不论哪个职业,要想高屋建瓴,必定要有理论的支撑和依托,不然落到实处,终究是空谈。 作为翻译,不论资质,有哪些书籍是必不可缺,一定要看的?小编在网上搜集了大神整理的翻译必备书籍,分为 “翻译技巧 …
期刊很少缺少文章投稿。此外,你实际上是在要求主编接受未经同行评审的翻译后的论文,因为不能对论文进行任何修改。主编可以要求副主编对论文进行审查,以查看其是否适合发表。但是,即使论文被认为未经修改也值得再次发表,但翻译后的论文仍会带来
《翻译学报》是一本双语期刊,创刊于1997年,由香港中文大学翻译系、香港中文大学出版社联合出版,以刊登翻译研究学术论文及外国文学中译作品为主。该刊旨在为海内外翻译学者及翻译工作者提供发表研究心得及交流翻译经验的园地,藉此提高双语水准及
简单的说 不能 —— 如果您不事先声明它是已发表论文的翻译版。能 —— 如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究。英语是(当前)科学的通用语言。近年来,非英语母语研究人员在英语型学术期刊上发表论文的压力越来越大。因此,能否将母语已发表的文章简单地翻译并投稿给国际 ...
内容以英语研究为主,兼顾日、俄、德、法、西、印尼、越等其他语种,侧重现代语言学和应用语言学研究,同时也刊登翻译研究、辞书研究、教学法研究及书刊评介等方面的文章。. 5、外语教学. 《外语教学》杂志系中国常用外国语类核心期刊,中国人文社科 ...
《亚太跨学科翻译研究》(半年刊)2015年创刊,亚太跨学科翻译研究旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并最终促进东西方文化的交流。
不论哪个职业,要想高屋建瓴,必定要有理论的支撑和依托,不然落到实处,终究是空谈。 作为翻译,不论资质,有哪些书籍是必不可缺,一定要看的?小编在网上搜集了大神整理的翻译必备书籍,分为 “翻译技巧 …
期刊很少缺少文章投稿。此外,你实际上是在要求主编接受未经同行评审的翻译后的论文,因为不能对论文进行任何修改。主编可以要求副主编对论文进行审查,以查看其是否适合发表。但是,即使论文被认为未经修改也值得再次发表,但翻译后的论文仍会带来
《翻译学报》是一本双语期刊,创刊于1997年,由香港中文大学翻译系、香港中文大学出版社联合出版,以刊登翻译研究学术论文及外国文学中译作品为主。该刊旨在为海内外翻译学者及翻译工作者提供发表研究心得及交流翻译经验的园地,藉此提高双语水准及
简单的说 不能 —— 如果您不事先声明它是已发表论文的翻译版。能 —— 如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究。英语是(当前)科学的通用语言。近年来,非英语母语研究人员在英语型学术期刊上发表论文的压力越来越大。因此,能否将母语已发表的文章简单地翻译并投稿给国际 ...
内容以英语研究为主,兼顾日、俄、德、法、西、印尼、越等其他语种,侧重现代语言学和应用语言学研究,同时也刊登翻译研究、辞书研究、教学法研究及书刊评介等方面的文章。. 5、外语教学. 《外语教学》杂志系中国常用外国语类核心期刊,中国人文社科 ...
《亚太跨学科翻译研究》(半年刊)2015年创刊,亚太跨学科翻译研究旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并最终促进东西方文化的交流。