1 财经英语的语言特点 1.1 专业性较强 从本质上来说, 财经英语是一种专业性很强的语言类型, 具有较大的用途。而且财经英语与我们生活中所使用的英语有所不同, 具有极强的专业性, 被广泛的应用在金融领域, 这是需要特别注意的。财政英语也 ...
) 英文财经报道的句法结构特点 英文财经报道的特点—句法结构, 最好的小作文参考曲线图的描写句式! 为了突出新闻报道的及时性和全面性,记者需要在尽快短的时间内发出尽量多的消息。
此外,新闻语体语言清晰,不能模棱两可,更不应晦涩难懂,但同时,新闻语体又讲究表达有力、叙述生动,因而我们翻译时必须在用词上多加锤炼,表现出新闻文体的总貌。2. 词汇特点 其次,新闻英语也有其明显的词汇特点。第一,常用词汇有特定的新闻
英语新闻标题的语言特点及其翻译-一篇新闻报道通常包含三个部分:标题、导语和主体。标题是新闻报道中不可缺少的组成部分,因为标题是读者在尽可能短的时间里获得尽可能多的信息-的语言媒介,在新闻报道中起着独特的作用。美英...
浅谈英语财经新闻报道的语言特点 一、引言 从内容方面讲,财经报道(financial coverage)是有关经济、商业、金融和消费等各个方面的热点新闻,如股市走向、石油价格、货币汇率、黄金期货等问题的报道。 财经报道的主要功能是传递信息。要想准确掌握财经报道所传递的及时信息,既 …
我院李毅教授(第一作者)撰写的会议综述“跨学科视角下的应用认知语言学研究——第五届全国认知语言学与二语习得研讨会综述”在《外国语》2017年第6期发表。会议综述基于由中国认知语言学研究会主办、山东财经大学外国语学院承办,于2016年10月28日-30日在山东财经大学隆重召开的“第五 …
本文主要探讨的是英语财经报道的语言特点及汉译。 基于对权威期刊《经济学人》2012年5月26日刊登的《中国经济特别报道》的翻译实践,笔者分析了英语财经报道词汇和句法方面的特点,词汇层面重点讨论了专业词、对比性词、数字、“说"词,句法层面着重讨论的是被动句、直接和间接引语。
1 财经英语的语言特点 1.1 专业性较强 从本质上来说, 财经英语是一种专业性很强的语言类型, 具有较大的用途。而且财经英语与我们生活中所使用的英语有所不同, 具有极强的专业性, 被广泛的应用在金融领域, 这是需要特别注意的。财政英语也 ...
) 英文财经报道的句法结构特点 英文财经报道的特点—句法结构, 最好的小作文参考曲线图的描写句式! 为了突出新闻报道的及时性和全面性,记者需要在尽快短的时间内发出尽量多的消息。
此外,新闻语体语言清晰,不能模棱两可,更不应晦涩难懂,但同时,新闻语体又讲究表达有力、叙述生动,因而我们翻译时必须在用词上多加锤炼,表现出新闻文体的总貌。2. 词汇特点 其次,新闻英语也有其明显的词汇特点。第一,常用词汇有特定的新闻
英语新闻标题的语言特点及其翻译-一篇新闻报道通常包含三个部分:标题、导语和主体。标题是新闻报道中不可缺少的组成部分,因为标题是读者在尽可能短的时间里获得尽可能多的信息-的语言媒介,在新闻报道中起着独特的作用。美英...
浅谈英语财经新闻报道的语言特点 一、引言 从内容方面讲,财经报道(financial coverage)是有关经济、商业、金融和消费等各个方面的热点新闻,如股市走向、石油价格、货币汇率、黄金期货等问题的报道。 财经报道的主要功能是传递信息。要想准确掌握财经报道所传递的及时信息,既 …
我院李毅教授(第一作者)撰写的会议综述“跨学科视角下的应用认知语言学研究——第五届全国认知语言学与二语习得研讨会综述”在《外国语》2017年第6期发表。会议综述基于由中国认知语言学研究会主办、山东财经大学外国语学院承办,于2016年10月28日-30日在山东财经大学隆重召开的“第五 …
本文主要探讨的是英语财经报道的语言特点及汉译。 基于对权威期刊《经济学人》2012年5月26日刊登的《中国经济特别报道》的翻译实践,笔者分析了英语财经报道词汇和句法方面的特点,词汇层面重点讨论了专业词、对比性词、数字、“说"词,句法层面着重讨论的是被动句、直接和间接引语。