理论上讲,学术界不分国内国外,中文发表的文章已属公开研究,不宜以其他语言再次发表,否则属跨国一稿多投,算是一种自我抄袭行为。. 在现实中,中文论文在国外很少受到关注,不发表英文很难得到重视,发英文版也有一定必要,尤其是国外评审更为 ...
论文要求专业性强,国外有很多优质文献可供参考,我们可以拿来阅读欣赏其中精华内容。想要阅读外国文献内容,必须要有一款专业的软件工具才可以,因为篇幅实在是太大了,内容涉及的专业知识需要精准的翻译可以。
王善勇 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。因为他们都是编辑或审稿人,在审稿 ...
亲身经验是,至少在我熟悉的学科,用中文不会提高阅读效率,只会降低阅读效率。本领域很年轻,绝大部分的新概念和专业名词在翻译和阅读过程中,除非译者有非常高超的专业能力,同时读者也有非常好的专业水平,否则翻译过来的文字可读性和读者的理解效果都会很差。
作为一个科研工作者,了解期刊论文的一些基本常识是大有裨益的。这对于我们深入了解所从事领域的研究、和论文的写作与发表等都会有很大的帮助。比如对于期刊分区的问题,从事科研的人都听过,但是也许你并没有深入…
科普杂志翻译规范研究. 冷冰冰. 【摘要】: 在我国,科普翻译的历史可以追溯到明末清初,李大光 (2008)将其大致分为三个阶段:第一个阶段是明末清初西方传教士西学东渐所引发的科学翻译;第二个阶段是20世纪最初20年,中国留美学者以创办《科学》和建立“中国 ...
将国外英文论文翻译成中文,并把实验重新做一遍,能发表中文核心期刊吗?中文期刊查重查不出来吧? [Last edited by 柚柚lyw on 2017-5-9 at 22:50 ] 返回小木虫查看更多
最后对本次翻译任务总结归纳以 及本项目的翻译心得和启发。 重庆大学硕士学位论文 原文背景2.1 背景介绍 本次翻译实践主要针对2009 年《环球科学》两期科普文章的翻译。总共选取 十篇翻译文本,均是英文科普文章的翻译。
1. 《中国翻译》《中国翻译》创刊于1979年,原名《翻译通讯》,1986年改为现名。《中国翻译》是中国翻译协会会刊、中文社会科学引文索引来源期刊(CSSCI源期刊)、中文核心期刊、中国人文社会科学核心期刊、中国最具国际影响力学术期刊等。
理论上讲,学术界不分国内国外,中文发表的文章已属公开研究,不宜以其他语言再次发表,否则属跨国一稿多投,算是一种自我抄袭行为。. 在现实中,中文论文在国外很少受到关注,不发表英文很难得到重视,发英文版也有一定必要,尤其是国外评审更为 ...
论文要求专业性强,国外有很多优质文献可供参考,我们可以拿来阅读欣赏其中精华内容。想要阅读外国文献内容,必须要有一款专业的软件工具才可以,因为篇幅实在是太大了,内容涉及的专业知识需要精准的翻译可以。
王善勇 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。因为他们都是编辑或审稿人,在审稿 ...
亲身经验是,至少在我熟悉的学科,用中文不会提高阅读效率,只会降低阅读效率。本领域很年轻,绝大部分的新概念和专业名词在翻译和阅读过程中,除非译者有非常高超的专业能力,同时读者也有非常好的专业水平,否则翻译过来的文字可读性和读者的理解效果都会很差。
作为一个科研工作者,了解期刊论文的一些基本常识是大有裨益的。这对于我们深入了解所从事领域的研究、和论文的写作与发表等都会有很大的帮助。比如对于期刊分区的问题,从事科研的人都听过,但是也许你并没有深入…
科普杂志翻译规范研究. 冷冰冰. 【摘要】: 在我国,科普翻译的历史可以追溯到明末清初,李大光 (2008)将其大致分为三个阶段:第一个阶段是明末清初西方传教士西学东渐所引发的科学翻译;第二个阶段是20世纪最初20年,中国留美学者以创办《科学》和建立“中国 ...
将国外英文论文翻译成中文,并把实验重新做一遍,能发表中文核心期刊吗?中文期刊查重查不出来吧? [Last edited by 柚柚lyw on 2017-5-9 at 22:50 ] 返回小木虫查看更多
最后对本次翻译任务总结归纳以 及本项目的翻译心得和启发。 重庆大学硕士学位论文 原文背景2.1 背景介绍 本次翻译实践主要针对2009 年《环球科学》两期科普文章的翻译。总共选取 十篇翻译文本,均是英文科普文章的翻译。
1. 《中国翻译》《中国翻译》创刊于1979年,原名《翻译通讯》,1986年改为现名。《中国翻译》是中国翻译协会会刊、中文社会科学引文索引来源期刊(CSSCI源期刊)、中文核心期刊、中国人文社会科学核心期刊、中国最具国际影响力学术期刊等。