中文参考文献要翻译成英文吗:是在甚么场合使用?如果是发表在中文刊物,无需翻译参考文献,翻译篇名、摘要和关键词就能够了。如果是对外学术交换,应当把论文全篇包括参考文献都翻译为英语。
就是引用一篇跟你的论文题目相关的英文文献,一般是附在论文后面,你所引用的文献就是原文,引用之后需要在原文之后跟着是你翻译出来的翻译稿,就是译文。一般要求都是在5000单词以上,我做毕业 论文的时候对英文文献的题目要求是只要是跟论文题目的所涉及的内容相关就可以。这些东西可以在学校图书馆里或者图书馆网络资料库里找到,就是翻译比较费力,走运的话可以找到带译文的稿子。
就是和你所写的论文有关的英文文献,并将它翻译成中文教你一个讨巧的办法,先找一篇字数差不多的中文文章,然后上GOOGLE的在线翻译把它翻译成英文,这样的话,中文也有了,英文也有了,岂不方便。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中.外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。原文就是指原作品,原件。即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本。这个中文版本就称为译文
349 浏览 6 回答
237 浏览 3 回答
138 浏览 6 回答
268 浏览 3 回答
147 浏览 2 回答
163 浏览 4 回答
337 浏览 4 回答
256 浏览 2 回答
269 浏览 4 回答
283 浏览 4 回答
195 浏览 7 回答
246 浏览 5 回答
161 浏览 4 回答
207 浏览 7 回答
102 浏览 2 回答
189 浏览 5 回答
244 浏览 5 回答
285 浏览 4 回答
202 浏览 2 回答
287 浏览 3 回答
151 浏览 3 回答
236 浏览 6 回答
90 浏览 2 回答
165 浏览 1 回答
225 浏览 3 回答