翻译学的主要问题.PDF,第1章 翻译学的主要问题 主要概念 笔译和口译的定义 翻译实践历史悠久,但翻译学却是一门新兴学科。 在学界,翻译以前一直被轻视,只作为一种语言学习活动。 翻译理论与翻译实践长期脱节。 翻译研究,通常是文学翻译研究,始于比较文学、翻译“工 作坊”和对比分析。
6 月28~29日,我院吴攸博士赴广州参加了由暨南大学外国语学院主办的首届期刊与翻译国际研讨会。 来自海内外的百余名学者参会,会议邀请多家国际著名翻译期刊主编、副主编出席,其中包括The Translator, Babel ,Translation Studies, TTR ...
6 月 28 至 29 日,中国首届翻译学术期刊暨翻译国际研讨会在暨南大学举行,来自加拿大、英国、美国、丹麦、比利时、卡塔尔和中国的代表共 160 余人参加本次研讨会。 暨南大学党委书记蒋述卓,中国译协副会长、广东外语外贸大学校长仲伟在开幕式 ...
亚太跨学科翻译研究(第一辑) 作者:罗选民 定价: 49 元 印次:1-1 ISBN:9787302422181 出版日期:2015.10.01 印刷日期:2015.12.24
Transthyretin (TTR) is a homotetrameric protein in human plasma. The dissociation of the TTR tetramer and misfolding of the TTR monomer result in the formation of …
一、论坛主题 第二届 “一带一路”倡议背景下话语研究与语言服务高端论坛 二、时间、地点 时间: 2020年11月21日 地点: 开幕式 —— 图书馆 1楼讲学厅 会 议 —— 图书馆副楼 206及行政东前座333 三、参会人员 外国语学界的专家学者以及广州大学师生 ...
讲座题目:Translating news: Emergence and development of a research field时间:4月10日19:00-21:00地点:外国语学院学术报告厅讲座报告人: Yves Gambier Yves Gambier是翻译学领域国际知名专家,芬兰图尔库大学教授(full …
主题:互文性与商务广告翻译 主讲人:罗选民 时间:2014年12月15日(星期一)10:10-11:30 地点:六教B103 主讲人简介: 罗选民,清华大学首批人文社会科学杰出人才、二级教授,外文系博士生导师,翻译与跨学科研究中心主任。
本辑是《亚太跨学科翻译研究》的第五辑。自本集刊创办以来,随着越来越多的学者开始关注本集刊,我们收到的来稿的研究主题也愈加多元。本辑除了继续关注中国文学外译以及翻译中的文化自觉观这两个议题之外,还增加了“翻译教学研究”栏目,刊出此方向的学界新动向与新思考。
罗选民罗选民,博士生导师,现任广东外语外贸大学云山领军学者,兼墨尔本大学亚洲学院讲座教授;清华大学翻译与跨学科研究中心主任、首批二级教授(2007)、首批人文社会科学杰出人才(2011)。中国英汉语比较研究会会长,中国作家协会会员,中国图书政府奖评委,第六届鲁迅文学奖评 …
翻译学的主要问题.PDF,第1章 翻译学的主要问题 主要概念 笔译和口译的定义 翻译实践历史悠久,但翻译学却是一门新兴学科。 在学界,翻译以前一直被轻视,只作为一种语言学习活动。 翻译理论与翻译实践长期脱节。 翻译研究,通常是文学翻译研究,始于比较文学、翻译“工 作坊”和对比分析。
6 月28~29日,我院吴攸博士赴广州参加了由暨南大学外国语学院主办的首届期刊与翻译国际研讨会。 来自海内外的百余名学者参会,会议邀请多家国际著名翻译期刊主编、副主编出席,其中包括The Translator, Babel ,Translation Studies, TTR ...
6 月 28 至 29 日,中国首届翻译学术期刊暨翻译国际研讨会在暨南大学举行,来自加拿大、英国、美国、丹麦、比利时、卡塔尔和中国的代表共 160 余人参加本次研讨会。 暨南大学党委书记蒋述卓,中国译协副会长、广东外语外贸大学校长仲伟在开幕式 ...
亚太跨学科翻译研究(第一辑) 作者:罗选民 定价: 49 元 印次:1-1 ISBN:9787302422181 出版日期:2015.10.01 印刷日期:2015.12.24
Transthyretin (TTR) is a homotetrameric protein in human plasma. The dissociation of the TTR tetramer and misfolding of the TTR monomer result in the formation of …
一、论坛主题 第二届 “一带一路”倡议背景下话语研究与语言服务高端论坛 二、时间、地点 时间: 2020年11月21日 地点: 开幕式 —— 图书馆 1楼讲学厅 会 议 —— 图书馆副楼 206及行政东前座333 三、参会人员 外国语学界的专家学者以及广州大学师生 ...
讲座题目:Translating news: Emergence and development of a research field时间:4月10日19:00-21:00地点:外国语学院学术报告厅讲座报告人: Yves Gambier Yves Gambier是翻译学领域国际知名专家,芬兰图尔库大学教授(full …
主题:互文性与商务广告翻译 主讲人:罗选民 时间:2014年12月15日(星期一)10:10-11:30 地点:六教B103 主讲人简介: 罗选民,清华大学首批人文社会科学杰出人才、二级教授,外文系博士生导师,翻译与跨学科研究中心主任。
本辑是《亚太跨学科翻译研究》的第五辑。自本集刊创办以来,随着越来越多的学者开始关注本集刊,我们收到的来稿的研究主题也愈加多元。本辑除了继续关注中国文学外译以及翻译中的文化自觉观这两个议题之外,还增加了“翻译教学研究”栏目,刊出此方向的学界新动向与新思考。
罗选民罗选民,博士生导师,现任广东外语外贸大学云山领军学者,兼墨尔本大学亚洲学院讲座教授;清华大学翻译与跨学科研究中心主任、首批二级教授(2007)、首批人文社会科学杰出人才(2011)。中国英汉语比较研究会会长,中国作家协会会员,中国图书政府奖评委,第六届鲁迅文学奖评 …