艾德思可以做这个。
无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的
毛遂自荐一下,译国译民翻译集团,我们集团提供的翻译服务:
医学文献翻译:服务范围涉及一次文献:医学论文 (论著)、医学报告、临床报告;二次文献:书目、题录、简介、文摘;三次文献:医学情报、综述、述评等。为客户提供灵活多样的翻译服务方案,多层次满足客户不同的翻译质量要求。医学论文润色:发表级服务包括人工翻译,语言专家审校、润色,译后排版服务和资深质检员质检。母语级服务包括人工翻译、审校,母语级润色、译后排版服务,资深质检员质检和整稿复看。
集团资质介绍:
译国译民集团成立于2003年,总注册资本超5000万元,多年专注翻译服务领域,在全国布局,相继成立了16家公司,拥有译国译民、一生译事、翻译米、匡网、诺贝笔、联国、译道、译语国际等众多子品牌。是中国翻译协会理事单位和美国翻译协会会员单位,是中国领先的专业翻译公司之一,服务对象涵盖世界500强企业在内的超5万家企业客户。
2017年被国际权威机构CSA评定为全球百强语言服务商(全球排名第74)。深耕医学领域近二十年,处理经验累计超100亿字,我们始终不忘初心,致力于打造中国领先的医学翻译品牌,择一事,终一生,为客户提供最优质的语言翻译服务。
译国译民集团拥有专业的医学文献翻译组,主攻翻译,近20年行业经验,翻译质量更有保障;企业客户合作多,各类医学稿件均有钻研,十分了解医学研究情况;业务人员直接对接,以客户为中心,具有人文关怀。专而精,只做医学类论文翻译,一个领域做到极致。
翻译公司一般经过注册的都应该是合法正规注册的.翻译公司的水平如何,关键看译员与译审的水平,以及他们擅长的领域.建议你可以挑选其中一段比较专业的先让他们试译,这样就知道水平了.
艾德思可以做这个。
你说的是翻译软件吧!我觉得有道词典就可以,翻译的很不错的。
你好,英语翻译公司还是有很多的,但是因为是医学文献的相关,所以还是找专业的医学翻译公司比较好,而且最好是有相关的医学翻译经验。这样才能保证你的资料翻译的标准和符合医学规范。彼岸译云翻译是专业翻译医学资料的公司,累积了很多的经验,可以帮助到你。建议可以将部分资料发给翻译公司的客服进行查看⌄然后评估翻译的难易度。
科学论文的话,建议你去找北京译顶科技,不会让你失望的,你也不用担心他不靠谱,我都在那翻译了好几次了
很不错的翻译公司,顶一下。讲信誉,质量可靠。
医学论文润色应该是比较难的吧,我自己搞,肯定是搞不定,我前段时间润色了一篇论文是找的北京译顶科技,你可以去看看。
清北医学翻译,还可以,专业性好。
这种摘要最好不翻译,直接用英文理解。原因就是:如果原文是顶尖的,翻译顶多是二等品,甚至三等四等都达不到。打个比方,如果用英文研究的顶尖东西那么一翻译成中文,中国就顶尖了!这是不可能的。用什么文字研究到了一定层次的,只能用那种文字,才能在那个层次的基础之上发展。请多考虑。
Job title: Director of China-Japan Friendship Hospital physicians; professor of Beijing University of Chinese Medicine; Chinese Variety Protection Committee for the Review of proprietary Chinese medicines; north consultant infertility treatment center; "Chinese Medical Journal," Journal Editorial Board. Engaged in traditional Chinese medicine diagnosis and treatment of more than 60 years. Scientific research: research results won the medicine prize tubal, editor-in-chief and seven women participated in the preparation of monographs. Repeatedly to the United States, Japan and other academic exchanges and to treat the patients. Attending subjects: gynecology. Infertility, pelvic inflammatory disease, tubal blockage, endometriosis, dysfunctional uterine bleeding, amenorrhea, pregnancy fever, postpartum fever, such as breast hyperplasia. Job title: China-Japan Friendship Hospital: China-Japan Friendship Hospital of TCM oncology first director, chief physician; Beijing University of Chinese Medicine, Professor, . tutor; disciplinary council of the State Council Academic Degree Committee of the third group of members; China Cancer Research Foundation executive Director of Chinese medicine and chairman of the Professional Committee of the tumor; CACA traditional medicine, vice chairman of the Honorary Committee; the first batch of 500 national experts, one of the famous traditional Chinese medicine; the national well-known expertise in the succession of Integrated Traditional and Western Medicine mentors; central health expert consultation. Engaged in traditional Chinese medicine 60 years. Scientific research: there are the "traditional Chinese and western medicine treatment of cancer" (the book has been translated into English in Britain, the United States and other countries to issue), "Zhang Wenzhao cancer on behalf of Experience" and other books. Editor-in-Chief "in traditional Chinese and western medicine to treat cancer effectively Li election cases," "traditional Chinese and western medicine treatment of radiotherapy and chemotherapy toxicity." Tumor has participated in international academic meetings, went to Italy, Japan, the Philippines, Thailand, Singapore, Indonesia, South Korea, the United States, the Netherlands and Hong Kong to give lectures and other countries and regions, the diagnosis and treatment. Attending subjects: Tumor Job title: Professor of Beijing University of Chinese Medicine; Chief Physician and PhD supervisor. Engaged in traditional Chinese medicine 40 years. Scientific research: in the China Central Television, "100 platform" column speaker of Chinese medicine theory and knowledge of health care. Attending subjects: allergic rhinitis, asthma, esophagitis, gastritis, enteritis,肝胆病, heart disease, mental depression, Alzheimer's, cervical spondylosis, menstrual disorders, menopausal syndrome. Job title: Beijing China-Japan Friendship Hospital Chief Physician; professor of Beijing University of Chinese Medicine. Thyroid-China Association of Traditional Chinese Medicine, vice chairman of the professional. From more than 40 years of Chinese medicine treatment. Scientific research: access to China's State Council issued the cause of the Chinese who have made outstanding contributions of health certificate, certificate 100 TCM experts. From 1995 to 1996, Japan was invited to University Hospital of Oriental medical specialist work, was hired as a visiting professor at Nihon University, and Chinese medicine treatment of a large number of the problems from patients throughout Japan by the Japanese patients and scholars alike, won the Japan University Department of Medicine Award. Attending subject: hyperthyroidism, hypothyroidism, Hashimoto's thyroiditis, sub-a-yan, the function of the lower parathyroid disease, breast fibroids, breast hyperplasia, prostatitis, benign prostatic hyperplasia, Seminal Vesiculitis, cavernous hemangioma of the liver, thromboangiitis obliterans, Raynaud's disease, erythema acrodynia, eczema, atopic dermatitis, erythema nodosum, psoriasis and other skin diseases. Job title: Beijing China-Japan Friendship Hospital Chief Physician, Professor of Beijing University of Chinese Medicine. Engaged in traditional Chinese medicine 40 years. Scientific research: editor in chief of "Chinese and Western medicine combined with medical therapy," "traditional Chinese medicine geriatrics" and "Chinese medicine" software part of the text. Was invited to Japan, Taiwan, diagnosis and treatment, to give lectures. Attending subjects: medical diseases, cardiovascular and cerebrovascular disease, menopausal syndrome, Neurosis (depression), dizziness, such as the elderly. Job title: Beijing University of Chinese Medicine Dongzhimen Hospital Chief Physician, Professor. Engaged in traditional Chinese medicine for more than 40 years. Scientific research: was invited to Japan to give lectures, clinical teaching for many years in Japan, Korea, the United States, Italy, Spain, Singapore, Argentina, Australia, Sri Lanka and other countries all over the country training students and physicians. Sponsored by the Chinese Ministry of Health as the international standard of the examination of Chinese medicine practitioners working title. Attending subjects: internal medicine diseases. The spleen and stomach disease, lung and heart. Reflux esophagitis, acute gastritis, superficial and atrophic gastritis, gastroduodenal ulcer disease, gastroptosis, coronary heart disease, rheumatic heart disease, such as Kechuan. Job title: Beijing Children's Hospital, director of traditional Chinese and western medicine doctors. Engaged in traditional Chinese medicine for more than 40 years. Scientific research: editor in chief of "common symptoms of pediatric cases series" 21, editor-in-chief to participate in "Encyclopedia of the 21st century do infants Code." Guinea has been invited to. Burkina Faso and other countries teaching and clinical diagnosis and treatment. Attending subjects: acute and chronic gastritis, duodenal ulcer 12 colorectal, gastric ulcer; all kinds of pneumonia, bronchial asthma, chronic pharyngitis, rhinitis, etc.; Henoch-Schonlein purpura, thrombocytopenic purpura and acute glomerulonephritis, etc.; such as rheumatoid arthritis.
北京大学医学部得学:5-8年。
北京大学医学部(Peking University Health Science Center,英文简称PKUHSC),前身是国立北京医学专门学校,创建于1912年10月26日,是中国政府教育部依靠中国自己的力量开办的第一所专门传授西方医学的国立学校。
院系专业
截至2017年3月,北医设有6个学院(部):基础医学院、药学院、公共卫生学院、护理学院、公共教学部、眼视光学院,8家附属医院和13家教学医院。
北医设有10个本科专业:基础医学、临床医学、口腔医学、药学、预防医学、护理学、英语(生物医学英语方向)、医学实验学、医学检验学、口腔医学技术;1个专科专业:护理学。
以上内容参考 百度百科-北京大学医学部
afteramonth,amonthlater
Chinese Medical Journal Chinese Medical Sciences Journal 安徽医学 安徽医药 包头医学 北京医学 重庆医学 广东医学 广西医学 广州医药 贵州医药 国际医药卫生导报 哈尔滨医药 海南医学 航空航天医药 河北医学 河南医学研究 黑龙江医学 黑龙江医药 黑龙江医药科学 华北国防医药 华南国防医学杂志 华西医学 华夏医学 华中医学杂志 淮海医药 吉林医学 江苏医药 江西医药 交通医学 辽宁医学杂志 旅行医学科学 内蒙古医学杂志 宁夏医学杂志 农垦医学 齐鲁药事 齐鲁医学杂志 青岛医药卫生 青海医药杂志 全科医学临床与教育 人民军医 山东医药 山西医药杂志(下半月版) 陕西医学杂志 上海医学 生理学报 实用医技杂志 实用医药杂志 首都医药 四川医学 天津医药 微创医学 西北国防医学杂志 西部医学 西藏医药杂志 西南国防医药 西南军医 现代临床医学 现代实用医学 现代医学 现代医药卫生 新疆医学 新医学 亚太传统医药 医学理论与实践 医学新知杂志 医学信息 医学研究生学报 医学研究与教育 医学研究杂志 医学与社会 医学与哲学 医学综述 医药论坛杂志 英国医学杂志(中文版) 右江医学 云南医药 浙江实用医学 浙江医学 中国高等医学教育 中国社会医学杂志 中国实用医刊 中国实用医药 中国数字医学 中国现代医生 中国现代医学杂志 中国乡村医药 中国医刊 中国医疗前沿(上半月) 中国医疗前沿(下半月) 中国医疗设备 中国医师进修杂志 中国医师杂志 中国医学伦理学 中国医学装备 中国医药 中国医药导报 中国医药指南 中国自然医学杂志 中华全科医师杂志 中华全科医学 中华医学科研管理杂志 中华医学信息导报 中华医学杂志 中日友好医院学报 中医药管理杂志
沈阳斯特翻译咨询有限公司擅长国外病历的翻译。本公司地处中国医科大学附近,经常承接的翻译业务中,包含有病人的病例、医生及学生的论文,各科室的研究课题、联合国教科文组织的相关立项报告以及大学里的学习课件儿等等。翻译病例最难办的一件事儿是医生书写的报告,往往很难辨识,所以,请在来翻译之间,与医生确认其书定的内容,以免有个别文字识别有误。
首先群里的信息要注意甄别,最好是通过正规的平台,因为他们会验证雇主的营业执照,有什么问题,只是可以有地方追溯
北京万德友联科技发展有限公司北京百林格翻译有限责任公司北京万德有联科技发展有限公司北京美迪迅咨询中心北京汇达译通翻译有限公司上海志高翻译公司北京海瀚翻译北京三角地翻译励恒医学翻译北京杏林医联翻译中心
贯日翻译,百度一下