您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

商务英语论文800字_商务英语论文800字

2023-12-07 12:02 来源:学术参考网 作者:未知

商务英语论文800字

商务英语翻译的文化适应性问题探析内容摘要:随着世界经济一体化趋势日渐明显,国家、地区之间联系紧密化态势不断增强,商务英语在经济组织交往活动中日益发挥重要作用,如何有效利用商务英语实现经济组织交往的无缝对接成为亟待解决的难题。本文立足商务英语翻译现状,以企业文化理论为分析背景,以企业文化适应性特征为切入点,探讨了商务英语翻译过程中的文化适应性问题,以期为商务英语翻译工作提供有益借鉴和参考。
  关键词:商务英语 翻译 文化适应性
  
  商务英语翻译问题概述
  
  从某种意义上讲,国家间、地区间经济交往的实质是国家文化、地区文化的互动、交流与接触。在不同文化的交互过程中,首先面临的问题就是弱化和消除文化障碍,实现文化沟通和交流。英语作为国家间、地区间经济交往和商务往来的有效工具,具有存在形式的多样性与表达方式的多样性等特点,这些特征不仅反映着国家、地区间文化的差异性,也影响着商务英语翻译的准确性。因此,商务英语翻译必须注重国外企业与本国企业之间的文化差异。
  作为一种社会存在,文化环境是一个不同区域、行业、特征和性质的文化交织影响、能动渗透的有机能动场,尤其是其中的文化传统有着较强的波及力和辐射力,会对社会生活的诸多方面造成影响效应,商务英语翻译也不例外。企业文化是企业在长期发展演化过程中形成的历史产物,是社会文化在企业组织管理实践中的折射,也是西方管理理论在经历“经济人”、“社会人”、“自我实现的人”与“复杂人”假设之后,对组织的文化价值、经营理念、管理过程和未来经营业绩关系的又一次重新审视。企业文化渗透于企业的一切活动中,又流溢于企业的一切活动之上,既是企业组织的基因和灵魂,也是企业持续发展的潜在动力和重要保障;既是制度性和非制度性、绝对性和相对性的辩证统一,也是批判性和继承性、稳定性和动态性的有机结合。商务英语翻译过程中的文化适应,应关注和把握以下三个方面:
  
  重视商务英语翻译的外部环境
  
  密切关注国外企业文化的最新成果,充分考虑商务英语翻译的外部环境。随着我国企业改革的深化、国内市场经济进程的加快和经济全球化趋势的推进,东西方文化的交流渗透成为不可逆转的历史潮流,学习市场经济国家先进的企业文化逐渐成为培育和创新我国企业文化的重要途径。但实事求是地分析,对如何借鉴、学习、吸收和内化国外先进企业文化成果在商务英语翻译过程中的适应性、可移植性等关键问题,并没有从理论上、学术上加以明确描述和科学阐明。目前,商务英语翻译过程中对待国外先进企业文化或多或少、或轻或重存在以下方面的不足:
  局限和满足于介绍和翻译,而忽视根据本土社会特殊的文化背景、文化特征进行商务英语翻译,以及对国外先进企业文化的吸收、修正和创造性地应用。
  忽视文化盘点,即忽视国外先进企业文化的制约性,不注重原产地文化与本土文化的差异性与共同性分析,在商务英语翻译过程中未从方法论角度把握其来龙去脉,缺乏对国外先进企业文化成果深层次的文化学透视。
  缺乏对我国本土文化独特性的准确认识,未经系统科学地分析就直接从国外先进的企业文化中演绎出各种关于商务英语翻译的手段、设想、方式与模式,企图在较短的时期内来完成商务英语翻译工作。实践证明,单纯考虑国外企业文化,不会产生与国内企业商务交往活动的英语翻译理论及实践操作方式,也不会促进国内企业商务活动的持续、深入和有效地开展,反而给企业商务交往与活动的有效开展带来很大障碍,造成企业生存力、发展力和竞争力的巨大破坏。把握国内外企业文化之间的内在耦合性与本质差异性
  
  事实上,在商务英语翻译过程中一个非常重要而又往往被忽视的环节就是文化的适应性。当然,文化适应性的观点决不是否认不同商务英语翻译的相互借鉴和学习,但国外先进企业文化不能原封不动地渗透到商务英语翻译过程中,商务英语翻译必须注意文化适应性问题。国内外众多专家学者的研究表明,东西方管理文化存在诸多方面的差异,彼此各有优势,很难找到一条客观、有效的商务英语翻译标准。对于商务英语翻译过程中存在的一些现象和问题,究其本质是由国内外企业文化之间的内在耦合性与本质差异性所致。因此,在我国企业商务英语翻译过程中一定要注意文化适应性问题,注重跨文化的比较研究,反映国外企业文化特性,才能更好的造就企业商务英语翻译在企业商务创新实践中实现实质性转变和历史性飞跃。本文认为,商务英语翻译的首要前提应该是注重国内外企业文化之间的内在耦合性与本质差异性,有效体现国内外企业商务活动交往之间的文化适应性。
  
  全面构建商务英语翻译的内部环境
  
  文化适应性作为商务英语翻译能否取得实质性突破的关键要素,说明商务英语翻译要与我国传统文化价值理念相一致。商务英语翻译是体现企业亚文化的一种手段,是社会宏观的大文化在企业中的投射,因而商务英语翻译必须体现出社会的宏观大文化。所以,中国企业商务英语翻译的文化基础就应该是中国优秀的传统文化,中华五千年的历史文化是人类的一种本原文化,是在与各种文化、思想、观念不断碰撞、借鉴和融合的历史过程中积淀而成,是中华民族智慧的结晶与表征。儒家的“仁、义、礼、智、信”思想,道家的“天人合一”思想,“道可道,非常道”的真理追求意识,“无为而治”的管理意识和“有生于无”的创造观以及孙子的“五事七计”以道为首的思想等优秀传统文化,无疑是培育和建构商务英语翻译理论的重要基石。
  长期以来,我国商务英语翻译理论缺乏中国特色,究其原因主要是没有把中国传统文化中的思想精华借鉴和应用到商务英语翻译理论中。实践表明,只有建立扎根于现实土壤、具有我国传统文化特色的商务英语翻译,才能使企业发展具备永续的原动力和发展的持久力。例如,海尔的“In Good Faith Forever”,集中反映了德、信、人尊、人与人之间亲和的传统精神在企业文化中的延续,也正是由于海尔把传统文化作为商务英语翻译过程中的一个重要因素和重要组成部分来认识,从无序到有序,从有序到体系,从体系到高度,从高度到延伸,将诸多竞争对手远远抛于身后。
  综上所述,商务英语翻译应置于中国的传统文化背景中去深入探讨。研究商务英语翻译与中国传统文化和当代社会文化的关系,商务英语翻译与企业管理、企业环境、企业发展和企业创新的关系等,提出具有中国特色的商务英语翻译理论体系和模式,加强商务英语翻译理论应用、测量、评估、诊断和追踪的实证性研究,从而形成独具特色的商务英语翻译管理模式,推动经济组织交往的无缝对接。
  
  参考文献:
  1.赵雪涛,王明辉.浅谈商务英语翻译与文化关联[J].商场现代化,2008(24)
  2.杨恕华.商务英语翻译的特点[J].科技信息(学术版),2006(7)
  3.刘洁.谈商业广告翻译中的文化对接现象[J].商业时代,2008(36)

商务英语毕业论文摘要

  随着全球经济一体化趋势日益加快,国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域,如技术引进、对外贸易、招商引资等,所使用的英语统称为 商务英语 。下面是我带来的关于商务英语 毕业 论文摘要的内容,欢迎阅读参考!

  商务英语毕业论文摘要(一)
  商务英语特点浅析

  [摘 要]商务英语是外贸人员同世界各地开展进出口贸易时用于洽谈交易、联系业务的一种应用语言。由于英汉两种截然不同语言的差异及其特定的社会功能和题材内容决定了商务英语自身与众不同的写作特点。本文拟从跨 文化 交际学的角度对商务英语的特点作一番探析,从而事倍功半地达到成功交际的目的。

  [关键词]商务英语 跨文化交际 合作原则 礼貌原则 关联原则
  商务英语毕业论文摘要(二)
  商务英语翻译浅析

  [摘要]商务英语翻译在国际贸易中起着越来越重要的作用。本文从商务英语的内涵、特点、翻译策略等方面,对商务英语的翻译进行了浅要的分析。

  [关键词]商务英语翻译策略
  商务英语毕业论文摘要(三)
  浅谈英语商务 谈判技巧

  [摘要] 随着经济全球化的发展。中国的国际贸易也越来越发达。要想和外国人做好每一笔生意,你必须了解世界各国的文化。国际贸易中跨国的商务谈判在所难免,所以你也必须懂得把全界各国商人的谈判风格研究从文化的角度来探讨国际商务谈判,分析国际商务谈判过程、世界各国商人的谈判风格,增强中国商人在国际贸易中的竞争力。

  [关键词] 语言技巧谈判风格谈判技巧
  以下是我带来的关于商务英语的论文,希望能帮到您!
  浅谈商务英语教学

  摘 要:随着中国在世界经济中的日益活跃,大学中的商务英语需求也随之增多,这是因为商务英语专业培养的是有着扎实的英语基础同时具备外贸专业知识的复合型人才;同时,教师如何讲好这门课也日益受到关注。所以,本文就以商务英语教学为话题进行浅谈,企在与同行有所交流并最终相互促进与提高,使学生和教师双赢。

  关键词:大学;商务英语;教学

  随着中国在国际经济活动中的日益活跃以及自身发展的迫切需要,商务英语专业也日益成为了大学热门专业之一。商务英语专业培养的是有着扎实的英语基础同时又具备外贸专业知识的复合型人才,因此,对于商务英语的教学既要考虑到英语知识的授予,又要注重英语能力的提高。如同一般英语一样,阅读也是商务英语语言运用中的一项重要活动,通过阅读既可以让学生掌握相关阅读技巧,从而提高阅读速度和语言能力;同时又可以培养学生接触商务知识和熟悉商务运作流程的实用能力。所以,本文就以商务英语中教学方面进行浅谈,企在与同行有所交流和相互促进与提高。

  一般来说,商务英语教学应该涵盖语言学习和商务知识两方面内容,是集语言理论、商务理论及商务实践于一体的综合性教学。所以,教师的教学要结合所用教材,灵活运用 教学 方法 ,并且在教学活动中要注意活跃课堂气氛,让学生在轻松愉悦的氛围里进行知识的学习,最重要的是提高学生实际应用语言并进行交流的能力。对于该课程的教学,笔者根据多年的相关教学 经验 , 总结 出了如下的教学建议:

  第一,基本词汇是商务英语的基础,以此为基础,扩充词汇的学习,这是进行相关商务 英语阅读 的基础。可以通过将生词与已知词汇进行相关联系来实现对生词的记忆和掌握,当然,将生词放在阅读 文章 中进行学习也是一个很好的方法,或者将二者联系起来回更好。下面举例说明。

  confirm一词在普通英语中作动词时的意思是“确认,证实”,如:

  ● His guilty expression confirmed my suspicions. (他内疚的表情证实了我的猜疑。)

  而在商务英语中,confirm应该译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。如下句:

  ● Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。(付款方式为100% 即期,保兑,不可撤消信用证。)

  那么,教师再阅读短文中就可以先将需要讲解的词汇标出,让学生说出在一般英语中的其意义;然后,在进行商务英语中所表示出的意义的讲解;最后,让学生思考并练习这些“商务意义”,注意一定要在句中,然后是整篇文章中进行理解和熟悉。

  第二,具备一定商务英语词汇后就要以篇章为单位来进行训练,目的是进一步巩固所学新意(商务英语中该词汇的意义)。此阶段,最好选取一些有实用价值的英语阅读材料,在真实的商务场景中进行语言知识和商务知识的双方面习得。如:阅读文章中摘出的两句话:

  ● You may get a 5% discount if your order is on a regular basis.

  ● If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance. The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft. The bank is said to discount the draft.

  通过加深巩固练习,学生可以跟深刻地理解discount一词。

  下一步,以对话或是篇章进行知识的延伸。如下面关于产品介绍的对话:

  ● A: These are our new models.

  B: What are their strong points?

  A: There's a lot to be said for them. In the first place, they are more durable than any similar ones on the market.

  B: Why does it take longer to wear out than the others?

  A: The yarn is carefully selected for quality and woven very tightly in this fabric.

  B: Can you leave these samples with us?

  A: How long do you want to keep them?

  B: About three days.

  ● A: That's all right

  此时,引导学生进行整体把握,即:“为什么在这种语境会这么说?”为下一步中西方差异做铺垫。并且可以考虑在这个阶段的学习后增加一些课堂对话练习的活动,激发学生使用的欲望,增添真实的语境。

  第三,在商务英语的教学中一定要注重商务礼节的介绍,并且还要特别之处中西方商务礼节或习惯方面的差异,以免在今后的实际运用中造成跨文化差异而带来的不必要的困扰。如:在中国,对于对方的赞美或是夸奖,为了表现出礼貌,通常受赞美或是夸奖的一方一定会说“哪里哪里”等拒绝性的答复;但是,西方人一般会去高兴地接受,往往是Thank you. / Thank you very much. 等,因为他们认为拒绝是极为不礼貌的。又如,在商务谈判时,中国人喜欢委婉而谦和地表达自己的观点;而西方人一般会开门见山,直奔主题。因此,在平时的教学中必须指出诸如此类的文化差异,一方面解答而来学生对于一些商务英语文章背景的不理解问题,另一方面也提高了学生的学习兴趣和求知的欲望,充满了好奇感和探究感。

  总之,在课堂教学中一定要同时兼顾英语的基础知识而后专业知识的储备,以及英语技能和相关商务知识的积累这两方面的内容。但是,这些不是孤立的,而是相互关联和相互渗透的,可以说,一环扣一环,环环相关,某一个方面出现问题,就会影响 其它 方面的学习和提高。因此,我们在日常的教学中应该多角度、多方面进行指导,同时,也要求我们教师也要多学习、多更新自己的知识,这样才能满足学生的需求和自身的提高。

  参考文献

  [1] 蔡芸。培养复合型人才的有效方式--商务英语专业课程评价[J]。外语与外语教学,2001(4)。

  [2] 陈建平。案例教学法与商务英语教学[J]。宁波大学学报( 教育 科学版), 2004(5)。

  [3] 刘江凤。论本科院校商务英语专业学生职业技能的培养[J]。考试周刊,2011(5)。

  [4] 莫再树,张小勇,张云。基于语言经济学的商务英语教育研究[A].。湖南大学学报(社会科学版),2006(4)。

  [5] 叶兴国。新形势下的商务英语教学与研究[C]。上海:上海外语教育出版社。2008年10月。
猜你喜欢:
1. 商务英语专业毕业论文范文

2. 商务英语毕业论文范本

3. 关于商务英语毕业论文范文

4. 商务英语专业论文范文

5. 商务英语相关毕业论文范文

关于商务英语的一篇英语作文,高中生水平就可以,800字

MY SUMMER VACATION
After the final examination, I received a letter from my uncle and aunt who invited me to stay with them for a fortnight. They live in the countryside near a beautiful mountain. The news brought me a restless night. Next morning, after almost a day‘s ride on the bus I reached their home and I was kindly received by them. They prepared a very nice and airy room for me, Just coming inside, on a small table I found a vase of roses----my favorite flower. I thanked them for their kindness. When they left me to take a rest, I really could not do it. My attention was taken away by the charming and picturesque scenery outside the window. If I were an artist, I would have drawn a wonderful picture of it.
Every morning we took a walk in the neighboring hills where we could enjoy the fresh air and sweet songs by the birds. We gathered wild flowers here and there among the bushes, I found it full of fun.
In the afternoon, I mostly sent my time reading and writing, for I was shut in the house by the terrible heat. The evening was shut in the house by the terrible heat. The evening was the only time we could go to swim together. I improved my swimming greatly during those two weeks.
Though the fortnight passed away at lightening speed, the memory of it will last forever.

寻求一片商务英语方面的论文

商务英语论文范文〔 摘要〕由于语言的本质属性、商务活动的不确定性等原因, 商务英语要遵循的合作原则、礼貌原则, 需要使用 模糊语言。使用 模糊语言目的是探讨交际双方当事人如何顺应语境, 选择恰当的 模糊语言来达到他们所追求的交际效果。在交际中 模糊语用策略的使用, 受一定的语境及不同话题的限制, 有时出于礼貌, 使交谈双方继续保持友好关系; 有时为了相互尊重, 给彼此本留点面子; 或者为了谈判双方共同的利益, 从而为谈判留有余地。
[ Abstract] Business English foll ows the p rinci p les of cooperati on and courtesy because of the essence of language and uncertainties of business activities, which results in the app licati on of vague language1 The pur pose of using vague language is t o exp l ore how the t wo parties comp lywith the context and choose app r op riate vague language t o achieve the desired communicative effect1 The app licati on of vague language is restricted by certain context and different t op ics : s ometi mes courtesy is needed t o continue t o maintain friendly relati ons ; s ometi mes res pect is needed t o save face, or leave room for further negotiati ons based on mutual benefits1
[ Key words] vague language; business English; p ragmatic p rinci p les
20世纪 20年代 , 著名的哲学家和数学家 B1 Russell就写出了有关 “ 含糊性 ”的论文。他认为所有的自然语言均是模糊的 , 比如 “ 红的 ”和 “老的 ”等概念没有明确的内涵和外延 , 因而是不明确的和模糊的。可是 , 在特定的环境中 , 人们用这些概念来描述某个具体对象时却又能心领神会 , 很少引起误解和歧义。1965年美国控制专家、数学家札德发表了 《模糊集合 》的论文 , 文中首次提出表达事物模糊性的重要概念: 隶属函数 , 从而突破了 19世纪末笛卡尔的经典集合理论 , 奠定模糊理论的基础。他明确指出: “模糊集合是其成员隶属度构成一个连续集的所有成员组成的一个类。 ”在传统集合论中 , 每一个集合的成员要么属于它 (隶属度为 1) , 要么不属于它 (本隶属度为 0)。在札德看来 , 对现实的自然界中碰到的对象进行分类时 , 经常会找不到精确判定其资格的根据。他指出: “‘ 美人 ’或 ‘ 高个子 ’这些概念并不能构成一般数学意义上的类或集合。但事实上 , 这种不能精确划分的类在人类的思维中却起着重要的作用。 ”因此 , 札德认为各门学科 , 尤其是人文、社会学科及其它“ 软科学 ”都可以用模糊集合的方法来处理模糊现象 , 来研究模糊概念。模糊集合论适用于语言模糊性研究的一个根本原因在于语言范畴实际上就是某一个论域中的模糊集合。范畴的核心部分是范畴中所有成员共有的典型属性 (相当于集合的定义 ) , 是明确的; 但是范畴的边缘 (相当于集合的外延即组成该集合的所有元素 ) 却是模糊的 , 不能明确地加以确定。
一、 商务英语中合作原则的运用内在要求利用语用模糊
美国语言学家 Grice认为在所有的语言交际活动中 , 说话人和听话人之间存在一种默契 , 一种双方都应遵守的原则 , 他称这种原则为会话的合作原则。合作原则这条根本原则可以具体体现为四条准则: 一是量的准则 (QuantityMax2i m) , 使自己所说的话达到交谈的现时目的所需求的详尽程度。不能使自己所说的话比所要求的更详尽。二是质的准则(QualityMaxi m )。不要说自己认为是不真实的话。不要说自己缺乏足够证据的话。三是关系准则 (Relevant Maxi m ) ,说话要贴切 , 要有关联。四是方式准则 (MannerMaxi m ) ,避免晦涩的词语。避免歧义 , 说话要简要 , 话语要有条理。这四条准则中数量准则规定了我们说话时所传递的信息量 , 商务英语尤其要遵守这些原则: 商务活动非常讲究工作效率 , 注重实效 , 不浪费时间 , 一般直截了当地表达主题 ,所以要遵循量的准则。本商务活动强调双方的合作必须真诚 ,真实是基础 , 否则交易活动难以为继 , 要求沟通要讲究质的准则。无论是商务谈判、商务文书还是商务广告中 , 话语必须和语境 (商品推销或服务 ) 具有最佳关联性 , 对象通过推理 , 明白了话语的 (隐含 ) 内容 , 才能采取行动。 商务英语中数字的表达要求言之确凿 , 不能模棱两可; 商务活动的结果一般形诸法律文本 , 对双方都具有法律约束力 , 行文应该严谨。但这四条准则毕竟是几条约定俗成的规约 , 它们不同于严格的语言规则 , 并不是绝对不可违反的。从消极语用来分析 , 在商务活动中: 当交流者不能够准确表达含义时 , 例如: The sun is ablaze, the Wag on is humming nicely down theintestate1或当交流者不愿意明确表达含义时 , 例如: We areinterested in contracting a number of p r ominent manufacturers inBritain with a view t o choose lines suitable for the Spanishmarket1[ 1 ]这些情景在商务活动中经常发生 , 如果使用 模糊语言 , 不仅会起到意想不到的效果 , 更重要的是关系主体能否遵从合作原则的内在要求。 从积极语用模糊来分析 , 可以从语境、商务活动发出信息的人和信息接受者三个角度进行探讨。首先 , 商务活动都有着较强的目的性、趋利性 , 然而在活动中存在较多的不确定性和风险性 , 往往形成商务活动的特殊语境 , 这种语境为商务活动中 模糊语言的应用提供了载体 , 它是 模糊语言发挥作用的场景 , 一旦 模糊语言成为采用的一种语言策略 , 为了达到成功交际的目的 , 使用话语时就必须考虑语境因素。其次是商务的交流者 , 要顺应一系列的社会因素、心理因素及自然因素 , 在进行商务交流时 , 要顺应最基本的利益因素 ,因为商业本身就是由利益关系所驱动的。最后 , 信息接受者应该用最佳关联
原则来理解商务交际中的 模糊语言 , 根据Sperber &Wilson的观点 , 在交流过程中人们往往希望不费力气来实现最大的话语本效果。关联指最佳关联而不是最大关联 , 也就是在劳动付出和所得之间找到最佳的切合点。积极语用模糊就是最佳关联的典型例子 , 当信息发出者表达他的观点时 , 接受人要根据语境来理解其真正意图。例如: Weare s orry t o say that your Price is out of line with the Prevailingmarket level1 We are obtaining the same quality thr ough otherchannels at a much l ower p rice1从中我们可以看出 , 收信人从这段文字中提取的信息不是其他渠道和价格的确切内容 , 而是写信人的言外之意: 即你方价格太高。在 商务英语表达中 模糊语言是一个十分普遍的现象 , 它存在于各类商务活动中 , 在不同表达中 模糊语言的使用频率有所不同。分析表明 , 模糊语言更常见于坏消息和推销信函中 , 而在好消息和中性消息信函中相对少见。这主要由于好消息和中性消息仅仅是陈述事实 , 而坏消息和推销信函涉及各方利益。
二、 商务英语中礼貌原则的运用需要发挥语用模糊的作用
在言语交际中 , 礼貌问题可以说是合作原则的一个部分 , 因为 Grice的合作原则只解释了话语的字面意义和它的实际意义的关系 , 解释了人们的 “ 言下之意 ”如何产生 , 如何理解; 但它没有说明为什么说话人要有意地违反合作原则来含蓄地表达自己的真意。Leech为这个问题找到了一个较为合理的答案: 那就是出自礼貌的考虑。于是 , 他更进一步提出 , 礼貌原则不再从属于合作原则 , 而与合作原则并重。礼貌原则共有六项准则 , 每项准则又有两条次准则: 一是得体准则 (TactMaxi m)。减少表达有损他人的观点。尽量少让别人吃亏; 尽量多使别人得益。二是慷慨准则 ( Gener osityMaxi m)。尽量少使自己得益; 尽量多让自己吃亏。3.赞誉准则 ( App robati onMaxi m )。尽量少贬低别人; 尽量多赞誉别人。4.谦逊准则 (ModestyMaxi m)。尽量少赞誉自己; 尽量多贬低自己。5.一致准则 (AgreementMaxi m)。尽量减少双方的分歧; 尽量增加双方的一致。6.同情准则 ( SympathyMaxi m)。尽量减少双方的反感; 尽量增加双方的同情[ 2 ]。在商务活动中参加交际活动的人都是理性经济人 , 即“ 一个具有面子需求的理性经济人 ” , 通俗些说就是社会商业组织中具有一定商业目的正常交际能力的人。这种典型人具有两种特殊的品质: 理性和面子。理性经济人首先具有商业“ 理性 ” , 不仅指交际双方能运用一定的模式进行实施推理的能力 , 而且还包括从商务交际的目标出发 , 确定达到这些目标所应运用的最佳手段的能力。其次理性经济人又是社会成员 , 具有面子观 , 所谓面子观即是每个社会成员意欲为自己挣得的那种在公众中个人形象 ( the public self - i mage) 与自己所在的组织的形象 ( the public organizati onal i mage) , 以及相应的一系列心理状态 , 它分为消极面子 ( negative face) 和积极面子 (positive face)。消极面子是指不希望别人强加于自己 , 自己的行为不受别人干涉阻碍。积极面子是希望得到别人的赞同、喜爱。只有具有面子和理性的典型人 , 才能使正常的交际得以顺利进行。Leech在合作原则、言内之义( sense) 和言外之意 ( force) 之间建立起来的礼貌原则的核心内容一一得体准则 ( Tact Maxi m )、谦逊准则 (ModestyMaxi m) 和一致准则 (AgreementMaxi m) 正是语用模糊巧妙运用其三者关系的体现[ 3 ]。在 Goffman“ 面子观 ”基础上建立的积极礼貌和消极礼貌也体现出语用模糊的积极性和消极性运用。Br own和 Levins on认为 , 许多言语行为本质上是威胁面子的 , 讲究礼貌就是要减轻某些交际行为给面子带来威胁。于是 , 提出了五种补救策略 , 依次为: 不使用补救策略、赤裸裸地公开施行面子威胁行为; 积极礼貌策略; 消极礼貌策略; 非公开地施行面子威胁行为; 不施行面子威胁行为[ 4 ]。 模糊语的使用是体现双方遵守礼貌原则的重要手段之一。根据其定义 , 模糊语可以使话语更模糊即更委婉 , 更得体。按其功能分类来说 , 模糊语可以就话题的真实程度和涉及范围对话题内容做出修正 , 这种修正往往体现了礼貌原则中的得体、谦逊和一致等准则; 它还可以就话题的内容做主观的测度或提出客观的依据 , 对话题本作间接的评估 , 这正体现了礼貌原则中的同情、慷慨和赞誉等准则。由于语用模糊的普遍 , 当我们说话人的模糊话语出于语言系统以外的考虑 , 语言便会显得更为委婉和间接。一些 模糊语用技巧和沟通策略可以在我们日常的 商务英语中充分应用 , 以达到和商业合作者或竞争者实现良好的沟通 , 维护自己的利益 , 实现自己和他人正面的社会价值 , 并避免自己的意图被对方轻易识破 ,维护自身的商业秘密和利益等目的。
三、语用模糊在 商务英语语用中的策略
1.活用合作原则和自我保护策略。采用似乎和主题无关或模糊不清或概念不明而实际上又暗含明确条件的词句 , 往往可以使得对方难以防范 , 放松警惕 , 最终达到自己的目的。特别是在和对方商务谈判的过程中 , 谈判双方都遵循“ 实力政策 ”和 “利益驱动 ”的机制 , 运用各种谋略和计策 , 活用合作原则中的量、质的准则 , 或声东击西 , 或以辩作答。谈判语言的模糊性是由商务交际的战略和策略所决定的 , 这一特性是服务于交际者的目的和需要的。如: We cannot begin shi pp ing until Sep tember 21We will begin shi pp ing in early Sep tember1在我们日常的商务沟通和谈判中 , 一个基本的原则就是强调积极方面。告诉读者你能做什么 , 而非你不能做什本么。第一句话听来就让人觉得在希望时间里进行有效率的运输目前是有问题。第二句表达从正面使用了语用模糊 , 既让人感觉到诚意又防止了意外 , 对于保护自己产生了积极作用。
2.用模糊限制语使语意模糊化 , 给商务活动留有空间。使用模糊限制语可以对语意进行变更 , 当事人遇到一些不确定的场合而主观无法判断 , 模糊限制语可以就话语的真实程度或涉及范围对话语的内容进行修正。这方面包括程度变动语和范围变动语 , 直接缓和语和间接缓和语。如果是对原话语意义做某种程度的修正的词语 , 即为 “程度变动语 ” , 如“ 有点儿 ” 、 “ 几乎 ” 、“ 相当 ” ; 给原话语定出一个变动范围的词语 , 即所谓的 “范围变动语 ” , 如 “
大约 ” 、“左右 ” 。直接缓和语是说话者对话题直接猜测 , 或者表示说话者本人的犹豫态度 , 如 “ 我认为 ……” , 间接缓和语通过一些有根据 , 有来源的如 “ 根据 …… 所说 ” 。例如:Anyhow, I am afraid the i mp licati ons of these t wo items aresomewhat different1And I think we can p r obably justmake shi pment before June1As far as I can tell you right now, we start i mmediately1I caught the t welve s omething p lane1以上 3句话 , 说话者用 “Anyhow”“, s omewhat” , “Ithink” , “s omething”“, As far as I can”这些模糊限制语能够帮助他们体面地应付过去。 3.采取迂回战术 , 表达模糊 , 避免直言 , 讲究礼貌策略。如前所述话语的礼貌主要体现为对交际双方面子的关注 , 用来维护面子的策略有积极面子策略和消极面子策略。前者表现为抬高对方的积极面子 , 如夸奖对方、表示与对方具有共同点、用亲昵的方式称呼对方等。后者体现为缓和对方消极面子的威胁 , 表示不愿强加; 道歉; 由于涉外场合的制约 , 不宜正面回答的; 为了避免不利形势的出现 , 交际人员常常需要回避直言。 如: Do drop r ound and visit us s ometi me1Thank you, Iwould l ove t o1主人表示的 “邀请 ”是模糊的 , 它没明确的日期和时间 , 这样的表达方式照顾了听者做出选择时可能有的困难;也使得听话人做出拒绝的选择时不使说话人处于窘境。说话者采用了宽宏准则邀请听者访问 , 而且模糊词 “s ometi me”的使用 , 维护了听者的消极面子。又如: That’s t oo high! It will be difficult for us t o makeany sales1But I believe we’l. have a hard ti me convincing our clientsat your p rice1根据句意 , 表明对方价格太高 , 无法接受。但说话者并未使用 “i mpossible”之类的绝对字眼 , 取而代之的是 “dif2ficult” , “hard ti me”等模糊词语 , 说话者强调很难接受太高的价格 , 表明己方的立场 , 同时 , 又为后续的谈判留有余地 , 不至于用 “ 不可能 ”这样的字眼将谈判逼进死胡同。4.表达受权有本限, 不做明确表态。一般地商务谈判双方在利益上是对立性的, 但在语言表达上双方都表现得非常友好, 因此, 当事人有必要有所保留[5 ], 运用 模糊语言, 尤其是当当事人遇到一些敏感问题, 由于身份或者场合的关系无法明确表态时, 常常可以借助一些模糊表达加以处理。例如:As far as I’m concerned, we do1 But of course I have t ocheck with my boss first1总的来说 , 说话者是否真的和老板商量过 , 我们不知道。但这确实是一种受权限制的表现 , 说话者通过这种策略 , 给自己更多的时间去考虑这笔交易。最后 , 他可以以此为借口拒绝对方的要求 , 却不会损害彼此的面子。又如: To be honest, the p r oblem you put for ward maybes olved if I have the final1 But I am sorry I can’t decide1说话者直接把决定权转嫁给上级 , 表达受权有限 , 无法解决对方提出的问题。做出假设 , 如果自己有足够的权力就能帮助对方解决问题。
四、结语
综上所述 , 一般地 商务英语要遵循合作原则、礼貌原则 , 但由于语言的本质属性、商务活动的不确定性等原因 ,合作原则中的准则需要灵活运用 , 不宜照搬 , 要使用 模糊语言进行处理 , 而商务活动中礼貌原则的运用需要发挥 模糊语言的作用。总的来说 , 双方为了顺利实现交际意图而故意使用 模糊语言的情况 , 目的是探讨双方当事人如何顺应语境 ,选择恰当的 模糊语言来达到他们所追求的交际效果。在 商务英语交际中 模糊语用策略: 有时出于礼貌 , 使交谈双本方继续保持友好关系; 有时为了相互尊重 , 给彼此留点面子; 或者为了谈判双方共同的利益 , 从而为谈判留有余地; 有时是受权有限 , 把决定权留给上级。 模糊语言的使用 , 要受一定的语境及不同话题的限制。
〔 参考文献〕
[ 1 ] 林波, 王文斌 1从认知交际看语用模糊 [ J ] 1外语与外语教学, 2003, (8) : 6~101
[ 2 ] Leech G1 Princip les of Pragmatics 1 London: Longman Group Limit2ed, 19831
[ 3 ] 周瑞琪 1语用原则在 商务英语信函写作中的运用 [ J ] 1广东外语外贸大学学报, 2007 (1) : 92~941
[ 4 ] Br own P1, Levins on S1 Politeness : Some Universals in Language Us2age 1 Cambridge: Cambridge University Press, 19871
[ 5 ] 邱天河 1 语用策略在国际商务谈判中的运用 [ J ] 1外语与外语教学, 2000, (4) 1

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页