论文关键词:阐释学;译者主体性;翻译策略;文化信息论文摘要:阐释学是一种探求意义理解和解释的科学,主体性是指在对象性活动中本质力量的外化,能动地改造、影响、控制客体,使客体为主体服务的特性。翻译是艺术的再创造,在原著面前,译者必须发挥自身
阐释学是一种探究理解与解释的理论,其核心概念—偏见、理解的历史性和视域融合与翻译的主体性有着内在的联系。.理解是过去视野与现在视野的融合,在这个过程中,译者不可避免地带有自己的态度、经验、信仰、偏好、文化特征和审美观,使文化过滤成为必然...
阐释学视角下译者主体性研究.【摘要】:20世纪70年代翻译领域的“文化转向”后,译者主体性成为翻译研究的热门话题,译者主体性地位受到越来越多的关注。.翻译理论家从众多角度研究译者主体性并得到丰硕成果。.阐释学是其中一个重要的新视角。.著名...
阐释学翻译理论视角下译者主体性的研究.【摘要】:译者是翻译过程中最活跃的因素,在翻译活动中具有非常重要的作用,无论是对原文本的选择、理解,还是对目的语文本的表达和输出,译者都不可避免地发挥着自己的主观能动性。.但是,长期以来,原著和作者都...
论文旨在将哲学阐释学的理论和翻译理论二者有机结合起来,从哲学视角为翻译理论的研究和创新开辟新的道路。.首先论文对其涉及的论题“译者主体性问题”和理论“阐释学”及相关的研究情况做了简明扼要的介绍。.译者的主体性问题是文章所着重讨论的,在...
阐释学理论视域下译者主体性研究.【摘要】:阐释学理论可为翻译过程中译者主体性的研究提供有效方。.阐释学派代表人物乔治·斯坦纳将阐释学与翻译理论紧密融合,形成阐释学翻译理论体系,并提出翻译四步骤理论:信赖、侵入、吸收、补偿。.“信赖...
从阐释学角度浅析《爱玛》中的译者主体性,译者主体性,阐释学,《爱玛》。在翻译实践中,译者发挥着不可替代的重要作用。“文化转向”后,译者主体性得到学者高度重视并且快速发展。本文首先通过对译者主...
译者主体性的概念及其体现形式:关联理论阐释-译者主体性在以文本为中心的传统翻译研究中没有得到应有的重视。二十世纪七十年代以来,随着翻译研究的文化转向以及哲学研究的语言学转向,译者在翻译研究中的中心地位被重新发现并确立起来,从...
论文关键词:阐释学;译者主体性;翻译策略;文化信息论文摘要:阐释学是一种探求意义理解和解释的科学,主体性是指在对象性活动中本质力量的外化,能动地改造、影响、控制客体,使客体为主体服务的特性。翻译是艺术的再创造,在原著...
【关键词】阐释学;译者主体性;翻译四步骤;斯奈德寒山诗英译本;【参考文献】[1]于艳艳.雷达目标信号的稀疏建模研究[D].西安电子科技大学,信号与信息处理,2012,硕士.[2]李勇.岩质边坡动力放大系数及近似计算方法的研究[D].西南交通大学,岩土工程,2013
论文关键词:阐释学;译者主体性;翻译策略;文化信息论文摘要:阐释学是一种探求意义理解和解释的科学,主体性是指在对象性活动中本质力量的外化,能动地改造、影响、控制客体,使客体为主体服务的特性。翻译是艺术的再创造,在原著面前,译者必须发挥自身
阐释学是一种探究理解与解释的理论,其核心概念—偏见、理解的历史性和视域融合与翻译的主体性有着内在的联系。.理解是过去视野与现在视野的融合,在这个过程中,译者不可避免地带有自己的态度、经验、信仰、偏好、文化特征和审美观,使文化过滤成为必然...
阐释学视角下译者主体性研究.【摘要】:20世纪70年代翻译领域的“文化转向”后,译者主体性成为翻译研究的热门话题,译者主体性地位受到越来越多的关注。.翻译理论家从众多角度研究译者主体性并得到丰硕成果。.阐释学是其中一个重要的新视角。.著名...
阐释学翻译理论视角下译者主体性的研究.【摘要】:译者是翻译过程中最活跃的因素,在翻译活动中具有非常重要的作用,无论是对原文本的选择、理解,还是对目的语文本的表达和输出,译者都不可避免地发挥着自己的主观能动性。.但是,长期以来,原著和作者都...
论文旨在将哲学阐释学的理论和翻译理论二者有机结合起来,从哲学视角为翻译理论的研究和创新开辟新的道路。.首先论文对其涉及的论题“译者主体性问题”和理论“阐释学”及相关的研究情况做了简明扼要的介绍。.译者的主体性问题是文章所着重讨论的,在...
阐释学理论视域下译者主体性研究.【摘要】:阐释学理论可为翻译过程中译者主体性的研究提供有效方。.阐释学派代表人物乔治·斯坦纳将阐释学与翻译理论紧密融合,形成阐释学翻译理论体系,并提出翻译四步骤理论:信赖、侵入、吸收、补偿。.“信赖...
从阐释学角度浅析《爱玛》中的译者主体性,译者主体性,阐释学,《爱玛》。在翻译实践中,译者发挥着不可替代的重要作用。“文化转向”后,译者主体性得到学者高度重视并且快速发展。本文首先通过对译者主...
译者主体性的概念及其体现形式:关联理论阐释-译者主体性在以文本为中心的传统翻译研究中没有得到应有的重视。二十世纪七十年代以来,随着翻译研究的文化转向以及哲学研究的语言学转向,译者在翻译研究中的中心地位被重新发现并确立起来,从...
论文关键词:阐释学;译者主体性;翻译策略;文化信息论文摘要:阐释学是一种探求意义理解和解释的科学,主体性是指在对象性活动中本质力量的外化,能动地改造、影响、控制客体,使客体为主体服务的特性。翻译是艺术的再创造,在原著...
【关键词】阐释学;译者主体性;翻译四步骤;斯奈德寒山诗英译本;【参考文献】[1]于艳艳.雷达目标信号的稀疏建模研究[D].西安电子科技大学,信号与信息处理,2012,硕士.[2]李勇.岩质边坡动力放大系数及近似计算方法的研究[D].西南交通大学,岩土工程,2013