写论文不止有知网,网上有太多比它实用,方便的网站了。本文整理了最全的论文网站,从找论文到下载,翻译都有。最后一个网站,是附赠的惊喜哦~论文党收藏夹必备哦!如何不花一分钱,轻松找到、下载并翻译我们想要的论文呢?一共三部分:
英文文中的中文名字缩写. 作者 sipid. 来源: 小木虫 850 17 举报帖子. +关注. 比如中文名是张大中,英文是 Dazhong Zhang,那么缩写后是D. Zhang,还是D.Z. Zhang?有严格说明么?. 看到两种情况都有。. 另外一个是endnote中“categorize references ”中的“group references by customer ...
文章已经录用,刚刚收到编辑给的proof。但是发现作者及参考文献中的中国作者编辑给处理成缩写了,但是不确定编辑的写法对不对?求大神解答!作者栏里:eg.王红编辑处理成了H.Wang;李晓明编辑处理成了X.Li;两个字的名字倒没什么争议,我觉得中文姓名三个字的应该写成X.M.Li,大家看看哪种 …
如题:中国作者发表英文文章时候,姓名怎么写?,比如作者叫张三明,那么发表英文文章时候,是不是写成SanmingZhang?还有在参考文献引用中国人写的国内期刊时候,姓名怎么写?
相信,这是各位在投稿英文刊物时碰到的一个现实问题。当然很多人觉得没有什么问题,已经在有意无意、自然不自然地用一些不知道规范与否的汉语拼音转化为的英文代码了。但是,如果认真考察一下,发现还是存在许多问题的。本文就是想针对这个问题进行讨论,并提出我自己的建议。
不知道怎么写 就去下载他们杂志最近出版的论文 多下几篇 看看别人怎么写 你就怎么写 但是有的期刊,甚至是top期刊,参考文献的中文名字缩写也有不一致的。看期刊要求,从来没有明说得。 发自小木虫IOS客户端 赞 一下 (1人) ...
显然我这个论文的审稿专家也是误解了,但是我引用的这两篇文献发表的时候,期刊翻译名字还没有改,仍旧是Earthquake Engineering and Engineering Vibration,,那么我现在引用的时候,写参考文献,该怎么写,可以写成改后的期刊翻译名字吗Earthquake
中国人在发表英文SCI论文时汉字姓名究竟应该如何写?相信这是各位在投稿英文刊物时碰到的一个现实问题。当然很多人觉得没有什么问题,已经在有意无意、自然不自然地用一些不知道规范与否的汉语拼音转化为的英文代码了。
写论文不止有知网,网上有太多比它实用,方便的网站了。本文整理了最全的论文网站,从找论文到下载,翻译都有。最后一个网站,是附赠的惊喜哦~论文党收藏夹必备哦!如何不花一分钱,轻松找到、下载并翻译我们想要的论文呢?一共三部分:
英文文中的中文名字缩写. 作者 sipid. 来源: 小木虫 850 17 举报帖子. +关注. 比如中文名是张大中,英文是 Dazhong Zhang,那么缩写后是D. Zhang,还是D.Z. Zhang?有严格说明么?. 看到两种情况都有。. 另外一个是endnote中“categorize references ”中的“group references by customer ...
文章已经录用,刚刚收到编辑给的proof。但是发现作者及参考文献中的中国作者编辑给处理成缩写了,但是不确定编辑的写法对不对?求大神解答!作者栏里:eg.王红编辑处理成了H.Wang;李晓明编辑处理成了X.Li;两个字的名字倒没什么争议,我觉得中文姓名三个字的应该写成X.M.Li,大家看看哪种 …
如题:中国作者发表英文文章时候,姓名怎么写?,比如作者叫张三明,那么发表英文文章时候,是不是写成SanmingZhang?还有在参考文献引用中国人写的国内期刊时候,姓名怎么写?
相信,这是各位在投稿英文刊物时碰到的一个现实问题。当然很多人觉得没有什么问题,已经在有意无意、自然不自然地用一些不知道规范与否的汉语拼音转化为的英文代码了。但是,如果认真考察一下,发现还是存在许多问题的。本文就是想针对这个问题进行讨论,并提出我自己的建议。
不知道怎么写 就去下载他们杂志最近出版的论文 多下几篇 看看别人怎么写 你就怎么写 但是有的期刊,甚至是top期刊,参考文献的中文名字缩写也有不一致的。看期刊要求,从来没有明说得。 发自小木虫IOS客户端 赞 一下 (1人) ...
显然我这个论文的审稿专家也是误解了,但是我引用的这两篇文献发表的时候,期刊翻译名字还没有改,仍旧是Earthquake Engineering and Engineering Vibration,,那么我现在引用的时候,写参考文献,该怎么写,可以写成改后的期刊翻译名字吗Earthquake
中国人在发表英文SCI论文时汉字姓名究竟应该如何写?相信这是各位在投稿英文刊物时碰到的一个现实问题。当然很多人觉得没有什么问题,已经在有意无意、自然不自然地用一些不知道规范与否的汉语拼音转化为的英文代码了。