较老。近年新出的《新版中日交流标准日本语》初、中级,内容新,收词汇范围更广,讲解也比较到位,但我就是不能习惯生词的注音,学习用可以替代老版本的《标日》,网上能下载...