您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

八年级英语文章翻译

2023-12-06 01:53 来源:学术参考网 作者:未知

八年级英语文章翻译

  在 英语学习 中,阅读能力是学习者发展 其它 语言能力(听、说、写、译)的基础。阅读能力的高低,不仅决定了学习者获取知识和信息的水平,而且在一定程度上也反映出学习者综合运用英语的能力。本文是初二的英语短文及翻译,希望对大家有帮助!

  初二的英语短文及翻译篇一
  US Airport Customs-Vacation-Memory

  美国机场海关-假期-回忆

  Around Christmas one winter,I went to Vancouver with two cousins.I had never been out of the country before.That is why I found out for the first time that we should not take too many things with us when we come back.

  在 圣诞节 前后的一个冬天,我和我的两位表兄弟(表姐妹)去(加拿大的)温哥华。之前,我从来没有出过国。所以这是我第一次了解(发现)到不应该带太多(的东西)回国。

  During the vacation,we went to the world famous mall and shopped like crazy.We brought back loads of souvenirs with us.A lot of items were nicely packaged in pretty boxes and gift-wraps.At that time the thought of going through customs never entered my mind.

  在假期的期间,我们去了世界著名的购物中心,并且疯狂地采购。我们买了很多纪念品,(其中)有很多东西都用漂亮的盒子和包装纸与彩带包装起来。在那个时候,过海关这件事完全不存在(进入)我的脑海中。

  Before getting out of the airport,the customs inspector checked our bags and told us that we should have filled out a declaration form with a list of the things we bought,along with the value of each item.Now when I go to another country,that experience keeps me from buying too much stuff.

  我出机场之前,海关检查员检查了我们的箱子,并(告诉我们)要我们填写一份申报表,把我们买的东西(的名称)及每样东西的价格都填写上去。如今,当我去别的国家时,那次的经历使我不敢(避免)再买太多的东西。
  初二的英语短文及翻译篇二
  Father's Birthday-Home-Relatives

  父亲的生日-家里-亲戚

  The day after tomorrow is father's seventieth birthday.My sife Jamie had sent invitations to all our relatives.Uncle Jonathan in San Jose will drive up here,but people like Aunty Judy in Seattle or Aunty Jean in Denver are too far from San Francisco and must catch a plane.

  后天是父亲的七十岁生日。我的妻子素咪已经发了 邀请函 给所有我们的亲戚。在圣荷西的强那生叔叔将开车过来,但是像在西雅图的茱蒂姨妈或是在丹佛的吉恩姨妈这些人,都离旧金山太远了,必须搭乘飞机(过来)。

  One of Father's brothers-in-law,who operates a hotel,said he can give us discounts for using their ballroom,but the details are being managed by Mom.

  父亲的一个姐(妹)夫开了一家旅馆,他说我们(如果)使用他们的(旅馆)的宴会厅时可以给我们打折,但具体的细节则由妈妈去处理。

  Besides the relatives,we will also be expecting many family frinds and employees from his company.I am responsible for contacting those who will be attending.It was not as easy as I thought,because there were too many people to call or e-mail.

  除了亲戚之外,我们还希望许多(家人的)朋友和他的公司的雇员(能来参加)。我负责联络给那些将会来参加的人们。这件事情可不是我想像的那样简单,因为有太多的人需要给他们打电话或写电子邮件。

  My daughter said she is going to get all five of her boyfriends to come help us set up.She will see whick one behaves the best,stay with him,and get rid of the rest.

  我的女儿说她将会把她的5个男朋友均叫来帮忙准备。她要看看哪一个表现得最好,就先那个个(他),同时(并且)入弃其他人。
  初二的英语短文及翻译篇三
  Moving Into Dorm-School-Roommate

  搬进宿舍-学校-室友

  It has been weeks since I moved into the dorm.The transition into an entirely new environment was tiring,but the people were very friendly and helpful.

  我搬进宿舍已经有几个星期了。过渡到一个全新的环境是很累的,但这里的人们很友好且乐于助人。

  The reason for moving into the dorm came with my father's nwe job.My falily had to move to another place.I did not like the idea of a new school,so instead,I moved into our school's dormitory.

  搬进这宿舍是因为我父亲的新工作所造成。我们的家必需搬到另外一个地方。我不想换新的学校,所以我就搬进了我们学校的宿舍。

  The rooms in the dorm did not come with much fruniture.Our double includes a closet,a bed,and a chair for each person,and we share a long desk.It definitely needed some touch up work.

  宿舍的房间没有太多的家具。我们的双人房包括了每个人有一个衣橱,一张床,和一把椅子,我们共用一张长桌子。这就一定需要一些安排整理的工作。

  Dorm life has been pretty interesting.It opened my eyes to different lifestyles.I realized that without living with the dormers,I would have never known them so well.Of course,differences has its down side;my roommate's hobby of decorating the room with underwears still bothers me.

  宿舍生活是很有趣的。它让我见识到不同的生活方式。让我意识到若不是跟舍友们住一起,我永远都不会对他们这么了解。当然,不同(的生活方式)也有它的负面性;我的室友把内衣裤挂在(用内衣裤装饰)房间的习惯还是一直困扰着我。

初二英语短文带翻译

阅读能力在初二英语中一直占有重要位置,坚持每天的英语阅读非常重要。下面我为大家带来初二英语短文带翻译,供同学们阅读练习!

In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of &1000 to the first man who would fly across the English Channel. Over a year passed before the first attempt was made. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV'. He

had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on the sea. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.

Two days later, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles. Latham, however did not give up easily. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antonette'. It looks as if there would be an exciting race across the Channel. Both planes were going to take off on July 25th, but Latham failed to get up early enough. After making a short test flight at 4.15 a.m., Bleriot set off half an hour later. His great flight lasted thirty seven minutes. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again. His engine failed and he landed on the sea for the second time.

1908年,诺斯克利夫勋爵拿出1,000英镑,作为对第一个飞越英吉利海峡的人的奖励。然而一年多过去了才有人出来尝试。1909年7月19日凌晨,休伯特.莱瑟姆驾驶"安特瓦特4号"飞机从法国海岸起飞,但他只在海峡上空飞行7英里,引擎就发生了故障,他只好降落在海面上。"安特瓦特"号飞机在海上漂浮,后来有船经过,莱瑟姆方才获救。

两天之后,路易斯.布莱里奥驾驶一名为"11号"的飞机来到加来附近。布莱里奥从1905年起便开始研制飞机,"11号"飞机是他制作的最新型号。一周以前,他曾成功地进行了一次26英里的陆上飞行。但是莱瑟姆不肯轻易罢休。同一天,他驾驶一架新的"安特瓦特"号飞机来到了加来附近。看来会有一场激烈的飞越英吉利海峡的竞争。两天飞机都打算在7月25日起飞,但莱瑟姆那天起床晚了。布莱里奥凌晨4点15分作了一次短距离试飞,半小时后便正式出发了。他这次伟大的飞行持续37分钟。当他在多佛着陆后,第一个迎接他的是当地一名警察。莱瑟姆一周以后也作了一次尝试,飞到离多佛不到半英里的地方。这次他又遭厄运,因引擎故障第二次降落在海面上。

Firemen had been fighting the forest for nearly three weeks before they could get it under control. A short time before, great trees had covered the countryside for miles around. Now, smoke still rose up from the warm ground over the desolate hills. Winter was coming on and the hills threatened the surrounding villages with destruction, for heavy rain would not only wash away the soil but would cause serious floods as well. When the fire had at last been put out, the forest authorities ordered several tons of a special type of grass-seed which would grow quickly. The seed was sprayed over the ground in huge quantities by aeroplanes. The planes had been planting seed for nearly a month when it began to rain. By then, however, in many places the grass had already taken root. In place of the great trees which had been growing there for centuries patches of green had begun to appear in the blackened soil.

消防队员与森林大火搏斗了近三个星期才把火势控制。不久之前,高大的树木覆盖着方圆数英里的土地。现在,仍然升腾着烟雾,弥漫在荒凉的山丘上温暖地面。冬季即将来临,山丘对周围的村庄具有毁灭性的威胁,因为大雨不仅会冲走土壤,而且还会引起严重的水灾,以及。在大火最后被扑灭后,森林管理当局订购了好几吨特殊类型的草籽生长迅速。这种草籽大量地飞机。飞机撒播近一个月,当它开始下雨。当时,然而,很多地方的草已经生了根。在地方的大树已经生长了许多世纪的补丁绿色开始出现在这片烧焦的土地。

Boxing matches were very popular in England two hundred years ago. In those days, boxers fought with bare fists for Prize money. Because of this, they were known as 'prize-fighters'. However, boxing was very crude, for there were no rules and a prize-fighter could be seriously injured or even killed during a match.

One of the most colourful figures in boxing history was Daniel Mendoza who was born in 1764. The use of gloves was not introduced until 1860 when the Marquis of Queensberry drew up the first set Of rules. Though he was technically a prize-fighter, Mendoza did much to change crude prize-fighting into a sport, for he brought science to the game. In his day, Mendoza enjoyed tremendous popularity. He was adored by rich and poor alike. Mendoza rose to fame swiftly after a boxing-match when he was only fourteen years old. This attracted the attention of Richard Humphries who was then the most eminent boxer in England. He offered to train Mendoza and his young pupil was quick to learn. In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him. The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight. A match was held at Stilton where both men fought for an hour. The public bet a great deal of money on Mendoza, but he was defeated. Mendoza met Humphries in the ring on a later occasion and he lost for a second time. It was not until his third match in 1790 that he finally beat Humphries and became Champion of England. Meanwhile, he founded a highly successful Academy and even Lord Byron became one of his pupils. He earned enormous sums of money and was paid as much as &100 for a single appearance. Despite this, he was so extravagant that he was always in debt. After he was defeated by a boxer called Gentleman Jackson, he was quickly forgotten. He was sent to prison for failing to pay his debts and died in poverty in 1836.

两百年前,拳击比赛在英国非常盛行。当时,拳击手们不戴手套,为争夺奖金而搏斗。因此,他们被称作"职业拳击手"。不过,拳击是十分野蛮的,因为当时没有任何比赛规则,职业拳击手有可能在比赛中受重伤,甚至丧命。

拳击史上最引人注目的人物之一是丹尼尔.门多萨,他生于1764年。1860年昆斯伯里侯爵第一次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。虽然门多萨严格来讲不过是个职业拳击手,但在把这种粗野的拳击变成一种体育运动方面,他作出了重大贡献。是他把科学引进了这项运动。门多萨在的全盛时期深受大家欢迎,无论是富人还是穷人都对他祟拜备至。

关于初二英语短文带翻译

英语阅读是学习语言知识、提高英语语言能力的有效途径,也是人们获取外部信息、了解世界的主要手段。我整理了关于初二英语短文带翻译,欢迎阅读!

When I was in primary school, my parents had paid special attention to the English education, they thought it was the necessary language to learn. So I had access to the English movie and the relatived books. I fell in love with learning English, because speaking English made me stand out. Later I found an English club in my school, it was a place for the English learner to improve their speaking skill and gain their interest. I was so excited and we talked in English all the time, I learned a lot. When other students complain about the difficulty to learn the language, I have passion to learn it.

当我在小学的时候,我的父母特别重视英语教育,他们认为这是不可少的语言学习。所以我接触到英语电影和相关的书。我爱上了学习英语,因为英语让我脱颖而出。之后我发现我的学校有个英语俱乐部,这是一个帮助英语学习者提高他们的口语能力和提高学习兴趣的地方。我很兴奋,我们一直用英语交谈,我学到了很多,当其他同学抱怨学习语言很困难的时候,我却满怀激情去学习。

When talking about the hero, people will think about the person who saves the world, such as superman and batman, they care about the public’s lives and interest all the time. In the real life, people believe that a hero at least can make great influence to the society, like the scientist. But in my opinion, some true heroes are easy ignored, they are doing the ordinary jobs while making great contribution to the society. The city cleaners are the classic ones, they beautify the city and bring comfort to the public. Though they are nobody, they are doing the great job. They are heroes and should be praised.

在谈到英雄的时候,人们会想到那些拯救世界的人,如超人和蝙蝠侠,他们关心公众的生活和利益。在现实生活中,人们认为英雄至少能带来深刻的社会影响,如科学家。但在我看来,一些真正的英雄是很容易被忽视,他们做着普通的工作但是对社会作出巨大贡献。城市清洁工是最典型的,他们美化城市,给公众带来莫大的舒适。虽然他们是无名之辈,但是他们正在做着伟大的工作。他们是英雄,应该受到表扬。

As a middle school student, I learn many subjects, I study so hard every day. When I get home, I will do my homework and then go over the book. But when holiday comes, I feel a little confused, because I don’t want to study and do something new. Then I don’t know what to do, my mind get blank. I decide to develop my interest. Some day, I happened to see a tennis match and I couldn’t stop watching, then I fell in love with tennis. So I started to learn playing tennis, I felt so happy. Now tennis is my favorite sport, I find a way to relax myself.

作为一个中学生,我学许多科目,我每天那么努力学习。当我回家时,我会做作业,然后复习书本。但当假期来临的时候,我感到有点困惑,因为我不想学习,想做一些新的事情。我就不知道要做什么,我的头脑一片空白。我决定培养我的兴趣。有一天,我碰巧看到一场网球比赛,我无法停止下来看,然后我爱上了网球。因此我开始学习打网球,我感到很高兴。现在网球是我最喜欢的运动,我找到一个方法来放松自己。

People always say that we are lacking of the eyes of realizing the beauty in life. I can’t agree with it anymore. Last week, I woke up very early in the morning, so I decided to take a walk. The street was very quiet and there were many old people dancing in the square. Without many cars, I realized the city looked so clean and beautiful. Some coffee shops decorates so well, which attrated my eyes. The city was coverd by the green trees, which made it a green city. I liked this feeling so much. At this moment, I found the city was so lovely, I just ingored its beauty usually.

人们总是说我们缺乏发现实现生活中的美丽的眼睛。我十分同意。上周,我早上很早就醒了,所以我决定出去散步。街上很安静,有很多老人在广场上跳舞。街上没有了很多小车,我意识到这个城市看起来那么干净和漂亮。一些咖啡店装修很好,吸引了我的眼球。这座城市被绿色的树木覆盖着,这是一个绿化放的城市。我很喜欢这种感觉。这时,我发现这个城市是如此的可爱,平常我忽略了它的美。

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页