翻译批评理论研究. 【摘要】: 翻译批评,尤其是文学翻译批评,一直处于一个翻译研究中的尴尬地位,一方面人们认识到它存在的必要性,但另一方面,人们却一直对其研究感觉无从下手。. 虽然人们已经渐渐摆脱了以往对翻译批评的偏见,即认为翻译批评仅仅为挑错 ...
《亚太跨学科翻译研究》(半年刊),2015年创办,由广西大学、中国英汉语比较研究会、亚太地区翻译与跨文化论坛、清华大学翻译与跨学科研究中心主办,清华大学出版社出版。
2021年7月19-20日,第四届全国翻译批评研究高层论坛在中国石油大学(华东)举行。本届论坛由中国英汉语比较研究会主办,中国石油大学(华东)外国语学院、《中国外语》《上海翻译》《解放军外国语学院学报》《当代外语研究》《北京第二外国语学院学报》《中国石油大学学报(社科版)》 …
论文学翻译批评的基本方法. 摘要 要开展有效的批评,必须掌握客观、合理和科学的批评方法。. 文学翻译批评的方法研究属于文学翻译批评应用性研究的范畴,它具有实用的、对比的特征。. 在具体探讨文学翻译批评的方法之前,我们有必要先看看现阶段人们对翻译 ...
王宏印教授在《文学翻译批评论稿》一书中,提出了文学翻译批评六条标准即语言要素、思想倾向、文化张力、文体对应、风格类型和审美趣味。. 本文在这六条批评标准的指导下,对《月下独酌》的四种英译本进行评析,分别探讨了四位译者在翻译过程中对原诗的 ...
为进一步推动我国翻译批评研究的发展,中国英汉语比较研究会主办的“第四届全国翻译批评研究高层论坛”将于2021年7月18日至20日在山东青岛举行。论坛以“新时代·翻译批评”为主题,由中国石油大学(华东)外国语学院、《中国外语》《上海翻译》《解放军外国语学院学报》《当代外语研究 ...
为进一步推动我国翻译批评研究的发展,中国英汉语比较研究会主办的“第四届全国翻译批评研究高层论坛”于2021年7月18日至20日在山东青岛举行。 论坛以“新时代·翻译批评”为主题,由中国石油大学(华东)外国语学院、《中国外语》《上海翻译》《解放军外国语学院学报》《当代外语研究 ...
关键词:翻译研究;翻译批评;知识图谱;翻译理论;文献综述 作者简介: 【 摘 要 】本文以CSSCI期刊与SSCI、A&HCI的翻译学研究文献为数据来源,运用文献计量的方法,绘制该领域的科学知识图谱,考察国内外翻译研究的发展脉络和热点前沿,旨在回答:1)国内外翻译研究的主要学术期刊阵地布局如 …
5月26日下午,由广东外语外贸大学黄埔研究院、高级翻译学院共同举办的黄埔大讲堂第12讲、岭南译学前沿讲座第221讲在腾讯会议室举行。华中师范大学外国语学院苏艳教授应邀进行了主题为《神话—原型视阈中的文学翻译批评研究》的学术演讲。
1979年之后,翻译与翻译批评进入相对繁荣期。许钧长期致力于翻译批评;他出版国内第一部翻译批评 专著《文学翻译批评研究》,共同组织《红与黑》翻译的大讨论,并主持当代翻译家、批评家和文学创作者有关翻译批评的 访谈和对话。
翻译批评理论研究. 【摘要】: 翻译批评,尤其是文学翻译批评,一直处于一个翻译研究中的尴尬地位,一方面人们认识到它存在的必要性,但另一方面,人们却一直对其研究感觉无从下手。. 虽然人们已经渐渐摆脱了以往对翻译批评的偏见,即认为翻译批评仅仅为挑错 ...
《亚太跨学科翻译研究》(半年刊),2015年创办,由广西大学、中国英汉语比较研究会、亚太地区翻译与跨文化论坛、清华大学翻译与跨学科研究中心主办,清华大学出版社出版。
2021年7月19-20日,第四届全国翻译批评研究高层论坛在中国石油大学(华东)举行。本届论坛由中国英汉语比较研究会主办,中国石油大学(华东)外国语学院、《中国外语》《上海翻译》《解放军外国语学院学报》《当代外语研究》《北京第二外国语学院学报》《中国石油大学学报(社科版)》 …
论文学翻译批评的基本方法. 摘要 要开展有效的批评,必须掌握客观、合理和科学的批评方法。. 文学翻译批评的方法研究属于文学翻译批评应用性研究的范畴,它具有实用的、对比的特征。. 在具体探讨文学翻译批评的方法之前,我们有必要先看看现阶段人们对翻译 ...
王宏印教授在《文学翻译批评论稿》一书中,提出了文学翻译批评六条标准即语言要素、思想倾向、文化张力、文体对应、风格类型和审美趣味。. 本文在这六条批评标准的指导下,对《月下独酌》的四种英译本进行评析,分别探讨了四位译者在翻译过程中对原诗的 ...
为进一步推动我国翻译批评研究的发展,中国英汉语比较研究会主办的“第四届全国翻译批评研究高层论坛”将于2021年7月18日至20日在山东青岛举行。论坛以“新时代·翻译批评”为主题,由中国石油大学(华东)外国语学院、《中国外语》《上海翻译》《解放军外国语学院学报》《当代外语研究 ...
为进一步推动我国翻译批评研究的发展,中国英汉语比较研究会主办的“第四届全国翻译批评研究高层论坛”于2021年7月18日至20日在山东青岛举行。 论坛以“新时代·翻译批评”为主题,由中国石油大学(华东)外国语学院、《中国外语》《上海翻译》《解放军外国语学院学报》《当代外语研究 ...
关键词:翻译研究;翻译批评;知识图谱;翻译理论;文献综述 作者简介: 【 摘 要 】本文以CSSCI期刊与SSCI、A&HCI的翻译学研究文献为数据来源,运用文献计量的方法,绘制该领域的科学知识图谱,考察国内外翻译研究的发展脉络和热点前沿,旨在回答:1)国内外翻译研究的主要学术期刊阵地布局如 …
5月26日下午,由广东外语外贸大学黄埔研究院、高级翻译学院共同举办的黄埔大讲堂第12讲、岭南译学前沿讲座第221讲在腾讯会议室举行。华中师范大学外国语学院苏艳教授应邀进行了主题为《神话—原型视阈中的文学翻译批评研究》的学术演讲。
1979年之后,翻译与翻译批评进入相对繁荣期。许钧长期致力于翻译批评;他出版国内第一部翻译批评 专著《文学翻译批评研究》,共同组织《红与黑》翻译的大讨论,并主持当代翻译家、批评家和文学创作者有关翻译批评的 访谈和对话。