是维汉翻译,还不错。
维汉翻译官小程序提供汉语维吾尔语互译,维语英语双语互译,tarjiman,维语词典,支持实时语音翻译,拍照翻译精准,率先使用双语界面自由切换,适合汉语、维吾尔语为母语的两大类人群,和朋友分享你的翻译结果,翻译语音,让双语交流更容易。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
进搜狗应用中心搜索“汉民翻译”。
安装后进需要翻译的网页,点击右上角扩展图标,选择翻译的语种。
维汉翻译资格考试时间是每年的5月份和10月 。
全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。
目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。
笔译考试:
1、考生入坐后,监考人员发试卷。
2、考生填写答题纸的考生姓名和考号栏,内容不能超出密封线,否则按违纪处理。
3、考试不分段计时。答案必须书写在答卷相应的答题位置,否则无效。卷面书写力求工整。字迹不清,难以识别的,不予评卷。
4、考试结束信号发出后,立即停止答题,但考生不能离开座位,待监考人员收回全部试卷和答卷并清点无误后,方允许考生离开考场。