典籍英译方法浅析——以《庄子》英译为例. 夏春鸽 武娜. 【摘要】: 《庄子》作为中国经典名著的重要组成部分,被金圣叹赞誉为"天下第一奇书"。. 自19世纪末其英译本问世以来,现已有20多种译本。. 该文选取著名学者汪榕培教授的英译本进行分析;强调典籍英译 ...
【论文级别】 硕士 【论文级别】 硕士 【网络出版投稿人】 华中师范大学 【网络出版投稿人】 华中师范大学 【网络出版投稿时间】 2008-08-11 【网络出版投稿时间】 2008-08-11 【关键词】 《庄子》的翻译; 安德烈·勒菲弗尔; 三要素理论; 文化特指项; 比较研究;
【摘要】:在翻译研究的文化转向和文化研究的翻译转向中,文化与翻译的复杂关联引起了众多关注。本文试图以《庄子》英译为例,揭示翻译在道家文化与文学西传过程中所起的作用。 《庄子》英译从1881年到现在,已经有100多年的时间。
1 杨国栋;;文化外交视界中的典籍英译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年 2 卓振英;;典籍英译中的决策与审度—以《楚辞》为例[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年 3 尼古拉斯·巴宁;;给荀子定位(英文)[A];北京论坛(2004)文明的和谐 ...
基于理想化认知模式的《庄子》隐喻英译研究 作者:龙娟 所属学科: 文学 二级学科: 文学理论 关键字: 《庄子》;隐喻;理想化认知模式;翻译方法 摘要/Abstract 摘要:隐喻是《庄子》的重要思维方式和言说方式,学界从传统修辞学的角度对其进行过研究,未触及概念内部结构及译者的认知机制。
英文论文 各位研究生们,能不能推荐一个你们觉得好用的论文在线翻译软件? ... 翻译软件现在最强的也就是谷歌和微软了,但是作为论文翻译 需求或者看文献还是尽可能不要依赖于翻译软件。因为,通过机器翻译的论文将使你所要传达的信息 ...
学位论文 EDT 中国知网收录国际期刊7.3万余种,覆盖JCR期刊的 94%,Scopus期刊的 80%,文献数量超过1 亿条。期刊资源分为自然科学、工程技术、医学、农业科学、社会科学、人文学科、哲学等七大专辑。读者可查阅每本期刊的概况(刊名、刊号、出版 ...
曾担任展会翻译、商务洽谈口译、及大型经贸博览会口译等。著作有《庄子英译:审美意象的译者接受研究》,译作有《飞机百科全书》、《中国文化产业年鉴》等,参与编写《西方学术精华》,在国家核心期刊有数篇翻译研究的学术论文发表。
在翻译研究的文化转向和文化研究的翻译转向中,文化与翻译的复杂关联引起了众多关注。本文试图以《庄子》英译为例,揭示翻译在道家文化与文学西传过程中所起的作用。 《庄子》英译从1881年到现在,已经有100多年的时间。其间共出现了10余种全译本和节
以往研究主要围绕《庄子》英译过程中的文学性、宗教、文化及哲学思想的呈现展开,其原文生态哲学的还原与凸显是一个尚未涉及的问题。本文将以此为出发点,根据纽马克提出的7种隐喻翻译方法,对《庄子》3个英译版本中的动物隐喻进行对比,旨在探究不同动物隐喻翻译策略对译文呈现源文本生态 ...
典籍英译方法浅析——以《庄子》英译为例. 夏春鸽 武娜. 【摘要】: 《庄子》作为中国经典名著的重要组成部分,被金圣叹赞誉为"天下第一奇书"。. 自19世纪末其英译本问世以来,现已有20多种译本。. 该文选取著名学者汪榕培教授的英译本进行分析;强调典籍英译 ...
【论文级别】 硕士 【论文级别】 硕士 【网络出版投稿人】 华中师范大学 【网络出版投稿人】 华中师范大学 【网络出版投稿时间】 2008-08-11 【网络出版投稿时间】 2008-08-11 【关键词】 《庄子》的翻译; 安德烈·勒菲弗尔; 三要素理论; 文化特指项; 比较研究;
【摘要】:在翻译研究的文化转向和文化研究的翻译转向中,文化与翻译的复杂关联引起了众多关注。本文试图以《庄子》英译为例,揭示翻译在道家文化与文学西传过程中所起的作用。 《庄子》英译从1881年到现在,已经有100多年的时间。
1 杨国栋;;文化外交视界中的典籍英译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年 2 卓振英;;典籍英译中的决策与审度—以《楚辞》为例[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年 3 尼古拉斯·巴宁;;给荀子定位(英文)[A];北京论坛(2004)文明的和谐 ...
基于理想化认知模式的《庄子》隐喻英译研究 作者:龙娟 所属学科: 文学 二级学科: 文学理论 关键字: 《庄子》;隐喻;理想化认知模式;翻译方法 摘要/Abstract 摘要:隐喻是《庄子》的重要思维方式和言说方式,学界从传统修辞学的角度对其进行过研究,未触及概念内部结构及译者的认知机制。
英文论文 各位研究生们,能不能推荐一个你们觉得好用的论文在线翻译软件? ... 翻译软件现在最强的也就是谷歌和微软了,但是作为论文翻译 需求或者看文献还是尽可能不要依赖于翻译软件。因为,通过机器翻译的论文将使你所要传达的信息 ...
学位论文 EDT 中国知网收录国际期刊7.3万余种,覆盖JCR期刊的 94%,Scopus期刊的 80%,文献数量超过1 亿条。期刊资源分为自然科学、工程技术、医学、农业科学、社会科学、人文学科、哲学等七大专辑。读者可查阅每本期刊的概况(刊名、刊号、出版 ...
曾担任展会翻译、商务洽谈口译、及大型经贸博览会口译等。著作有《庄子英译:审美意象的译者接受研究》,译作有《飞机百科全书》、《中国文化产业年鉴》等,参与编写《西方学术精华》,在国家核心期刊有数篇翻译研究的学术论文发表。
在翻译研究的文化转向和文化研究的翻译转向中,文化与翻译的复杂关联引起了众多关注。本文试图以《庄子》英译为例,揭示翻译在道家文化与文学西传过程中所起的作用。 《庄子》英译从1881年到现在,已经有100多年的时间。其间共出现了10余种全译本和节
以往研究主要围绕《庄子》英译过程中的文学性、宗教、文化及哲学思想的呈现展开,其原文生态哲学的还原与凸显是一个尚未涉及的问题。本文将以此为出发点,根据纽马克提出的7种隐喻翻译方法,对《庄子》3个英译版本中的动物隐喻进行对比,旨在探究不同动物隐喻翻译策略对译文呈现源文本生态 ...