本文以山西师范大学上两届毕业生的130篇英文论文摘要为语料,通过自建语料库,使用Antconc3.2.2和SPSS17.0来计算山西师范大学语言学方向词汇模糊限制语的使用频率,通过例子分析其五类词汇模糊限制语的分布规律及使用情况。. 研究结果显示:(1)山西师范 ...
【摘要】:模糊限制语是语言模糊性的主要表现形式之一,而模糊限制语作为模糊语的重要组成部分被广泛地应用到人们在商业领域内的交际中。1972年,莱可夫首次提出了模糊限制语的定义。从此,模糊限制语的语义学角度研究随即兴起。随着经济全球化的发展,广告这种有效的传播媒介越来越 ...
维普中文期刊服务平台,是重庆维普资讯有限公司标准化产品之一,本平台以《中文科技期刊数据库》为数据基础,通过对国内出版发行的15000余种科技期刊、7000万篇期刊全文进行内容组织和引文分析,为高校图书馆、情报所、科研机构及企业用户提供一站式文献服务。
摘要: 模糊语言是自然语言重要的组成部分,因而模糊语言被广泛地运用到人们的交际中.众所周知,商务英语信函交流一贯要求其语言精确严密,清楚易解,避免模棱两可造成经济损失.那么,商务英语信函中又是否存在模糊语言的使用呢?研究表明,商务英语信函交流中存在着大量的模糊语言,且具有多种不 ...
关键词:报刊语言;模糊语 [中图分类号]:H31 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2013)-24--01 1. 引言 由于新闻事实的多面性和过渡性,要实现新闻事实的绝对准确是不可能的,在“准确”与 “模糊”之间没有绝对的标准。
而英语中主语一般不可省略。. 三、英汉翻译中模糊语言的翻译策略 模糊性作为语言的本质属性特征,决定了译者的翻译方式。. 鉴于英汉语言的差异性,要使 译文和原文完全一样是不现实的。. 但译者可以利用语言的模糊性,采用恰当的翻译策略,译出 准确且 ...
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊 [导读] 文章以商务信函中的模糊语言及翻译技巧为研究对象,首先对商务信函中的模糊语言作用进行了阐述分析,随后着重提出了一些商务信函模糊语言翻译技巧分析以供参考。
摘要 模糊限制语作为模糊语言的重要组成部分,引起了学者们越来越广泛的关注。 本文拟从商务英语信函中的模糊限制语入手,在总结前人对其划分的基础上,基于商务英文信函范本为语料,辅以数据统计分析的方法,旨在探讨具有六种不同类型的商务英文信函中模糊限制语出现的频率有何不同,为什么 ...
模糊限制语的界定及分类.pdf,北京第二外国语学院学报 2003年第4期 (总第116期) 模糊限制语的界定及分类 董 娜 (北京第二外国语学院北京 100024) 摘要:本文论述了语言中最普遍,最典型的模糊语言——模糊限制语通过了大量的理论研究和实际语言材料, 叙述了变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。
英语新闻中的模糊语的语用分析-语言具有一定的精确性,同时也具有模糊性,这种模糊性同精确性一样是自然语言本身的固有特征之一。近年来,越来越多的学者开始认识到,同精确语言一样,模糊语言也是一种有用的表意手段,并在语言交际...
本文以山西师范大学上两届毕业生的130篇英文论文摘要为语料,通过自建语料库,使用Antconc3.2.2和SPSS17.0来计算山西师范大学语言学方向词汇模糊限制语的使用频率,通过例子分析其五类词汇模糊限制语的分布规律及使用情况。. 研究结果显示:(1)山西师范 ...
【摘要】:模糊限制语是语言模糊性的主要表现形式之一,而模糊限制语作为模糊语的重要组成部分被广泛地应用到人们在商业领域内的交际中。1972年,莱可夫首次提出了模糊限制语的定义。从此,模糊限制语的语义学角度研究随即兴起。随着经济全球化的发展,广告这种有效的传播媒介越来越 ...
维普中文期刊服务平台,是重庆维普资讯有限公司标准化产品之一,本平台以《中文科技期刊数据库》为数据基础,通过对国内出版发行的15000余种科技期刊、7000万篇期刊全文进行内容组织和引文分析,为高校图书馆、情报所、科研机构及企业用户提供一站式文献服务。
摘要: 模糊语言是自然语言重要的组成部分,因而模糊语言被广泛地运用到人们的交际中.众所周知,商务英语信函交流一贯要求其语言精确严密,清楚易解,避免模棱两可造成经济损失.那么,商务英语信函中又是否存在模糊语言的使用呢?研究表明,商务英语信函交流中存在着大量的模糊语言,且具有多种不 ...
关键词:报刊语言;模糊语 [中图分类号]:H31 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2013)-24--01 1. 引言 由于新闻事实的多面性和过渡性,要实现新闻事实的绝对准确是不可能的,在“准确”与 “模糊”之间没有绝对的标准。
而英语中主语一般不可省略。. 三、英汉翻译中模糊语言的翻译策略 模糊性作为语言的本质属性特征,决定了译者的翻译方式。. 鉴于英汉语言的差异性,要使 译文和原文完全一样是不现实的。. 但译者可以利用语言的模糊性,采用恰当的翻译策略,译出 准确且 ...
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊 [导读] 文章以商务信函中的模糊语言及翻译技巧为研究对象,首先对商务信函中的模糊语言作用进行了阐述分析,随后着重提出了一些商务信函模糊语言翻译技巧分析以供参考。
摘要 模糊限制语作为模糊语言的重要组成部分,引起了学者们越来越广泛的关注。 本文拟从商务英语信函中的模糊限制语入手,在总结前人对其划分的基础上,基于商务英文信函范本为语料,辅以数据统计分析的方法,旨在探讨具有六种不同类型的商务英文信函中模糊限制语出现的频率有何不同,为什么 ...
模糊限制语的界定及分类.pdf,北京第二外国语学院学报 2003年第4期 (总第116期) 模糊限制语的界定及分类 董 娜 (北京第二外国语学院北京 100024) 摘要:本文论述了语言中最普遍,最典型的模糊语言——模糊限制语通过了大量的理论研究和实际语言材料, 叙述了变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。
英语新闻中的模糊语的语用分析-语言具有一定的精确性,同时也具有模糊性,这种模糊性同精确性一样是自然语言本身的固有特征之一。近年来,越来越多的学者开始认识到,同精确语言一样,模糊语言也是一种有用的表意手段,并在语言交际...