making e-Government systems workable:Exploring the evolution of frames
电子政务系统可行性方略:开拓框架新方案
He specifically singled out the computerization of all offices and emphasized ‘‘the land registry moving into the 21st century based on the fruits of the e-Gov project.”He also said he wanted ‘‘working systems and not perfect ones, though I am not willing to compromise on some of the key reform ideas that are in the computerization projects.”
他特别地提出所有办公室的电脑化并强调“迈向21世纪的基于电子政务工程成果的土地注册”,他还说他想让“并不让他满意的工作系统和有待完善的工作系统成为电脑化工作的重点改革思想。
This meeting, we surmise, may have been a watershed event.The evidence is that shortly afterwards, the Land Registry, the Project Unit, the contractor and the subcontractor put in place a working group that negotiated changes to the system design and
accompanying work practices in painstaking detail.
我们以为,这次会议将是一道分水岭。证据是在之后很短的一段时间,土地注册属,工程单位,承包商与分包商将在一起共同商议系统设计的一些改动和伴随而来的艰苦的工作习惯。
Fig. 2 illustrates the interaction between the above-mentioned elements of negotiation context vis-a-vis the frame translation process and the outcome of negotiated adjustments—i.e., the truce frame.
图2说明了上述在商议背景下通过框架转换进程中的元素与商议调整结果之间的相互影响,也就是说,暂停序列。
4.4. Frame stabilization via obligatory points of passage
4.4. (这句话不会译,怕错了影响你的理解,暂不译)。
Here we provide a glimpse of the goal-directed and agency-driven(Emirbayer and Mische, 1998) aspects of stabilization tactics employed by the actors.
这里我们提供由执行者(演员)使用的目标导向型和机构驱动型稳定策略之冰山一角。
Each actor tried to position bundles of features or certain inscriptions as obligatory passage points.
每个执行人员(演员)试着将许多(……)特征或者一些题词作为过境点。
Three instances of this behavior are depicted below: signature inscription,functionality bundling, and ‘‘signed print-out”.
此表现的三个实例描述如下:签名题词,捆绑功能以及“签署‘印出’”
这篇文章好难理解哈,不知道你是从什么地方找出来的。呵呵。花我整整一个小时,还翻译不是很满意。
一般来说,有2种不同形式电子货币:记名的电子货币 和无记名电子货币(也被称为数字现金)。记名电子货币包含着从银行里取款人的身份。于使用信用卡的方式相同,记名电子货币让银行能在商业往来中追踪那笔款项的踪迹。无记名电子货币根一般的纸钞是一样的。一旦无记名电子货币从帐户里取出,它可以在毫无买卖的记录的情况下送走或花掉。你可以使用盲签名而不是据实签名来做一笔无记名电子货币。
每种电子货币都有2种不同的种类:网上电子货币和脱离网络的离线电子货币
网上电子货币的意思是指必须和银行联络(通过调制解调器或网络)与第三方实行买卖交易。离线电子货币的意思是可以在没有银行直接参与的情况下实行买卖。离线 无记名电子货币(真正的数字现金)是最为复杂的一种电子货币因为有重复付款的问题。
写作思路:题目《网购的利弊》,可以采用分-总的结构。前面两段分开写,首段写网购的利,第二段写网购的弊端,最后简单写网购的注意事项。这样就可以详细的让读者知道具体的利弊都有哪些,文章内容就是比较充实的了。
双语范文参考
写作模板参考
Our country electronic commerce development present condition and trend analysis
Foreword:
The electronic commerce come from English ELECTRONIC COMMERCE and Jian3 Xie3 is for the EC.Elfevident, its contents include both side, on being an electronics way, two is the company's Mao activity.Generally speaking is make use of an electronics information a network etc. the electronical means carry on of business activity, is business activity of electronical, the network turn.Broad sense but speech, the electronic commerce still include government organ, Qi business unit various inner part business of electronical.The electronic commerce can be see make business and administration homework method which is a kind of modernization, this kind of method pass an improvement product kimono duty quality, exaltation service to deliver speed, satisfy the low cost need of the decline of the government organization, manufacturer and consumer, and pass a calculator network speed information exchanges with support decision.The electronic commerce can include to pass the each item society activity that the electronics way carry on.Along with information technique of development, the content of electronic commerce and outside postpone also at continuously enrichment with expand, and drive continuously give new of meaning, expand more vast of application space.
The electronic commerce will become for 21 centuries, the core of mankind information world be also a network application of development direction, have can't estimate of growth foreground.The electronic commerce return and will construct new for 21 centuries economy trade frame.Strongly development electronic commerce, for nation with information-based arouse industrialization of strategy, realization cross over type development, strengthen nation competition ability, have very importance of strategy meaning.