付出与收获 Hard Work and Income
I always hear about my friends’ complaining, they say their income is such low that they can’t not make ends meet. At first, I would pity for them, but in the long run, I find their work is so easy, they just sit in the office from 9 am to 5 pm, they even don’t need to go out for business. While I see another friend, he works so hard, his working hour is very unstable, sometimes he even works until 9 pm. The fact is that he earns the most between my friends. It is true that no pain, no gain, if people want more, they need to pay out more. Comparing to be envy about other people’s great income, we’d better to work hard to realize what we want. There is not short-cut for people to get successful, working hard is the only way.
我总是听到朋友们的抱怨,他们说收入太少了,以至于无法收支平衡。刚开始,我会为他们感到遗憾,但是长期下来,我发现他们的工作很轻松,他们在办公室里朝九晚五地坐着,甚至不需要外出跑业务。然而我看到了另外一个朋友,他很努力工作,工作时间不稳定,有时候甚至于工作到晚上九点。事实上,他是我朋友之中赚得最多的。没有付出,就没有收获, 确实如此,如果人们想要更多,需要付出更多。与其羡慕别人的高收入,不如努力工作来实现我们想要的。成功没有捷径,努力工作是唯一的方法。
审美标准 The Standard of Beauty
It has been admitted that beautiful outlook can bring people a lot of attention, the beautiful person always win the chances to be successful. But what is the standard of a beauty, different times have different standard. In our parents’ generation, it was believed that a girl should be a little fatter, because it meant that she lived the better life, while the thin girl would be thought to be lacking of happiness. In today, the standard of beauty has changed, the most important standard of a beauty is to be thin, the thinner, the better. When we look at the commercial ads, all of the models are skinny, with the beautiful dress, they look so gorgeous. When I see my friends work so hard to lose weight, I feel worried about them. They don’t have to do it, the beauty’s standard will change any time. We should stay the way we are.
人们承认美丽的外表能给人们带来很多的吸引力,长得好看的人总是能赢得成功的机会。但是美丽的标准是什么呢,不同的时间有不同的标准。在我们父母那一代,人们认为女孩子应该胖点,因为那意味着她过得好,然而瘦的.女孩就会被认为缺少幸福。在今天,美丽的标准已经改变了,美丽的最重要标准就是瘦,越瘦越好。当我们看商业广告的时候,所有的模特都是很瘦的,加上华丽的服饰,他们看起来真美。看到我的朋友们那么努力的去减肥,我为他们担忧。他们可以不用减,美丽的标准会随时变。我们应该做自己。
国外学生不努力学习?Foreign Students Study Not Hard?
When people talk about the foreign education, they will be envious, because they think foreign students study in a very easy way, they don’t care much about study, they care about playing. When we take a look at our students, they need to put their minds on studying, they study so hard. The obvious difference makes people criticize our education. But the truth is that foreign students also need to study hard, when they go to college, they realize the pressure and start to focus their minds on study, for the purpose of making living. Foreign students play hard before they go to college. We only look at the foreign students before their campus life, so foreign students don’t play all the time.
当人们谈论国外的教育时,他们会很羡慕,因为他们认为国外的学生学习很轻松,无需放太多心思在学习上,国外学生只关心玩。当看看我们的学生时,他们需要全身心投入学习,很刻苦。明显的不同让人们批判我们的教育。但是事实上,国外的学生也需要努力学习,在他们上大学以后,意识到压力,开始投入学习,为了生存。国外学生在上大学前都爱玩。我们看外国学生只看他们大学前的生活,因此,外国学生并不总是在玩。
追求稳定还是创业 To Pursue Stability or Do Pioneering Work
When college students graduate, most of them will choose to join the civil servants exam or further study, these two choices become more and more popular, they have the common side, that is stability. The young people pay special attention to stability when they find a job, because in today’s society, the pressure is so heavy, they fear to lose job, working for the government is the best choice for them, they don’t have to worry about losing jobs. While they are so young, they should be energetic, they should do the pioneering work, they have nothing to lose, because they have nothing at the beginning. If the young people don’t dare to fight, they waste their youth, all their lives are insipid, when they are old, they look back on their youth, just nothing leaves. If the young people want to do pioneering work, just do it, take no hesitation.
当大学生毕业,很多人会选择参加公务员考试或者深造,这两个选择有一个共同点,那就是稳定。年轻人在找工作的时候很注重稳定,因为在今天的社会,压力是很大的,他们害怕失去工作,为政府工作对于他们来说是最好的选择,不用担心丢掉工作。然而他们是那么的年轻,应该充满活力,应该去创业,他们没有什么输不起,因为他们刚开始本来就一无所有。如果年轻人都害怕奋斗,浪费了青春,他们的一生都平淡无奇,当他们老了,回望青春,发现什么也没留下。如果年轻人想要创业,那就去吧,不要犹豫。
第一次上讲台 The First to Stand In Front of the Platform
I still remember the first time to stand in front of the platform, it was two years ago, I was arranged by my headmaster to get my internship, I would go to the countryside to be a teacher. When I arrived at the school, at first, I did not get used to the environment, but after a week, I got used to it. I was asked to teach the students English, I felt so never that night, I worried the students wouldn’t listen to me. In the morning, I had to start my class, my feet seemed to hard to move on. When I went to the platform, all the students looked at me, I was so nervous, then I introduced myself, as I went further in the class, I found myself felt much more ease, the students cooperate with me, I felt more and more confident. I learned so much from my first time to stand in front of the platform.
我仍然记得我第一次站在讲台上的情形,那是两年前,我被班主任安排实习,我要去乡村当教师。当我到达学校的时候,刚开始,我不适应那里的环境,但是一周后,我适应了。我要教学生英语,那晚,我感到很紧张,我害怕学生不听我的话。早上,我不得不开始我的课,我的脚似乎很难移动。当我走到讲台上,所有的学生都看着我,我觉得很紧张,然后我开始介绍自己,随着在课堂上展开课,我发现我不那么紧张了,学生也配合我,我感到越来越自信。我在第一次上讲台上学到了很多。
让梦想成真Make It Be
Don’t allow your troubles to get the best of you. Instead, allow those troubles to make the best of you.
不要被烦恼击败,相反,要让这些烦恼磨练出更优秀的你
Don’t tire yourself out fighting against the challenges. Instead, find new energy by embracing1 those challenges and working through them to create real value.
不要因与挑战作斗争而身心疲惫,相反,要在接受挑战、战胜挑战的过程中找到活力去创造真正的价值。
Always remind yourself that discour-agement is nothing more than a response you’ve chosen. When you find that you’ve chosen to let it be, you can just as surely choose to let it go.
时常提醒自己,气馁只不过是你自己的选择。当你发现是你选择了气馁,你当然也可以选择不这样。
Replace discouragement with determin-ation. It is your life’s energy, and you can point it in whatever direction you choose. Your most powerful response is not based only on what has already happened. Your most powerful response also takes into account what you wish to make happen next.
用决心消除气馁,这就是你生命的活力,是放之四海而皆准的。你最有力的反应不仅仅受所发生的事情的影响,而且与你期待发生的事情有一定关联。
Look forward, and envision in great detail the future you desire. Then gather all your energy, and step forward to make it be.
向前看,详尽地展望你所期盼的未来。然后集中你所有的精力,努力前进,让梦想成真
梦想,你心中永远的激情Dream,A Pas
英语励志短文带翻译:It’s December, so most of the year is now behind us. But there’s a new year coming up, which will give us time to live, to love, to give, and to make our dreams come true.
已经是十二月了,一年就快过完了。但新的一年即将到来,我们将会有更多的时间去生活,去爱,去付出,去实现我们的梦想。
Everyone in this world has a dream: a passion, a vision in their life that pulls them and urges them to move forward in life. You, my friend have this vision with-in you. It "whispers" to you sometimes, but in some cases, it cries out. It cries out to be listened to and acted upon because this vision comes from your soul.
在这世界上,每个人都怀有自己的梦想:对生活的激情和梦想促使人们不断前进。朋友,你内心也怀有这样一种梦想,它有时会对你低语,但有时候,它也会大叫出来,这样你就会听见,并将其付诸于实践,因为这梦想来自你的灵魂深处。
Within this "Inner Vision" there lies the magic of living your life with passion, fulfillment and purpose. This means being true to who you really are —and living your life on purpose with all the passion and energy you are capable of living.
在这心灵深处的梦想中隐藏着一种魔力,它会促使你满怀激情地去生活,去实现自我,去追求生活的目标。这意味着你将会实现真正的自我——充满激情与活力地去过一种你能拥有的、有目标的生活。
When you live from your inner passions, you’ll never have to seek agreement from others —you’ll be the master of your own destiny. More importantly, you’ll feel whole, connected and inspired.
当你怀着满腔激情去生活时,你永远不必寻求他人的认同,你将成为自己命运的主宰。更为重要的是,你会感觉到一个完整、不孤独、有激情的自我。
Find your inner fire, your sense of purpose; this fire will help you harness strengths you’re not even aware you have. Be connected with your inner passion and live that passion daily.
寻找你内心深处的火花——生活的目标;这火花会让你拥有你自己从未意识到的强大力量。拥抱你内心深处的激情,满怀激情地去迎接每天的生活吧!
在世界经济全球化及中国加入WTO的形势下,社会需要大量能够用英语在国际上进行科技、经贸、法律和 文化 等方面交流的专业人才。下面是我带来的英语 文章 阅读带翻译,欢迎阅读!英语文章阅读带翻译篇一 In the public interest The Scandinavian countries are much admired all over the world for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries like Denmark, Norway, Finland, and New Zealand. Even countries with large populations like Britain and the United States are seriously considering imitating the Swedes. The Swedes were the first to recognize that public officials like civil servants, collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a scheme to safeguard the interest of the individual. A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State. The official title of the person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him as the '.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints large and small that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1200 letters a year. He has eight lawyer assistants to help him and he examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act on his behalf. The action he takes varies according to the nature of the complaint. He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work. A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district asking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint was justified and the Chief of Police stoutly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertained that a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in he official files. It was only possible for the Ombudsman to find this out by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed. 斯堪的纳维亚半岛各国实行开明的社会政策,受到全世界的推崇。在瑞典,已逐渐形成了一种完善的制度以保护每个公民不受专横的和不称职的政府官员的欺压。由于这种制度行之有效,已被其他国家采纳。 是瑞典人首先认识到政府工作人员如文职人员、警官、卫生稽查员、税务人员等等也会犯错误或者自以为在为公众服务而把事情做过了头。早在1809年,瑞典论会就建立一个保护公民利益的制度。议会内有一个代表各政党利益的委员会,由它委派一位称职的人选专门调查个人对国家的意见。此人官衔为“司法特派员”,但瑞典人一般管他叫“.”,即“司法特派员”。司法特派员不受任何政治压力的制约。他听取社会各阶层的各种大小意见,并进行调查。由于意见均需用书面形式提出,司法特派员每年平均收到1,200封信。他有8位律师作他的助手协助工作,每封信都详细批阅。司法特派员的工作没有什么秘密可言,他的信件是公开的,供公众监督。如果公民的意见正确,司法特派员便为他伸张正义。司法特员采取的行动因意见的性质不同而有所不同。他可以善意地批评某位官员,也可以甚至向议会提议修改某项法律。下述事件是司法特派员工作的一个典型例子。 一个住在瑞典乡村的外国人写信给司法特派员,抱怨说他受到警察的虐待,原因就是因为他是个外国人。司法特派员立即写信给当地警察局长,请他寄送与此事有关的材料。材料中没有任何文字记载证明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这一指控。司法特派员难以处理。但是,当他又收到住在同一村庄的另一个外国人写的一封内容类似的投诉信时,他立即派出一位律师前去调查。律师证实有个警察确实多次粗鲁地对待外国人。警察歧视外国人的事在官方档案中不可能加以记载,司法特派员只有派他的代表去核对事实才能了解真相。当事的警察受到严厉的斥责,并被告知,如果再有人投诉他,他将受到起诉。司法特派员及时采取的行动,迅速制止了这一起不愉快的事件,不然这件事可能因未得到人们注意而不了了之。 英语文章阅读带翻译篇二 Instinct or cleverness? We have been brought up to fear insects. We regard them as unnecessary creatures that do more harm than good. Man continually wages war on item, for they contaminate his food, carry diseases, or devour his crops. They sting or bite without provocation; they fly uninvited into our rooms on summer nights, or beat against our lighted windows. We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. Reading about them increases our understanding with out dispelling our fears. Knowing that the industrious ant lives in a highly organized society does nothing to prevent us from being filled with revulsion when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picnic lunch. No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees possess, we have a horror of being stung. Most of our fears are unreasonable, but they are impossible to erase. At the same time, however, insects are strangely fascinaing. We enjoy reading about them, especially when we find that, like the praying mantis, they lead perfectly horrible lives. We enjoy staring at them entranced as they go about their business, unaware (we hope) of our presence. Who has not stood in awe at the sight of a spider pouncing on a fly, or a column of ants triumphantly bearing home an enormous dead beetle ? Last summer I spent days in the garden watching thousands of ants crawling up the trunk of my prize peach tree. The tree has grown against a warm wall on a sheltered side of the house. I am especially proud of it, not only because it has survived several severe winters, but because it occasionally produces luscious peaches. During the summer, I noticed that the leaves of the tree were beginning to wither. Clusters of tiny insects called aphides were to be found on the underside of the leaves. They were visited by a laop colony of ants which obtained a sort of honey from them. I immediately embarked on an experiment which, even though it failed to get rid of the ants, kept me fascinated for twenty-four hours. I bound the base of the tree with sticky tape , making it impossible for the ants to reach the aphides. The tape was so sticky that they did not dare to cross it. For a long time, I watched them scurrying around the base of the tree in bewilderment. I even went out at midnight with a torch and noted with satisfaction (and surprise) that the ants were still swarming around the sticky tape without being able to do anything about it. I got up early next morning hoping to find that the ants had given up in despair. Instead, I saw that they had discovered a new route. They were climbing up the wall of the house and then on to the leaves of the tree. I realized sadly that I had been completely defeated by their ingenuity. The ants had been quick to find an answer to my thoroughly unscientific methods! 我们自幼就在对昆虫的惧怕中长大。我们把昆虫当作害多益少的无用东西。人类不断同昆虫斗争,因为昆虫弄脏我们的食物,传播疾病,吞噬庄稼。它们无缘无故地又叮又咬;夏天的晚上,它们未经邀请便飞到我们房间里,或者对着露出亮光的窗户乱扑乱撞。我们在日常生活中,不但憎恶如蜘蛛、黄蜂之类令人讨厌的昆虫,而且憎恶并无大害的飞蛾等。阅读有关昆虫的书能增加我们对它们的了解,却不能消除我们的恐惧的心理。即使知道勤奋的蚂蚁生活具有高度组织性的社会里,当看到大群蚂蚁在我们精心准备的午间野餐上爬行时,我们也无法抑制对它们的反感。不管我们多么爱吃蜂蜜,或读过多少关于蜜蜂具有神秘的识别方向的灵感的书,我们仍然十分害怕被蜂蜇。我们的恐惧大部分是没有道理的,但去无法消除。同时,不知为什么昆虫又是迷人的。我们喜欢看有关昆虫的书,尤其是当我们了解螳螂等过着一种令人生畏的生活时,就更加爱读有关昆虫的书了。我们喜欢入迷地看它们做事,它们不知道(但愿如此)我们就在它们身边。当看到蜘蛛扑向一只苍蝇时,一队蚂蚁抬着一只巨大的死甲虫凯旋归时,谁能不感到敬畏呢? 去年夏天,我花了好几天时间站在花园里观察成千只蚂蚁爬上我那棵心爱的桃树的树干。那棵树是靠着房子有遮挡的一面暖墙生长的。我为这棵树感到特别自豪,不仅因为它度过了几个寒冬终于活了下来,而且还因为它有时结出些甘甜的桃子来。到了夏天,我发现树叶开始枯萎,结果在树叶背面找到成串的叫作蚜虫小虫子。蚜虫遭到一窝蚂蚁的攻击,蚂蚁从它们身上可以获得一种蜜。我当即动手作了一项试验,这项试验尽管没有使我摆脱这些蚂蚁,却使我着迷了24小时。我用一条胶带把桃树底部包上,不让蚂蚁接近蚜虫。胶带极粘,蚂蚁不敢从上面爬过。在很长一段时间里,我看见蚂蚁围着大树底部来回转悠,不知所措。半夜,我还拿着电筒来到花园里,满意地(同时惊奇地)发现那些蚂蚁还围着胶带团团转。无能为力。第二天早上,我起床后希望看见蚂蚁已因无望而放弃了尝试,结果却发现它们又找到一条新的路径。它们正在顺着房子的外墙往上爬,然后爬上树叶。我懊丧地感到败在了足智多谋的蚂蚁的手下。蚂蚁已很快找到了相应的对策,来对付我那套完全不科学的办法! 英语文章阅读带翻译篇三 From the earth: greatings Radio astronomy has greatly increased our understanding of the universe. Radio telescopes have one big advantage over conventional telescopes in that they can operate in all weather conditions and can pick up signals coming from very distant stars. These signals are produced by colliding stars or nuclear reactions in outer space. The most powerful signals that have been received have been emitted by what seem to be truly colossal stars which scientists have named 'quasars'. A better understanding of these phenomena may completely alter our conception of the nature of the universe. The radio telescope at Jodrell Bank in England was for many years the largest in the world. A new telescope, over twice the size, was recently built at Sugar Grove in West Virginia. Astronomers no longer regard as fanciful the idea that they may one day pick up signals which have been sent by intelligent beings on other worlds. This possibility gives rise to interesting speculations. Highly advanced civilizations may have existed on other planets long before intelligent forms of life evolved on the earth. Conversely, intelligent being which are just beginning to develop on remote worlds may be ready to pick up our signals in thousands of years' time, or when life on earth has become extinct. Such speculations no longer belong to the realm of science fiction, for astronomers are now exploring the chances of communicating with living creatures (if they exist) on distant planets. This undertaking which has been named Project Ozma was begun in 1960, but it may take a great many years before results are obtained. Aware of the fact that it would be impossible to wait thousands or millions of years to receive an answer from a distant planet, scientists engaged in Project Ozma are concentrating their attention on stars which are relatively close. One of the most likely stars is Tau Ceti which is eleven light years away. If signals from the earth were received by intelligent creatures on a planet circling this star, we would have to wait twenty-two years for an answer. The Green Bank telescope in West Virginia has been specially designed to distinguish between random signals and signals which might be in code. Even if contact were eventually established, astronomers would not be able to rely on language to communicate with other beings. They would use mathematics as this is the only truly universal language. Numbers have the same value anywhere. For this reason, intelligent creatures in any part of the universe would be able to understand a simple arithmetical sequence. They would be able to reply to our signals using similar methods. The next step would be to try to develop means for sending television pictures. A single picture would tell us more than thousands of words. In an age when anything seems to be possible, it would be narrow-minded in the extreme to ridicule these attempts to find out if there is life in other parts of the universe. 天文学方面最新发展使得我们能够在银河系和其他星系发现行星。这是一个重要的成就,因为相对来说,行星很小,而且也不发光。寻找行星证明相当困难,但是要在行星上发现生命会变得无比艰难。第一个需要解答的问题是一颗行星是否有能够维持生命的条件。举例来说,在我们的太阳系里,对于生命来说,金星的温度太高,而火星的温度则太低。只有地球提供理想的条件,而即使在这里,植物和动物的进化也用了40亿年的时间。 一颗行星是否能够维持生命取决于它的恒星——即它的“太阳”——的大小和亮度。设想一下,一颗恒星比我们的太阳还要大,还要亮,还要热20倍,那么一颗行星为了维持生命就要离开的它的恒星非常远。反之,如果恒星很小,维持生命的行星就要在离恒星很近的轨道上运行,而且要有极好的条件才能使生命得以发展,但是,我们如何才能找到这样一颗行星呢?现在,没有一台现存的望远镜可以发现生命的存在。而开发这样一台望远镜将会是21世纪天文学的一个重要的研究课题。 使用放置在地球上的望远镜是无法观察到其他行星的生命的。地球周围温暖的大气层和望远镜散出的热量使得我们根本不可能找到比行星更小的物体。即使是一台放置在围绕地球的轨道上的望远镜——如非常成功的哈勃望远镜——也因为太阳系中的尘埃微粒而无法胜任。望远镜要放置在木星那样遥远的行星上才有可能在外层空间搜寻生命。因为我们越是接近太阳系的边缘,尘埃就越稀薄。一旦我们找到这样一颗行星,我们就要想办法将它的恒星射过来的光线遮暗,这样我们就能彻底“看见”这颗行星,并分析它的大气层。首先我们要寻找植物,而不是那种“小绿人”。行星上最容易生存下来的是细菌。正是细菌生产出我们在地球上呼吸的氧气。在地球上发展的大部分进程中,细菌是地球上唯一的生命形式。作为地球上的居民,我们总存有这样的希望:小绿人来 拜访 我们,而我们可以和他们交流。但是,这种希望总是只在科幻小说中存在。如果我们能够在另一颗行星上找到诸如细菌的那种低等生命,那么这个发现将彻底改变我们对我们自己的看法。正如美国国家航空和宇宙航空局的丹尼尔.戈尔丁指出的“在其他地方发现生命会改变一切。任何人类的努力和想法都会发生变化。”
在进行英语 文章 赏析的过程中,多元素互动模式的构建,有利于我们能更加准确深刻的理解文章的意思。下面是我带来的英文文章加翻译原文,欢迎阅读!英文文章加翻译原文精选 Build Me a Son塑造我的儿子 Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in victory. 主啊!求你塑造我的儿子,使他在软弱时,能够坚强不屈;在惧怕时能够勇敢自持,在正常的失败中,毫不气馁;在光明的胜利中,仍能保持谦逊温和。 Build me a son whose wishes will not take the place of deeds; a son who will know Thee... and that to know himself is the foundation stone of knowledge. 恳求你塑造我的儿子,不至空有幻想而缺乏行动;引领他认识你,同时让他知道,认识自己,才是一切知识的基石。 Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and spur of difficulties and challenge. Here, let him learn to stand up in the storm; here let him learn compassion for those that fail. 我祈求你,不要使他走上安逸、舒适之途,求你将他置于困难和挑战的磨练和激励中,求你引领他,使他学习在风暴中挺身站立,并学会怜悯那些在重压之下失败跌倒的人。 Build me a son, whose heart will be clear, whose goal will be high, a son who will master himself before he seeks to master other men; one who will reach into the future, yet never forget the past. 求你塑造我的儿子,求你让他有一颗纯洁的心,并有i在大的目标;使他在能指挥别人之前,先懂得驾驭自己;当迈入未来之际,永不忘记过去的教训。 And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humor, so that he may always be serious, yet never take himself too seriously. Give him humility. so that he may always remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom and the meekness of true strength. Then, I, his father, will dare to whisper have not lived in vain." 在他,有了这些美德之后,我还要祈求你赐给他足够的幽默感,以免他过于严肃,还苛求自己。恳求你赐给他谦卑的心,使他永远记得,真正的伟大是单纯,真正的智慧是坦率,真正的力量是温和。如此,我这作父亲的,才敢低声说:"我没有虚度此生。 " 英文文章加翻译原文阅读 The World as I See It我的世界观 How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose be knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people -first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. 我们这些总有一死的人的命运多么奇特!找们每个人在这个世界上都只作一个短暂的逗留;目的何在,却无从知道,尽管有时自以为对此若有所感。但是,不必深思。只要从日常生活就可以明白:人是为别人而生存的——首先是为那样一些人,我们的幸福全部依赖于他们的喜悦和健康;其次是为许多我们所不认识的人,他们的命运通过同情的纽带同我们密切结合在一起。 A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amount of the labor of my fellow-men. regard class distinction as unjustified and, in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody, physically and mentally. 我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物质生活都是以别人(包括生者和死者)的劳动为基础的,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受着的东西。我强烈地向往着俭朴的生活。并且时常发觉自己占用了同胞的过多劳动而难以忍受。我认为阶级的区分是不合理的,它最后所凭借的是以暴力为根据。我也相信,简单淳朴的生活,无论在身体上还是在精神上,对每个人都是有益的。 My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human communities. I am truly a "lone traveler" and have never belonged to my country, my home, my friend, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude-feelings which increase with the years. One becomes sharply aware, but without regret of the limits of mutual understanding and consonance with other people. No doubt, such a person loses some of his innocence and unconcern; on the other hand, he is largely independent, of the opinions, habits, and judgments of his fellows and avoids the temptation to build his inner equilibrium upon such insecure foundations. 我有强烈的社会正义感和社会责任感。但我又明显地缺乏与别人和社会直接接触的要求,这两者总是形成古怪的对照。我实在是一个"孤独的旅客我未曾全心全意地属于我的国家、我的家庭、我的朋友,甚至我最为接近的亲人;在所有这些关系面前,我总是感觉到一定距离而且需妥保持孤独——而这种感受正与年俱增。人们会清楚地发觉,同别人的相互了解和协调一致是有限度的,但这不值得惋惜。无疑,这样的人在某种程度上会失去他的天真无邪和无忧无虑的心珑;但另一方面,他却能够在很大程度上不为别人的意见、习惯和判断所左右,并且能够避免那种把他的内心平衡建立在这样一些不可靠的基础之上的诱惑。 英文文章加翻译原文学习 Blood, Toil, Sweet and Tears 热血、辛劳、汗水和眼泪 I say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, sweat and tears. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering. 我已告知参加新政府的各位大臣,在此我再敬告诸位议员:除了热血、辛劳、汗水和眼泪,我没有其他,可以奉献。我们面临着极其严峻的考验;我们面临着漫长而艰苦卓绝的斗争。 You ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the the dark and lamentable-catalogue of human crime. That is our policy. 你们会问,我们的政策是什么?我的回答是:在陆地上、在海上、在空中作战。我们要不遗余力,凭籍上帝赐予我们的全部力量,同人类历史上空前黑暗、空前暴虐的专制制度作殊死搏斗。这就是我们的政策。 You ask, what is our aim? I can answer in one word. It is victory. Victory at all costs -victory in spite of all terrors- victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. 你们会问,我们的目标是什么?我可以用一个词作答,那就是:胜利。不惜一切代价,甘冒一切危险去夺取胜利。不论前面的道路多么漫长,多么崎岖一定要夺取胜利!因为不获得胜利就得灭亡。 Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal. 我们每一个人都必须认识到:没有胜利,大英帝国将不复存在,大英帝国倡导的一切将不复存在,推动人类历史朝既定目标前进的动力将不复存在。 I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. 我满怀希望欣然承担我的使命。我确信人民不会容忍我们的事业逍遥失败。 I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength." 此时此刻,我认为我有权要求得到所有人的支持,我要说:"来吧!让我们同心协力,奋勇向前吧。 "
my familyi love my family, because i have a happy father is an english teacher. his name is jacky. he is thirty-eight. he likes playing basketball. what’s my mother job? is she a teacher? yes, you’re right! my mother is very kind and nice, she is thirty-seven. my mother is always laborious work. i love my parents!on saturday and sunday, i often go to the library and play the piano, my father go to play basketball. sometimes, we watch tv and listen to music at love my family. because i’m very happy to live with my parents together!我的家庭我爱我的家庭,因为我有一个快乐的家庭.我的爸爸是一名英语教师,他的名字叫jacky.他今年38岁.他非常喜欢打篮球.我的妈妈是赶什么呢?她是一名教师吗?是的.你说对了!我的妈妈是一个很亲切、友善的人,她今年37岁.我妈妈总是勤劳的干活.我爱我的父母.在星期六和星期天里,我经常去图书馆和弹钢琴.我爸爸去打篮球.有时侯,我们都在家看电视和听音乐.我爱我家.因为我和爸爸妈妈一起生活得很开心!lan and fredlan and fred were boys. they were both twelve years old, and they were in the same class in their school. last friday afternoon they had a fight in class, and their teacher was very angry. he said to both of them, “stay here after the lessons this afternoon, and write your names a thousand times.” after the last lesson, all the other boys went home, but lan and fred stayed in the classroom with their teacher and begin writing their fred began teacher looked at him and said,” why are you crying, fred?”“because his name’s lan may, and mine’s frederick hollingsworth,” fred said.易恩和富雷得易恩和富雷得都是男孩,他们都十二岁了。他们在学校里是同班同学。上周五下午他们在学校里打了一架。为此老师很生气。老师对他们说:“下午下课后留在着把你们的名字写一千遍。”最后一节课下课,所有的学生都回家了。只有易恩和富雷得被他们的老师留在教师里抄写他们的名字。接着富雷得哭了起来。老师看了看他问:“富雷得,你为什么要哭呢?”“因为他的名字是lan may, 而我的名字确是frederick hollingsworth,”富雷得回答道。ann’s diarytoday was sunday. today was september 30th, 2004. it was a boring day. it was hot. i was not a watched tv all morning. the shows were boring. then i called my friend, nancy. she wasn’t at home. i didn’t know where she twelve i was hungry. there was not any food in the fridge. i was lazy. i was tired. then i ate lunch outside. at one o’clock. i was in bed. in the afternoon i was at the movies. the film was boring. i‘m glad tomorrow is monday. i can go to school and see my friends.安的日记今天是星期天,2004年9月30日。这是令人厌烦的一天。今天天气很热,我呆在家里,不用去上学。我看了一上午的电视。电视节目和无聊。于是我给好朋友南西打电话,可她不在家。我不知道她去哪里了。十二点我饿了,可是冰箱里什么食物都没有。我很懒惰,也很劳累,于是我出去吃了午饭。一点我上床睡觉。下午我去了电影院。电影很无聊。很高兴明天就是星期一了,我有可以返回学校见到我的好朋友了。noticeto all the teachers and students in grade 7,this afternoon, all the students in grade 7 will go to the west hill to plant trees. we‘ll take a bus there, and make sure to gather at the school gate at 2pm. don‘t be school officemarch 18th, 2006告示今天下午七年级全体同学要乘车去西山(west hill)植树(plant trees).请2:00准时在校门口集合或者watermelon is many people‘s favorite. it is sweet and it has a lot of water. watermelon has two colors, green outside and red inside. people usually have watermelons in summer. but nowadays we can eat watermelon every season in the year.西瓜西瓜是很多人喜欢的食物。它很甜而且水量多。西瓜的颜色,外面是绿的里面是红的。人们以往通常在夏天才吃西瓜,但现在一年的每个季节我们都可以吃到西瓜了。inside the russian embassy in london a kgb colonel puffed a cigarette as he read the handwritten note for the third time. there was no need for the writer to express regret, he though. correcting this problem would be easy. he would do that in a moment. the thought of it caused a grim smile to appear and joy to his heart. but he pushed away those thoughts and turned his attention to a framed photograph on his desk. his wife was beautiful, he told himself as he remembered the day they were married. that was forty-three years ago, and it had been the proudest and happiest day of his life.在伦敦的俄国使馆,一位克格勃上校一边吞云吐雾,一边读着一张手写的字条,这已是他第三次在读这张字条了。便条的作者不必表示遗憾了,上校这样想着。纠正这个错误其实很容易。他只要一会儿工夫便会做到。想到
英语现在已经发展成为一个在世界范围内使用最广泛的语言。我整理了英语优美短文带翻译,欢迎阅读!
Chinese New Year
Chinese New Year is the most important festival for Chinese people all over the world. It is also called the Spring Festival or the Lunar New Year.
The exact date of the Spring Festival on the Western calendar changes from year to year. However, Chinese New Year takes place between January 1 and February 19.
On the Chinese calendar every year has an animal's name. These animals are the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, ram, monkey, rooster, dog and pig. A Chinese legend says that these twelve animals had a race. The first year was named after the rat, the winner. The other eleven years were named according to the order in which the animals arrived in the race. The clever rat jumped onto the ox's back, and then at the end jumped over the ox's head to arrive first!
The Chinese believe that a person born in a particular year has some of the characteristics of that animal.
lunar 月(亮)的 exact 确切的 calendar 日历 rat 鼠 ox 公 牛 rabbit 兔子
ram 公羊 rooster 公鸡 legend 传说 name after 按....命名
particular 特殊的 characteristic 特征
春 节
对于全世界的华人来说,中国的新年是最重要的节日。人们也称它为春节或农历新年。 公历春节的确切日期每年都在变化。但是春节一般都在 1 月 1 日 到 2 月 19 日 之间。 在农历中,每年都有一个生肖。这些生肖是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。据传说,这十二个动物举行了一次赛跑,第一年就以获胜者鼠命名,其他十一年就根据动物们到达终点的顺序命名。聪明的鼠跳在牛背上,在最后时刻跳过牛的头顶第一个到达终点!
中国人相信在某一年出生的人具有这一年生肖的一些特征。
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking…… It was growing by itself…… enjoying every day…… and saying to the sun "When shall I be grown up?" And the sun would say "Be patient - Each time I touch you, you grow a little……" She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand…… And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公“我什么时候才能长大?”太阳公公总是说“要有耐心—— 我每次抚摸你,你都会长大一点……”小花好开心啊,因为她也有机会为沙漠的一隅增添美丽了……这是她毕生的心愿—— 为这个世界增添一丝美丽.
One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.
一天,一位猎人经过——正好踩在她身上―― 她快要死了—— 她感到如此悲伤.并不是因为她即将死去,而是因为再没有机会为沙漠增添一丝美丽了.
The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said…… She should be living…… And he reached down and touched her - and gave her life.
伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话.……事实上,他在说……她应该活着……他俯下身,抚摸着她—— 给了她生命.
And she grew up to be a beautiful flower…… and this corner of the desert became so beautiful because of her.
她长成一朵美丽的花……由于她的存在,这沙漠的一隅变得如此美丽.
A Teenager's Joke: Guidelines for Doing Schoolwork
My school had a policy about homework. Students should not spend more than ninety minutes per night doing homework. This is how I use the time for my work.
Fifteen minutes looking for assignment; Eleven minutes calling a friend for the assignment; Twenty three minutes explaining why the teacher is mean and does not like teenagers; Eight minutes in the bathroom; Ten minutes getting a snack; Seven minutes checking the TV Guide;
Six minutes telling my parents that the teacher never explained the assignment;
Ten minutes sitting at the kitchen table waiting for Mom or Dad to do the assignment.
guideline 指导方针 policy 政策 per 每
assignment 作业 mean 低劣的 snack 小吃 TV guide 电视指南
有关青少年的一则笑话——做作业的指导方针
我的学校有一项针对作业的政策。学生每天晚上做作业的时间不应该超过九十分钟。
以下就是我如何为完成作业而使用这九十分钟的。
花十五分钟找作业;花十一分钟打电话向同学问作业;
花二十三分 钟抱怨 老师为什么总是那么讨厌,为什么不喜欢我们这些十几岁的孩子;
花八分钟在洗手间里;花十分钟找小吃;
花七分钟查看电视节目预告;花六分钟告诉父母,老师从没解释过所布置的作业;
花十分钟坐在餐桌旁等妈妈或者爸爸来做作业。
英语阅读,是英语学习和英语教学中的一个重要环节,它是我们获取知识、外界信息,与外界交流的主要途径之一。我整理了课外英语短文带翻译,欢迎阅读!
On Saturday, the weather is sunny, cloudless sky, a group of birds chattering in the trees, as if to we hear singing hit song. At this moment, I saw a little sparrows on our car.
Father rushed the sparrow away, but the little sparrow or motionless parked in the car. Jumped up and down in a moment, my father caught the little sparrows, at this time, I carefully looked at the little sparrow, its feathers have not full long, also not too will fly, only walking up and down on the car. I said to my father: "dad, you don't catch! We should protect animals, not hurt them, this is wrong." Say that finish, I heard the tree sparrow kept calling, as if to say: "put a small sparrow, put it!" So my father gently sparrow on the branches, let the little sparrow in the nature of life freely. The sparrows on the tree one see we put the little sparrow, chattering again, as if to say to me: "you are such a good child to protect animals."
If no animal nature, all things, there is no life, if there is no grass plants, herbivorous animals can't live forever. Start from today, to protect the animals, love life, do a little guardians of nature.
全世界有794多种野生动物,其中有76科300余种濒临灭绝,还有很多已经灭绝了。人们为了钱财,不断杀害它们,导致野生动物大量灭绝。直到“非典”事件发生,人们才觉悟起来……
野生动物对我们帮助很大,例如燕子,燕子能帮我们吧田里的害虫吃掉。如果没有了它们,我们的周围就会有很多害虫,这些害虫对我们人类有很大的害处呀!
有些人认为,野生动物理应被杀掉,因为有些野生动物很危险。但我想对那些人说:没错,有些野生动物的确很危险,但它们一般多在远离人类的地方,所以我们不用害怕。而且有些野生动物也很可爱,例如大熊猫就很可爱,还有软软的绒毛。
“没有买卖,就没有杀害”这则公益广告说得真好,是的,只要人们不再去销售野生动物,就不会有人去买,更不会有被残害的野生动物了。
同学们,虽然我们现在的力量还很薄弱,但千万不要小看这力量。从现在开始,去保护野生动物吧,让世界充满和平!
The world has more than 794 kinds of wild animals, there are 76 families, 300 species endangered, there are many extinct. People for the sake of money, keep killing them, leading to a mass extinction of wild animals. Until the SARS incident, people wake...
Wild animals are of great help to us, for example, the swallow, swallow can help us to eat the pests in the field. Around if without them, we will have a lot of insects, these pests have great harm to us!
Some people think that wild animals should be killed, because some wild animals are dangerous. But I want to say to those people: yes, some wild animals is dangerous, but they are generally more away from the humans, so we don't have to fear. And some wild animals is very lovely, such as the giant panda is very cute, and soft hairs.
"No trading, no killing" the advertisement said well, yes, as long as people no longer to sell wild animals, no one will go to buy, there will be no more wild animals mutilated.
The classmates, although our strength is still very weak now, but don't look down on this power. From now on, to protect wild animals, let the world is full of peace!
在地球上,除了人类,还有什么呢?没错,还有动物。可几年下来,动物的数量逐渐下降。人类有没有把动物当朋友看呢?
动物和人类应该是好朋友,可为什么动物会和人类为敌呢?是因为人类没有把动物发在眼里。比如奶牛。人类用奶牛生产奶牛,可等奶牛没有奶的时候,人类就会把奶牛残忍地杀死。奶牛没奶时,不会将它放生吗?奶牛也是一条活生生的生命啊!近几年的“鼠疫、艾滋病、疯牛病、禽流感”,这些都是动物们奋起反击的预兆呀!难道人类还要打第三次世界大战吗?我们的祖先就是高级动物呀!如果人类再不制止这种滥杀动物的行为,是对我们的地区母亲沉重的打击呀!
我们现在不要再破坏动物的家园,这样动物们就可以安心繁殖后代。朋友们,还动物们一片蔚蓝的天空,让小鸟自由地飞翔;给动物一片绿草地,让牛羊欢快地奔跑;还动物一片汪洋,让动物无忧无虑地畅游海洋之中。也许,这样可以安抚动物们受伤的心灵。动物原本不坏,只是人类破坏它们的家园,这些只是它们对人类的“报复”而已。
朋友们,让我们一起保护动物吧!
Happiness is need to feel.
People felt the suantiankula in daily life, however, people often feel happy.
Students complain of too much homework, farmers complain of farm work too tired, worker complains the salary is too little, the unemployed complain without a job... So, people's face is full of complicated. Seldom found that happiness is beside him.
Whenever the confused friend of a greeting, when farmers harvest to the golden rice, hard whenever a hard day's parents see a hot cup of milk on the table, when the lonely old man received a letter from children far away... This is our happiness. Happiness always imperceptibly quietly come to your side.
In fact, happiness is a give and a kind of pay, a kind of dedication.
Happiness for us to listen, to see, to think about it. People, always remind of childhood when white-haired mother the warm eyes and tears.
Happiness is a kind of halcyon, a kind of indifferent, and often is hazy and feel with your heart, it is not gorgeous neon lights, disco is not strong, but the sky the gentle sunshine, cordial and warm caress with us.
In the usual study and life, I hope that we can learn to slowly feel happiness.
幸福是需要感受的。
人们在日常生活中感受到了酸甜苦辣,但是,人们却经常感受不到幸福。
学生抱怨作业太多,农民抱怨农活太累,工人抱怨工资太少,失业者抱怨没有工作……所以,人们的脸上布满愁云。却很少发现幸福就在身旁。
每当到困惑时朋友的一声问候,每当辛勤的农民收割到金灿灿的稻谷,每当辛苦了一天的父母看到桌子上一杯热腾腾的牛奶,每当孤独的老人收到远方儿女的来信……这就是我们的幸福。幸福总是不知不觉中悄悄来到你的身边。
其实,幸福是一种给予,一种付出,一种奉献。
幸福需要我们去听,去看,去想。人,总是在白发苍苍时才想起儿时母亲那温暖的目光而热泪盈眶。
幸福更是一种宁静,一种淡泊,又常常是朦胧而令人用心感悟的,它并不是华丽的霓虹灯,不是强劲的迪斯科,而是天际柔和的阳光,亲切而温暖地抚爱着我们。
在平时的学习、生活中,但愿我们能学会慢慢感受幸福。
随着世界各国间经济贸易商业往来日益频繁,经济全球化的发展迅速,国家对于专业型英语人才的需要也日益加强。我精心收集了优美英语小短文带翻译,供大家欣赏学习!
坚持下去的理由Reason to Keep Going
Just because life has let you down, it doesn’t mean that you must let yourself down. Pick yourself up, quickly take a positive step, and know that you are closer to reaching your goal than you have ever been before.
生活让你感到失望了,但这并不意味着你一定要让自己感到失望。站起来,快速踏出积极的一步。要知道你现在距离你的目标比之前更近了。
You have already been through some of the hard part and experienced some of the difficulty that you have to go through. So keep going, and make that experience count.
你已经通过了一些艰难险阻,也体验过了一些必然要经历的困苦,所以,坚持下去,让这些经历变得有价值。
Change your approach if that is what is called for. Learn from where you have been, adapt and adjust your efforts to be even more effective.
如果需要,请改变方法。从过去吸取教训,适应、调整让你的付出更加物有所值。
Every day, every encounter1 and every outcome is a new opportunity to move yourself forward. Keep focusing on the goal you have chosen, and keep moving in the best way that you know.
每一天、每一份阅历、每一次结果都是你进步的新契机。坚持你选定的目标,并通过最有效的途径朝它前进。
Disappointments are just as much a part of the process as victories. Be truly thankful for it all, and in your gratitude you will find a way to put it all to positive use.
失望,正如成功一样,是奋斗过程中的一部分。对你所有的经历充满感激,你会从中发现莫大的益处。
Whatever has happened is a perfect reason to keep going. Keep going, and create the life you have chosen to live.
发生过的一切事情都是坚持下去的极好的理由。坚持下去,创造自己选择的生活。
给自己的礼物Gifts That You Give Yourself
Are you burdened by your conesquences, or is your life blessed by the consequences you create? That depends entirely on the choices you make.
你在为自己酿的苦果所累吗?还是在自己创造的结果中享受幸福的生活?这完全取决于你自己的选择。
It may seem at times that the consequences are there to punish you. Actually, they are there as a manifestation of your thoughts, your actions and your attitude.
有时候,结果好像是用来惩罚你的。实际上,它们是你的思想、行为和态度的见证。
You cannot change the consequences that flow from specific actions. However, you can indeed change the actions you choose to take, and, by so doing, you can decide what consequences you create.
你不能改变某些特定行为带来的结果。然而,你可以选择改变你的行为。这样,你就能决定制造怎样的结果。
Consequences are gifts that you give to yourself, created by the choices you make. If you don’t like the consequences you have been getting, that is a clear message that you are sending yourself.
各种结果都是你给予自己的礼物,它们都是因你的选择而发生的。如果你不喜欢现在的结果,那么你正在向自己传达某个信息。
Positive and meaningful thoughts and actions bring desirable conesquences. As reliably as day follows night, the way you live creates the life you experience.
积极而有意义的思想和行为可以带来理想的结果。你的生活方式带来了你所经历的生活,这就如同白天在黑夜过后出现一样确定。
Take control of your consequences by putting positive intention into your choices. Make use of the power you have, and you can go wherever you choose.
做出积极而明确的选择,这样你就可以掌控结果。发挥自己的力量,你可以到达任何想去的地方。
目标重在实践
People often make resolutions at the beginning of the New Year. They work hard at them for a few weeks, maybe even a few months, and then forget about them. The next year, they make the same New Year’s resolutions. Why?
新年开始,人们总少不了要制定目标。人们为此颇动了一番脑筋,耗时几个星期,甚至可能几个月,可随后就忘个精光。第二年他们又如法炮制了同样的目标。这是为什么呢?或许他们设定的目标太不合实际了,然而,这并不是说,他们的目标就不值得一提。而是要将这些目标细致化、具体化,也不能太理想化。
They may be making goals that are too unrealistic1. That is not to say that they are not worthy goals. They need to be broken into smaller, more specific, and more attainable pieces. You probably know the joke. How do you eat an elephant? One spoonful at a time. It is the same with goals. Make spoon-size goals and achieve them easily. When you’ve mastered this, get a bigger spoon!
你大概听过这个笑话吧。怎样才能吞食一头大象呢?当然是一次吃一口了。设定目标也是这样。目标设小一些,就容易实现。当你掌握了小的目标,再来设大点的目标吧!
You may have filled your timetable with so many things that there is little room for your goals to grow. careful about how you use your time and what you focus on. Success often comes when you know what to leave out, rather than what to include in your life. Notice, too, how much time you spend on small things. Have you ever just "had" to clean your office before you could begin your project? Then you know how this works!
也许你的时间表早已排满,无法再实现新的目标了。那么,你可得留心时间的使用和计划的重点了。成功的诀窍在于懂得一生中你该放弃什么,而不是该纳入什么。切忌让鸡毛蒜皮的琐事耗费了你的时间。在实施你的目标之前,你是否曾经"必须"去清理你的办公室呢?那么,你熟谙此道了!
Goal setting is like the pig and the chicken who went out for a walk in the town. The chicken became excited when she saw a sign that said "Pork & Eggs, $". She said to the pig, "We’ve got double billing again." The pig said, "For you, it’s all in a day’s work. For me, it’s total commitment2."Goal setting is all in a day’s work. Goal achievement is total commitment.
设定目标有如结伴到镇上转悠的猪和鸡。鸡瞧见写着"猪肉和鸡蛋,美元"的招牌时激动不已,她对猪说:"我们的身价又涨了一倍呢!"猪说:"下几个蛋对你来说只是一天的功夫;而这肉对于我,可是全身心地投入啊。"设定目标只是一天的功夫,而实现目标就需要全身心地投入了。
1、《网易有道词典》
这款翻译软件可以进行超100种狱中的翻译服务。软件提供多种翻译场景,包括拍照翻译、在线翻译、离线翻译等,而且可以把翻译结果一键生成word和pdf格式文档。
2、《百度翻译》
这款免费的翻译软件,为用户提供多场景的翻译服务。软件支持离线翻译,帮助用户减少对网络的依赖。而且通过摄像头对准待翻译文本即可进行即时翻译,非常方便。
3、《有道翻译官》
这款翻译软件,通过对翻译引擎进行优化提升了翻译的准确率,满足用户学习、工作、出国以及旅游等多个场景的使用,而且提供实景AR翻译,提升用户体验。
比较推荐的是谷歌翻译,翻译的精确度非常高,而且非常好用,以前使用谷歌翻译还要翻墙,现在可以直接使用了谷歌翻译支持网页翻译,浏览器插件和手机app,在安卓端和苹果端都有。
Google翻译研发时间笔记哦啊早,再加上现在的技术创新,使用神经网络系统进行翻译,可以大大的提高翻译的准确度。
谷歌翻译有一项神奇的功能,可以拍照及时把文字翻译显示在屏幕上,可以说是一样非常实用的功能。
第二个我要推荐的是必应翻译
Bing Translator 是微软旗下的翻译软件,必应翻译采用语料库分析确定释义,翻译还是相当准确的。
英语翻译软件涵盖的范围还是比较大的。分为以下集中分别作答。
【词典软件】
词典软件推荐有道词典和金山词霸
个人觉得金山词霸略胜一筹,稍微方便好用一点,而有道词典在专业词汇的单词量会稍微胜过金山词霸。都是老牌的词典软件了,两个软件都可以划词取义,十分方便PC上跨页面进行翻译。
谷歌翻译也有Chrome插件完成划词取义。
近来的发展趋势使这些词典都扩充了许许多多的单词,应该是够用的了。当然,一些太过专业的词汇就要求助于英英词典。
【翻译软件】
首选Trados 。但Trados学起来还是有点困难的,使用语料库什么的可以到某宝上搜搜,不用自己去整理那么麻烦。
其次可以试下 Transmate ,用户体验很不错,而且也是免费的,许多功能可以自己挖掘。
国内的还有雪人,需要付费,价格不便宜。没用过就不多评价了。
最新的译马网也可以了解一下。
【其他软件】
翻译有时候绕不开格式的转换,最经常需要用到的是PDF转Word的文件。此处推荐
Solid Converter v9 ,功能强大。当然,如果你会用Trados,可以直接用Trados进行格式的转换,但时不时需要使用多个软件才能取得最佳的转换结果。
我想问的是在Linux系统上能用的[捂脸],百度和谷歌在线翻译还可以,就是电脑不是一直都有网,所以想弄一个翻译软件,可以离线用。目前找到两个:stardict的和goldendict
对英语较差或不懂英语的朋友,如遇到不认识的英语单词或句子而身边又没人懂英语确实是件麻烦事,如今身上只要带有智能手机、电脑就可以解决很多事情了,在电脑上或手机装翻译软件,有了这些翻译软件就可以解决了,还可以对英语学习及其它语言学习、出国 旅游 都有很大帮助,如下介绍几个翻译软件:
一、金山词霸 软件具有在线翻译、在线词典、英语口语、英语学习资料、汉语词典,金山词霸下载等服务,致力于为您提供优质权威的在线英语服务。
二、网易有道 是免费中英文翻译软件,实时收录最新词汇,原声音频视频例句,五国语言全文翻译,屏幕取词划词释义。
三、灵格斯词霸 是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言的词典查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。
四、百度翻译 有在线翻译、手机APP翻译,能翻译10种语言,拍照后涂抹文字、对话翻译、离线翻译等功能。
作为本科英语专业,研究生计算机专业写过英语论文的老学长,简单介绍一下题主所提的内容。
翻译软件准确率越来越高,但是无法替代人工。
常见的翻译网站:
谷歌翻译、百度翻译。
有道翻译、必应翻译
之前也参与过腾讯云+翻译组,参与最新的外文计算机文章翻译,他们采用翻译引擎先帮译者翻译成中文,减少工作量,但是最终还是要根据译者的所学来调整成流畅的语句。
常见的翻译软件:
有道翻译官
讯飞还出了一款可以随身携带的一款翻译工具:讯飞 · 译呗
1、 grammarly
该软件还有Office插件、软件版本和浏览器插件版,免费版可以检测基本的拼写错误和语法错误。
2、 nounplus
翻译软件(网站)只能是辅助作用,如果是文字翻译,使用时可以一句话复制到多个翻译网站中,然后根据对比,根据自己的翻译知识进行调整。
总之这些都是辅助性质,真正灵活运用还是需要自己能够有一定的英语基础,自己能够掌握英语。
腾讯翻译君,网易有道词典,英语流利说
一般就是用网易有道词典,微软翻译等。
还可以尝试一下讯飞听见,有网站还有APP,网站包含人工翻译有多语种翻译,机器翻译支持中英文互译,
APP暂时只支持中英和中俄翻译,实时语音翻译。
下面是操作步骤
讯飞听见APP使用步骤
第一步:下载讯飞听见APP,各大应用市场搜索“讯飞听见”即可下载。
第二步:注册,即可领取新人免费试用券
第三步:点击翻译,可以切换中英文还是中俄,直接说话即可转换。
二、讯飞听见网站使用方法:
第一步:打开网站 讯飞听见点击此处可直接打开,或是百度搜讯飞听见。
第二步:点击免费注册,会有免费试用2小时
第三步:点击多语种翻译--机器翻译。注:机器翻译可以免费试用,而且只支持中英互译。
第四步:点击上传文档,选择英译中或中译英,点击立即翻译,翻译过程中不要离开,大概30秒左右就好了。
第五步:下载翻译结果,即可查看,这是我翻译结结果。
需要更多语种就要用到人工翻译了!
Eotu浏览器!挺实用的!自动翻译,出国 旅游 挺好用的!
英语翻译软件其实并不能说什么好用什么不好用。
首先 ,如果大家使用翻译软件只是去查查一些英文单词的话,我认为市面上所有的软件都可以做到这一点,选一些主流的软件即可。
其次 ,就是如果大家想去学习一些课文,英语句子的的话,百词斩,网易,扇贝都是很好的拓展功能,能帮助大家学习到句型和文章。
最后 ,如果大家是想要去浏览国外的英文网站,那么仅仅靠查几个单词是不够的,当然只是对于新手来说,大神随便。那么这个时候我们就需要一些网页的翻译插件去翻译了,我认为谷歌浏览器的插件是十分好用的,其中我们可以找到两款
可以选择翻译的等级,也方便自己去学习,缺点就是每次都要去点击翻译才会翻译。
是不是很优秀呢?插件可在设置中,直接下载。(可能需要翻墙)~
以上就是我对此问题的看法,希望可以帮助到大家。
世界很大,幸好有你
欢迎在关注女陶,留下你的问题或困惑,我将每天与你分享我的观点和心得。
聚焦最新 科技 咨讯,探寻未来智能领域,我是女陶。
支持网易有道翻译
软件有网易有道词典,海词词典,火云译客翻译软件,Google翻译,百度翻译等。介绍如下:
1、Google翻译,是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供 80 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。
2、百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。
3、有道词典是由网易有道出品的全球首款基于搜索引擎技术的全能免费语言翻译软件。有道词典通过独创的网络释义功能。
4、海词词典是最好用的英语学习词典,除有“单词查词、句海查询、离线查词、真人发音、全文翻译”等基本功能外,海词还有专家团队对单词进行精心编撰,涵括“精选例句、用法讲解、词义辨析、常见错误”等。
5、火云译客是一个为提高译员工作效率而开发的免费智能翻译软件,译员可以在线翻译,协同翻译,寻找翻译伙伴,分享使用术语库资源等,能让专兼职译员在一个平台上高效率完成翻译的一系列工作。
嗨!我是托尼。我不喜欢很早的起床。在早上,我8点起床。然后我在8点半去上学。我吃早饭时没有太多的时间,所以我吃的很快。在午餐,我经常吃汉堡。放学后,我有时玩半小时的篮球。当我回家的时候,我总是先做我的作业。在晚上,我或者看电视,或者玩电脑游戏。在10点半,我刷牙然后去睡觉。玛丽是我的姐姐(妹妹)。她经常6点半起床。然后她总是洗澡并且吃一顿好早餐。在那之后,她8点半去上学。在12点,她午饭吃许多水果和蔬菜。午饭后,她有时打排球。她总是在晚饭后吃冰淇淋。她知道那对于她不好,但是它尝起来很好吃!在晚上,她做她的作业并且通常游泳或散步。在9点半,她去睡觉。
七年级下册英语课文Module1 Unit1翻译
1Match the words from the box with the pictures部分翻译
bag书包
crayons蜡笔
eraser橡皮擦
football足球
gioves手套
wallet钱包
watch手表
2Listen and answer the questions部分翻译
the football Tony's?
这个足球是托尼的吗?
the crayons Betty's?
这些蜡笔是贝蒂的吗?
gloves are these?
这些手套是睡的?
3Listen and read部分翻译
Ms Li: Welcome back to school,everyone!First of all,come and look in the lost and found box! There arealot of things in bag is this?
李老师:欢迎大家回到学校!首先,来看一下失物招领箱!里面有许多东西。这是谁的书包?
Lingling: Oh sorry! lt's my crayons there too?
玲玲:哦,对不起!是我的。我的蜡笔也在那里吗?
Ms Li: Are these crayons yours?
李老师:这些蜡笔是你的吗?
Lingling: Yes,they are and this eraser you.
玲玲:是的,是我的,这块橡皮也是(我的)。谢谢。
Ms Li: Whose tapes are these?
李老师:这些录音带是谁的?
Daming: They're mine.
大明:是我的。
Ms Li: Here's a purple wallet!
李老师:这儿有一个紫色的钱包!
Tony: lt's mine. Look! Here's my name “Tony"!Thank you.
托尼:它是我的。看!这儿有我的名字“托尼”!谢谢。
Ms Li: You're welcome! Look at this nice watch.Is it yours too, Daming?
李老师:不客气!看这块漂亮的手表。这也是你的吗,大明?
Daming:No, it isn' think it's Betty's.
大明:不,不是,我想它是贝蒂的。
Lingling: Yes, it's hers.
玲玲:是的,是她的。
Ms Li: Everyone, please be careful with your things from now on.
李老师:同学们,从现在开始请小心保管你们的物品。
Daming:here are some nice gloves.Whose gloves are they?
大明:这儿有些漂亮的手套。它们是谁的手套?
Ms Li: Let me see...Oh, they're mine!Thank you!
李老师:让我看看……哦,它们是我的!谢谢!
Everyday English
日常英语
Welcome back!
欢迎回采!
Please be careful with...from now on.
从现在开始请小心保管……
Now match the people with their things.
现在将人与他们的东西匹配。
lLingling 玲玲 a) crayons蜡笔
2 Daming大明 b) gloves手套
3 Tony托尼 c) tapes录音带
4 Betty 贝蒂 d) wallet钱包
5 Ms Li李老师 e) watch 手表
4Workin and answer部分翻译
-Are the crayons Betty's?
这些蜡笔是贝蒂的吗?
-No, they're not hers. They're Lingling's.
不,不是她的。它们是玲玲的。
5Complete the passage with the correct form of the words from
careful认真的
hers她的
mine 我的
purple 紫色的
tape录音带
yours 你的
Ms Li: Lingling's bag is in the lost and found box. The crayons are____too.Daming's____and Tony's____wallet are here.Is the watch____,Daming? Please be____with your things! And whose gloves are these? Oh sorry.They're____.
李老师:玲玲的书包在失物招领箱里。这些蜡笔也是____她的。大明的____录音带和托尼的____紫色的钱包都在这里。这块手表是____你的吗,大明?请____小心保管你们的物品!这些手套是谁的?哦,对不起,它们是____我的。
6Listen and repeat部分翻译
back回来 bag书包 thank 谢谢
eraser橡皮 name 名字
wallet 钱包 watch手表
7Work.n groups of three or four. Put four or five school thin
A:Isthis your pen?
这是你的钢笔吗?
B:Yes,it's mine.
是的,它是我的。
A: Whose pencil is it?
这是谁的铅笔?
C:It's…
它是……
七年级下课文翻译英语
Unit1
2d:
Jane: 你好,鲍勃,你想加入什么俱乐部?
Bob:我想加入运动俱乐部。
Jane:棒极了!你会玩什么运动?
Bob:足球.
Jane:这么说你可以加入足球俱乐部。
Bob:那么你呢?你非常善长讲故事.你可以加入讲故事俱乐部。
Jane:听起来不错。但我也喜欢画画。
Bob:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部!
Jane:好的,让我们现在去加入吧!
Section B
2a:
1.你好,我是Peter,我喜欢打篮球。我会说英语,我也会踢足球。
2.你好,我是Ma Huan,我会打乒乓球和下国际象棋。我喜欢与人们交谈和做游戏。
3.我的名字是Alan。我在学校音乐俱乐部。我会弹吉他和钢琴。我也会唱歌和跳舞。
2b:
(A)我们老人之家需要帮助。在七月份你有空吗?你善于与老人相处吗?你会与他们说话做游戏吗?他们会给你讲故事,你们可以交朋友。它既有趣又好玩!请在今天拨打电话698-7729与我们联系。
(C)放学后你忙吗?不忙?你会说英语吗?是吗?那么,我们需要你帮助说英语的学生做运动。这事轻松的,容易的!请来学生运动中心吧。拨打电话293-7742联系.
(B)你会弹钢琴或者拉小提琴吗?在周末你有时间吗?学校需要帮助教音乐。它不难!拨打电话555-3721联系.
Unit2
2d:
Interviewer :Scott有一份有趣的工作。他在一家广播电台工作。Scott,你的广播节目在几点?
Scott:从晚上十二点到早上六点。
Interviewer :你通常几点起床?
Scott:晚上八点半。然后我九点吃早饭。
Interviewer :那是个有趣的早饭的时间。
Scott:是的。之后,我通常在十点二十左右锻炼。
Interviewer :你什么时候去上班?
Scott:在十一点,所以我工作从不迟到。
2b:
你好,我是Tony,我不喜欢早起床。在早上,我八点起床。然后,我在八点三十去上学。我没有许多时间吃早饭,因此,我通常吃的非常快。午饭我通常吃汉堡。放学后,我有时打半小时篮球。当我到家的时候,我总是先做作业。在晚上,我要么看电视,要么玩电脑游戏。在十点三十,我刷牙,然后上床睡觉。
Mary是我的妹妹。她通常在六点半起床。然后她总是洗淋浴,吃丰盛的早饭。然后,她在八点三十去上学。在十二点,她吃许多水果和蔬菜作为午饭。午饭后,她有时打排球。她总是在晚饭后吃冰激凌。她知道那对她不好,但冰激凌尝起来好极了!在晚上,她做家庭作业,通常还要游泳或者散步。在九点三十,她上床睡觉。
Unit3
section A
2e:
Lisa:嗨,Jane.这是你的自行车吗?
Jane:是的,我每天骑它去上学。你是怎样到学校的?
Lisa:我通常乘公共汽车。
Jane:从你家到学校有多远?
Lisa:我不确定...... 大约有10千米?乘公共汽车大约需要20分钟。你到学校花费多长时间?
Jane:骑自行车大约需要15分钟。那是很好的锻炼。
Lisa:是的。哦,祝你在学校度过快乐的一天。
Jane:你也是。
SectionB:
2b:
过河去学校
你是怎样到学校的?你步行还是骑自行车?你乘公共汽车还是乘火车去?对于许多学生来说,到达学校是容易的。但是对于在中国的一个小村庄里的学生来说,是困难的。在他们的学校和村庄之间有一条很大的河。那儿没有桥,对于小船来说,这条河流太湍急不能摆渡。因此这些学生乘索道过河去学校。
一个11岁的男孩,亮亮,每个上学日都过河。但是他不害怕。“我爱和我的同学们玩耍。我爱我的老师。他对我来说,就像父亲一样。” 这些学生和村民中的许多人从没有离开过这个村庄。有一座桥是他们的梦想。他们的梦想能实现吗?
3a:
嗨,远方的'人, 你好吗?谢谢你的上一封电子邮件。你想知道我怎样到学校,对吗?奥,我通常在大约8点离开家,步行去公共汽车站。校车通常在大约8:15来。学校离我家大约20千米。乘公共汽车到那儿大约花费40分钟。乘公共汽车从来不枯燥,因为我总是和我的同学们聊天。你呢?你是怎样到学校的?Tom
Unit4
SectionA:
2d:
John:嗨,我的名字叫John。这是我在学校的第一天。
Alice:嗨,John,我是Alice。这是一所极好的学校,但是有许多规则。
John:真的吗?规则当中的一些是什么?
Alice:嗯,不要上课迟到。这是非常重要的。
John:好吧,所以我们必须准时。我们可以带音乐播放器到学校吗?
Alice:不,我们不可以。并且我们总是不得不穿校服。
John:我明白了。
Alice:奥,并且我们也不得不在图书馆里保持安静。
2b:
亲爱的万事通博士:
有太多的规则!在早晨6:00,我妈妈说:“现在起床并整理你的床铺!”早饭后,我的妈妈总是说:“不要把脏盘子留在厨房里!”洗碗盘子后,我因为不能迟到而跑向学校。在学校,我们有更多的规则——不要吵闹,不要在课堂上吃东西
我的爸爸说放学后我不能打篮球,因为我必须做家庭作业。我仅仅在周末能玩。晚饭后,我也不能放松。我在看电视之前必须先读书。但是十点前我得上床睡觉。规则,规则,规则!太可怕了!我能做什么,万事通博士?
莫莉.布朗亲爱的Molly:
我知道你感觉怎样。人们总是告诉我们“不要这样做”或者“你不能那样做”,但是考虑一下这样的事,莫莉。你可以做许多事情。你可以在周末打篮球。你可以在读书后看电视。父母和学校有时是严格的,但是记住,他们制定规则是为了帮助我们。我们不得不遵守他们。
好运!
万事通博士
Unit 5
section A
2d:
Jenny:你的狗真可爱,Peter!
Peter:他是我的新宠物,丁丁。他非常聪明。
Jenny:真的吗?他能做什么?
Peter:他能用两条腿走路。他也能跳舞。
Jenny:哇!
Peter:你家有一个宠物吗?
Jenny: 我妈妈有一只大猫,但是我不喜欢她。
Peter:你为什么不喜欢那只猫?
Jenny: 嗯,因为她有点讨厌。他整天睡觉,并且他的名字叫懒惰。
Peter:哈哈,那么对他来说那是个好名字!
Section B:
2b:
你好,我们是来自泰国的学生,并且我们想拯救大象。大象是泰国的象征之一。我们的第一面国旗上有一头白色的大象。这是一个好运的象征。
大象是聪明的动物。他们能踢足球或弹奏音乐。他们画画也能画的很好。人们说“大象从不遗忘东西”。大象能走很长时间且从不迷路。他们也能记住有食物和水的地方。这帮助它们得以生存。
但是大象处于极大的危险当中。人们砍到了许多树,因此,大象渐渐失去了它们的家园。人们为了他们的象牙也杀死大象。现在仅有大约3000头大象(之前超过10万头)。我们必须拯救树木并且不要买由象牙制成的东西。记住3月13日是泰国的大象日。
Unit6
section 2d:
Jenny:喂?我是Jenny。
Laura:嗨,Jenny,我是Laura。
Jenny:噢,嗨,Laura,你在做什么?
Laura: 没做什么,我只是在洗我的衣服。你呢?
Jenny: 我在看电视。你想和我一起吃晚饭吗?
我的父母不在家,我们可以在外面吃。
Jenny: 好,我愿意。
Jenny:让我们先在我家见面。六点半来吧。
Jenny:好,到时见。
Section B
2b:
今天的故事是关于来自深圳的一名学生,朱辉。他现在正在美国学习。他在纽约,和一个美国人的家庭住在一起。今天是端午节。现在是上午九点,朱辉的家人在家里。他的妈妈和婶婶正在包粽子。他的爸爸和叔叔正在看船赛。
朱辉也在看船赛和吃粽子吗?好啦,现在是纽约时间下午九点,节日前的夜晚。但是在美国没有端午节,因此,对于朱辉和他的寄宿家庭来说今晚和其他任何一个夜晚一样。那位母亲正在给她的幼小的孩子们讲故事。父亲正在通过电视看一场足球赛。朱辉在干什么呢?他在和他深圳的表哥通过电话交谈,朱辉思念他的家人并希望吃上他妈妈的可口的粽子。朱辉非常喜欢纽约和他的寄宿家庭,但仍然“没有比家里更好的地方。
Unit 7
section A 2d:
Rick: 你好,我是Rick.
Steve:你好,Rick,我是Steve。情况怎么样?
Rick: 还好,谢谢。天气好极了。你在做什么?
Steve:我在公园里和一些朋友打篮球。
Rick:听起来好像你正玩得高兴。
Steve:是的。你的兄弟在家吗?
Rick:哦,他不在这儿。他在他的朋友家学习。我可以给他捎个口信吗?
Steve:是的,你能不能叫他给我回个电话?
Rick: 当然可以,没问题。
Section B:
2b:
亲爱的Jane,
情况怎么样?我正在加拿大愉快的拜访我的姨妈。她在这工作,我要去上夏季学校。我正在学习英语并且学到了很多。我也正在拜访我的一些老朋友。再次见到他们我是如此的高兴。现在是下午,我正在坐在游泳池边喝橙汁。天气暖和且阳光明媚,并且在这很放松。
再见。
琳达
亲爱的Jane,
你的暑假过的怎么样?你正在努力学习,还是在痛快的玩?我正在欧洲过的很愉快?我和我的家人正在山里度假。我想要给你打个电话,但是我的电话现在不能用,因此我给你写信。现在你的国家天气炎热,不是吗?这的天气凉爽且多云,散步正合适。
下个月见。
Dave
Unit8
section A
2d:
Tony:你好,打扰了。
Linda:你好,我可以怎么帮助你?
Tony:嗯,我是镇里新来的。这周围有银行吗?
Linda:是的,有。它在中心大街上。它在公园对面。
Tony:哦......中心大街在哪里?
Linda:它离这不太远。我可以和你一起走过去。
Tony:哦,太好了!多谢。
Linda:没什么。
Section B
2b:
Anna在我的街区有一个动物园。我喜欢在那度过周末时光。我喜欢观看猴子们到处爬。猴子们有时打架。他们看起来像我和我的朋友打架的时候。要到达那,我通常步行出去,在桥路向右转。然后我沿着桥路走。动物园在右边。
John我住在一家超市附近。我的父母通常在那购物。在超市对面有一个大公园。我经常在公园锻炼,因为我喜欢干净的空气和阳光,一生中最好的事情是免费的。要到达公园,你就得过中心大街。
Lisa我住在一个喧闹的街区。在我家和服装店之间有一个邮局。但是我最喜欢的地方是图书馆。它非常安静并且我在那享受读书的乐趣。当我读书时,时间过得飞快!你可以很容易地到达图书馆。只是沿着北路走然后向左转。它在公园的对面。
Unit 9
section A
2d:
Mike:嗨,Tony。今晚你去看电影吗?
Tony:是的。我们七点见面好吗?
Mike:好的,但是我肯呢过晚一点儿!我的朋友戴
维也要去。就先在电影院前与他见面吧。
Tony:哦,但是我不认识他,他长得什么样?
Mike:哦,他留着棕色头发,且戴着眼镜。
Tony: 好吧,他高还是矮?
Mike:他不高也不矮。他中等个子。
Tony: 好吧,当然可以,那么回头见。
Section B:
2b:
一份有趣的工作 Joe Brown有一份非常有趣的工作。他是一个警察艺术家。一些人看到犯罪活动,然后跟Joe谈话。他们告诉他罪犯长什么样。然后Joe画出罪犯的图片,并且警察把他放在报纸上和电视上来找他。
他想要画出每一位罪犯的好图片,但是,这项工作是困难的。许多人不总是以同样的方式看事物,因此,同样的人可能描述不同,还有,他们不总是记得好。“罪犯中等身材且年轻。他留着长或者直的棕色头发,长着大眼睛,”一位妇女说。另一位妇女说:“他个子高且瘦,并且留着金黄色的卷发。他大约三十岁。”最后,真正的罪犯是一个个子矮且肥胖的老年男人,并且留着黑色的短发。
Unit 10
section A
2d:
Waitress:下午好,请问您可以点菜了吗?
Sally:是的,牛肉汤里有蔬菜吗?
Waitress:是的,有一些西红柿。
Sally:好吧,我们想要一碗牛肉汤。
Waitress:当然可以。要多大碗的?
Sally:请来大碗的。
Tom:我们还要宫保鸡丁和一些带有米饭的麻婆豆腐。
Waitress:好的,一份大碗牛肉汤,一份宫保鸡丁和一份带有米饭的麻婆豆腐。
Tom:是的,你说的对。
Section B
2b:
世界各地的生日食品
人们在生日时愿意吃什么?在不同的国家答案是不同的。
在许多国家,人们吃带有蜡烛的生日蛋糕。蜡烛的数量是这个人的年龄。过生日的人要许个愿望并吹灭蜡烛。如果他或她一口气吹灭所有的蜡烛,愿望将会实现。在英国,人们有时在生日蛋糕里放一块糖果。得到糖果的孩子是幸运的。
在中国,在生日时吃蛋糕正变得流行。但是许多人仍吃长寿面。他们从不切断面条,因为长面条是长寿的象征。在一些地方,中国人也在生日时吃鸡蛋。它们是生命和好运的象征。
所有的这些生日食品可能是不同的,但是想法是相同的。它们带给过生日的人好运。
Unit 11
section A
2d:
Peter:嗨,Eric。上周你的郊游怎么样?
Eric: 太好了。我在乡下看望了我的祖父母。
Peter: 哦,很好,你做了什么?
Eric:我每天去钓鱼。并且我和我的祖父母一起喂养小鸡。非常有趣。
Peter: 听起来很好。那的天气怎么样?
Eric:天气好极了,并且空气是那么干净。我在夜晚观看了星星,它们是那么的美丽。
Peter:你真幸运。
Section B:
2b
6月15日
今天我去学校郊游了。我们参观了科学博物馆。并且它真的很有趣。我们乘火车很快就到达了那里。沿途我们看到了一些农场和村庄。在博物馆,我了解了许多关于机器人的知识。我不知道它们能和我们一起下棋。天气是如此凉快!然后,导游教我们怎样制作一个机器人模型。我也拍了许多好照片。后来,我去了礼品商店并为我的父母买了一些可爱的礼物。它们价格不贵。总的来说,这事令人兴奋的一天。
6月15日
我认为今天的学校郊游非常糟糕。我们乘火车去了博物馆。在缓慢的火车上很热。博物馆又大又无聊。一切都是关于机器人的,我对那方面
不感兴趣。房间真的很暗而且拍照很难,因此我没有拍。也有太多的人,并且我真的不能看到或听到导游。礼品店里的东西如此昂贵。我一点也不喜欢这次郊游。
Unit 12
section A
2d:
Paul: 嗨,Sally,你的周末过得怎么样?
Lisa:好极了,谢谢。
Paul:你做什么了?
Sally:我在自然历史博物馆里当导游。
Paul:真的吗?多么有趣啊!
Sally:是的,那是一件愉快的事。他们有一个有200多种蝴蝶的房子。我向游客讲述蝴蝶及他们的生活习惯。你过了一个愉快的周末吗?
Paul:是的,挺好的,但是我现在有点累。为了看足球赛我熬到深夜。
Section B
2b:
一个令人记忆犹新的周末
我的姐姐两周前中学毕业了。作为一个特殊的礼物,我们的父母带我们去了印度。上个周末有趣但是可怕。
我们在印度的一个小村庄宿营。首先,我们搭乘一辆长途公共汽车来到乡下的一个湖。在那里我们搭起帐篷,生火取暖并在上面煮食物。在第一个晚上,我们就坐在月亮下,互相讲故事。但是我是如此疲倦,以至于我很早就睡着了。
第二天早上,我和我的姐姐大吃一惊。当我们向我们的帐篷外看时,我们看到一条蛇正在火堆附近睡觉。我是如此的惊慌以至于不能动。我们呼喊我们的父母,以便让他们知道险情。我的爸爸,开始在他们的的帐篷内上下跳动。这样弄醒了蛇并且蛇移进湖附近的森林里。我的爸爸后来告诉我蛇没有耳朵,但能感觉到东西在移动。他还告诉我不要靠近蛇非常重要。对我来说,这是很有用的一次教训。
3a:
我有一个繁忙的周末。在星期六上午,我打扫了我的房间。在下午,我做了我的家庭作业。它有点难。在星期六晚上,我待在家里并帮助我的妈妈做晚饭。在星期天早上,我去了图书馆,我阅读课一本关于历史的书。然后在下午,我和我的朋友一起踢足球。在星期天的晚上,我看了电视,我看了一个有趣的访谈节目。
七下英语课文翻译是如下:
1、Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety that impact us in almost everything we do.
害羞会从感觉轻微的不适到高度的焦虑,影响我们所做的一切。
2、Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions.
尽管他很固执,他心里明白自己应该避免引起任何怀疑。
3、It will be interpreted as criticism no matter what you say .
无论你说什么,都会被理解成批评。
4、Let’s not allow ourselves to be upset by trifles (which) we should ignore and forget.
让我们不要为我们应该忽略和忘记的小事情烦心。
5、Too much time spent dwelling on the past can get in the way of enjoying life as it happens.
花太多的时间老是想着过去会阻碍享受偶尔的生活。
太长了吧,急用吗,不急用的话我明天再答,好不好?
大学英语四级考试(CET-4)是衡量大学生英语水平的重要指标,同时与学位证书挂钩,受到师生的广泛关注。下面是我带来的英语四级 文章 原文及翻译,欢迎阅读!英语四级文章原文及翻译篇一 Talent Show Nowadays, talent shows have occupied a good proportion of screen time. Participants compete in various fields, such as singing, acting and cat walking, etc. The winners not only get grand prix but also gain promising career prospects in the entertainment industry. People hold diversified opinion about talent shows. According to a survey conducted in X city, 59% of the interviewees believed that they did more good than harm, whereas 41% opposed it. 现在,选秀节目占据了电视播出时间的很大一部分。参与者在各个领域竞争,比如 唱歌 、表演、走猫步等等。获胜者不仅能得到大奖,而且能在娱乐界获得很有前途的职业前景。人们对选秀有各种各样的看法。根据在X市所做的调查,59%的受访者相信选秀是利大于弊,然而有41%的人表示反对。 The people in favor of the shows believe that they have given participants an equal chance to bring forth their talents. Talent shows in general provide a platform for people who want to stand in the spotlight. Besides, such programs are usually interactive with audience who vote out the winners. Despite the economic gains, many people dislike such contests, holding that the vulgar competition encourages an unhealthy thinking among the young people of becoming famous ovemight. 支持选秀的人认为它们给参赛者一个平等的展示天分的机会。选秀节目通常为那些想站在聚光灯下的人提供一个平台。此外,这种节目一般会与观众互动,由观众投票选出获胜者。尽管经济在增长,有许多人不喜欢这种比赛,他们认为低俗的比赛助长了年轻人中想一夜成名的不健康想法。 In my opinion, talent shows are no doubt a commercial success and an entertainment feast. And it is all too easy to label them as "vulgar" or "biased". Though I do have some reservation towards them, I believe that the programs themselves are not harmful, as long as run properly and viewed with a light heart of enjoyment. (206 words) 我认为,选秀节目无疑是个商业上的成功和娱乐盛宴。而且给它们贴上“低俗”或“有偏见”的标签太草率了。虽然我确实对它们有一些异议,但我相信只要合理操作并且用欣赏的轻松心态来看待,节目本身没有害处。 英语四级文章原文及翻译篇二 A Letter of Apology 15th , March Dear Mr. Wang, I am writing to apologize for my late homework. The paper which you have assigned to us last Monday was due this Friday, but to my regret, I haven't even started it yet. I feel really sorry for not handing in the paper on time and for the inconvenience itwould bring to you. 尊敬的王老师: 为我迟交的作业,特写信致歉。您上周一布置给我们的论文是截止到这周五,但是我非常抱歉,我甚至还没开始写。没有及时上交论文,以及为此可能带给你的不便,我真的感到很抱歉。 I have caught a serious cold last week and the doctor asked me to stay in bed for a week since I was very weak and the weather was very cold these days. Therefore, I couldn't go to the library to get the necessary referential information which was needed for my paper. As a result of this, I have not started writing the paper yet and could not hand it in on time. 上周我得了重感冒,因为身体虚弱、天气寒冷,医生要求我卧床一周。因此,我不能去图书馆查找写论文必要的参考信息。结果是,我还没开始写论文,也就不能按时交了。 Fortunately I have finally fully recovered. I will finish the paper as soon as I can and try my best to hand in homework on time in the future. 幸运的是,我终于完全康复了。我会尽我所能尽快完成论文,并且今后尽力按时交作业。 英语四级文章原文及翻译篇三 Lost and Found On the evening of September 9th, 2011 , I lost a Samsung digital camera in the English reading-room on the 4th floor of the new library in the west district of our uruversity. 本人于2011年9月9日晚,在学校西区新图书馆四层的英语阅览室丢失三星数码相机一部。 The digital camera can be generally described as follows. It is brand new and silver gray in color with a black leather coat. What's more, the camera is as big as a piece of cake and as light as a regular mobile phone. 对数码相机的大体描述如下:全新,银灰色,带黑色皮革相机套。还有,相机大小如一块 蛋糕 ,重量和常见的手机一样。 This camera is a birthday present from my best friend, so losing it upsets me a lot. The one who found it please contact me at from 19:00 to 22:00 in the evening or email me at at any time. Thank you very much! 这部相机是我最好的朋友送的生日礼物,丢了让我很难过。找到相机的人,请于晚上七点到十点之间拨打手机联系我,或随时将邮件发送到 。非常感谢!
英语的学习就是要多看多背,大学英语课本也有要背诵的段落,下面是我为大家整理的大学英语4背诵段落翻译,欢迎大家阅读!大学英语4背诵段落翻译:第一单元 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter. 1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率大军入侵俄罗斯。他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌—俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。 In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia then was called. Hitler's military might was unequaled. His war machine had mowed down resistance in most of Europe. Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson. The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers. 1941年,纳粹德国元首阿道夫·希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。希特勒的军事实力堪称无敌。他的战争机器扫除了欧洲绝大部分地区的抵抗。希特勒希望速战速决,但是,就像在他之前的拿破仑一样,他得到的是痛苦的教训。仍是俄罗斯的冬天助了苏维埃士兵一臂之力。 大学英语4背诵段落翻译:第二单元 Two of the most frustrating things about driving a car are getting lost and getting stuck in traffic. While the computer revolution is unlikely to cure these problems, it will have a positive impact. Sensors in your car tuned to radio signals from orbiting satellites can locate your car precisely at any moment and warn of traffic jams. We already have twenty-four Navstar satellites orbiting the earth, making up what is called the Global Positioning System. They make it possible to determine your location on the earth to within about a hundred feet. At any given time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11,000 miles. Each satellite contains four "atomic clocks," which vibrate at a precise frequency, according to the laws of the quantum theory. 开车最头疼的两大麻烦是迷路和交通堵塞。虽然计算机革命不可能彻底解决这两个问题,但却会带来积极的影响。你汽车上与绕轨道运行的卫星发出的无线电信号调谐的传感器能随时精确地确定你汽车的方位,并告知交通阻塞情况。我们已经有24颗环绕地球运行的导航卫星,组成了人们所说的全球卫星定位系统。通过这些卫星我们有可能以小于100英尺的误差确定你在地球上的方位。在任何一个特定时间,总有若干颗全球定位系统的卫星在11000英里的高空绕地球运行。每颗卫星都装有4个“原子钟”,它们根据量子理论法则,以精确的频率振动。 As a satellite passes overhead, it sends out a radio signal that can be detected by a receiver in a car's computer. The car's computer can then calculate how far the satellite is by measuring how long it took for the signal to arrive. Since the speed of light is well known, any delay in receiving the satellite's signal can be converted into a distance. 卫星从高空经过时发出能被汽车上计算机里的接收器辨认的无线电信号。汽车上的计算机就会根据信号传来所花的时间计算出卫星有多远。由于光速为人熟知,接收卫星信号时的任何时间迟缓都能折算出距离的远近。 大学英语4背诵段落翻译:第三单元 When a recent college graduate came into my office not too long ago looking for a sales job, I asked him what he had done to prepare for the interview. He said he'd read something about us somewhere. 不久前一个新近 毕业 的大学生到我办公室谋求一份销售工作。我问他为这次 面试 做过哪些准备。他说他在什么地方看到过有关本公司的一些情况。 Had he called anyone at Mackay Envelope Corporation to find out more about us? No. Had he called our suppliers? Our customers? No. 他有没有给麦凯信封公司的人打过电话,好了解更多有关我们的情况?没打过。他有没有给我们的供应厂商打过电话?还有我们的客户?都没有。 Had he checked with his university to see if there were any graduates working at Mackay whom he could interview? Had he asked any friends to grill him in a mock interview? Did he go to the library to find newspaper clippings on us? 他可曾在就读的大学里查问过有没有校友在本公司就职,以便向他们了解一些情况?他可曾请朋友向他提问,对他进行模拟面试?可曾去图书馆查找过有关本公司的剪报? Did he write a letter beforehand to tell us about himself, what he was doing to prepare for the interview and why he'd be right for the job? Was he planning to follow up the interview with another letter indicating his eagerness to join us? Would the letter be in our hands within 24 hours of the meeting, possibly even hand-delivered? 他事先有没有写封信来介绍自己,告诉我们自己为这次面试在做哪些准备,自己何以能胜任此项工作?面试之后他是否打算再写一封信,表明自己加盟本公司的诚意?这封信会不会在面试后的24小时之内送到我们手上,也许甚至是亲自送来? The answer to every question was the same: no. That left me with only one other question: How well prepared would this person be if he were to call on a prospective customer for us? I already knew the answer. 他对上述每一个问题的回答全都一样:没有。这样我就只剩一个问题要问了:如果此人代表本公司去见可能成为我们客户的人,他准备工作会做得怎样?答案不言自明。 大学英语4背诵段落翻译:第四单元 For thirty years now I have been studying my fellowmen. I do not know very much about them. I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. I think they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the longer I know people the more they puzzle me. 三十年来,我一直研究我的人类同胞,但至今了解不多。每当有人跟我说他对一个人的第一次印象向来不错的时候,我就耸耸肩。我想这种人不是无知,就是自大。拿我自己来说,我发现,认识一个人的时间越长,我就越感到困惑。 These reflections have occurred to me because I read in this morning's paper that Edward Hyde Burton had died at Kobe. He was a merchant and he had been in business in Japan for many years. I knew him very little, but he interested me because once he gave me a great surprise. Unless I had heard the story from his own lips, I should never have believed that he was capable of such an action. It was more startling because both in appearance and manner he suggested a very definite type. Here if ever was a man all of a piece. He was a tiny little fellow, not much more than five feet four in height, and very slender, with white hair, a red face much wrinkled, and blue eyes. I suppose he was about sixty when I knew him. He was always neatly and quietlydressed in accordance with his age and station. 我产生这些想法,是因为我在今天早上的报纸上看到爱德华·海德·伯顿在神户去世的消息。他是个商人,在日本经商多年。我跟他并不熟,但是对他挺有兴趣,因为有一次他让我大吃一惊。要不是听他亲口讲述这个 故事 ,我根本不会相信他能做出这种事来。这件事之所以特别令人惊讶,是因为无论是外表还是风度,他都让人想到一种非常明确的类型。要说真有表里如一的人的话,那就是此公了。他个子很小,身高不过5英尺4英寸,身材纤细,白头发、蓝眼睛,红红的脸上布满皱纹。我估计自己认识他时,他大约有60岁光景。他向来衣着整洁素雅,合乎他的年龄和身份。 Though his offices were in Kobe, Burton often came down to Yokohama. I happened on one occasion to be spending a few days there, waiting for a ship, and I was introduced to him at the British Club. We played bridge together. He played a good game and a generous one. He did not talk very much, either then or later when we were having drinks, but what he said was sensible. He had a quiet, dry humor. He seemed to be popular at the club and afterwards, when he had gone, they described him as one of the best. It happened that we were both staying at the Grand Hotel and next day he asked me to dine with him. I met his wife, fat, elderly, and smiling, and his two daughters. It was evidently a united and affectionate family. I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. There was something very pleasing in his mild blue eyes. His voice was gentle; you could not imagine that he could possibly raise it in anger; his smile was benign. Here was a man who attracted you because you felt in him a real love for his fellows. At the same time he liked his game of cards and his cocktail, he could tell with point a good and spicy story, and in his youth he had been something of an athlete. He was a rich man and he had made every penny himself. I suppose one thing that made you like him was that he was so small and frail; he aroused your instincts of protection. You felt that he could not bear to hurt a fly. 伯顿的办事处设在神户,但他常常到横滨来。有一次,我正好因为等船,要在那里呆几天,在英国俱乐部经人介绍与他相识。我们在一起玩 桥牌 。他打得不错,牌风也好。无论在玩牌的时候,还是在后来一起喝酒的时候,他的话都不多,但说的话却都合情合理。他挺幽默,但并不咋呼。他在俱乐部里似乎人缘不错,后来,在他走了以后,人家都说他是个顶呱呱的人。事有凑巧,我们俩都住在格兰德大酒店。第二天他请我吃饭。我见到了他的太太――一位肥肥胖胖、满面笑容的半老妇人――和他的两个女儿。这显然是和睦恩爱的一家人。我想,伯顿当时给我印象最深的主要还是他这个人和善。他那双温和的蓝眼睛有种令人愉快的神情。他说话的声音轻柔;你无法想象他会提高嗓门大发雷霆;他的笑容和蔼可亲。这个人吸引你,是因为你从他身上感到他对别人的真正的爱。同时他也喜欢玩牌,喝鸡尾酒,他能绘声绘色地讲个来劲儿的段子什么的,他年轻时多少还是个运动 员呢。他是个阔佬,但他的每一个便士都是自己挣来的。我想,人们喜欢他还有一个原因,那就是他非常瘦小、脆弱,容易引起人们的恻隐之心。你觉得他甚至连只蚂蚁都不忍伤害。 大学英语4背诵段落翻译:第五单元 As Godbey points out, the stress we feel arises not from a shortage of time, but from the surfeit of things we try to cram into it. "It's the kid in the candy store," he says. "There's just so many good things to do. The array of choices is stunning. Our free time is increasing, but not as fast as our sense of the necessary." 正如戈德比所指出的,我们的紧张感并非源于时间短缺,而是因为我们试图在一个个时段中塞入过多的内容。“就像糖果店里的孩子,”他说,“有那么多美好的事情要做。选择之多,令人眼花缭乱。我们的空余时间在增加,但其速度跟不上我们心中日益增多的必须做的事。” A more successful remedy may lie in understanding the problem rather than evading it. 更有效的解决方式或许在于去理解这一问题,而不是回避这一问题。 Before the industrial revolution, people lived in small communities with limited communications. Within the confines of their village, they could reasonably expect to know everything that was to be known, see everything that was to be seen, and do everything that was to be done. 工业革命前,人们居住在交通联系不方便的小社区里。在本村范围内,人们自然而然地期望了解该了解的一切,见到该见的一切,做该做的一切。 Today, being curious by nature, we are still trying to do the same. But the global village is a world of limitless possibilities, and we can never achieve our aim. 如今,生性好奇的我们仍试图这么做。然而,地球村是一个有着无限可能的世界,我们永远无法实现自己的目标。 It is not more time we need: it is fewer desires. We need to switch off the cell-phone and leave the children to play by themselves. We need to buy less, read less and travel less. We need to set boundaries for ourselves, or be doomed to mounting despair. 我们需要的不是更多的时间:是更少的欲望。我们定要关掉手机,让孩子们自己玩耍。我们定要少购物,少阅读,少出游。我们定要在有所为、有所不为方面给自己设定界限,不然则注定会越来越感到绝望。 猜你喜欢: 1. 英语四级段落翻译强化题及译文 2. 四级英语段落翻译 3. 英语四级段落翻译4篇 4. 英文文章四级带翻译阅读 5. 大学英语四级课文段落翻译
人们对垃圾食品一直都是又爱又恨,东西虽然美味,但是却对身体影响不好。那么我们应该怎样来用英文写关于junk food的 文章 呢,接下来我们一起看看吧!
junk food四级英语文章加翻译一
LIVING with children can be devastating for the diet of mums and dads, claim researchers.
美国的一些研究人员近日表示,对于那些与孩子共同生活的父母来说,他们自身的饮食习惯很可能会因此而变得一团糟。
A US study found parents eat the equivalent of almost a pepperoni pizza of saturated fat each week.
据英国《镜报》12月30日报道,美国科研人员研究显示,与孩子共同生活的父母平均每周吃进肚里的饱和脂肪数量相当于一个辣香肠比萨饼内的含量。
And they are far more likely to eat junk food and high-fat products than adults who do not have children in the home. The academics say adverts aimed at children and a lack of time to cook proper meals may be to blame for mums and dads scoffing cheese, ice cream, beef, pizza and salty snacks.
与那些家中没有孩子的成年人相比,有孩子的父母吃下垃圾食品及其他高脂肪含量食品的可能性要大得多。科研人员表示,造成这些为人父母者嗜食奶酪、冰淇淋、牛肉、比萨饼以及高含盐量快餐的原因主要有以下两点,首先是电视中的食品 广告 一般总是以少年 儿童 为对象,其次则是那些成年人缺少足够多的时间来正经八百的做一顿饭。
Dr Helena Laroche explained: "Our findings show that adults' fat intake, particularly saturated fat, is higher for those who live with children compared to adults who don't live with children.
拉罗什博士对此解释说:“通过研究我们发现,那些与孩子共同生活的成年人在脂肪的摄入量上,特别是饱和脂肪的确要比身边没有孩子的成年人显得更高一些。”
"Adults with children ate more of those snacks and other convenience foods. Once these foods are in the house, even if bought for the children, adults appear more likely to eat them." Saturated fat is found in meats such as beef, oil and processed foods.
“带孩子的成年人通常会吃下更多数量的快餐及其他种类的方便食品。只要上述食物出现在家中,即使原本只是为孩子们所买的,那些成年人也往往极有可能把它们吞进肚里。”饱和脂肪一般存在于诸如牛肉这样的肉类、食用油脂以及经过精细加工的食品中。
It is the main dietary cause of high blood cholesterol and is linked to heart disease. The researchers from the University of Iowa and University of Michigan questioned nearly 7,000 adults with and without children aged under 17.
从日常饮食角度来讲,饱和脂肪摄入量过多是造成人体血液中胆固醇水平偏高的主要原因,同时还可能会引发心脏病。 来自于美国艾奥瓦大学和密歇根大学的科研人员对将近7000名成年人进行了调查研究,这些人中只有一部分是与年龄在17岁以下的孩子共同生活的。
junk food四级英语文章加翻译二
Fatty junk food destroys the brain cells that control weight, leading to a vicious circle of obesity, scientists have revealed.
科学家通过研究揭示了垃圾食品对健康的危害:因为热量超标的垃圾食品会破坏大脑中控制体重的细胞,并且有可能引发出现肥胖症。
The findings may explain why it is so hard for fat people to shift the pounds.
这项研究还解释了为何胖人想要甩掉几斤肥肉是如此的困难。考试就上考试大
Researchers fed rats what they described as a 'typical high-fat American diet' and found they had doubled their calorie intake three days later.
研究人员们用被称为是“非常典型的美式高热量食物”来 饲养 小白鼠,并且发现白鼠在三天之后的热量摄取量竟然增加了一倍。
Further study showed they also had an inflammation in the hypothalamus, the part of the brain containing neurons that control body weight.
进一步的研究表明,白鼠的大脑中的下丘脑出现了炎症的状况,这部分大脑的神经元具有控制体重的功能。
This inflammation stopped a few days later but then recurred after four weeks.
这样的炎症在几天之后便消失了,不过在四周之后又再一次复发。
Lead researcher Dr Joshua Thaler, of the Diabetes and Obesity Centre of Excel lence at the University of Washington in Seattle, said scientists also detected a healing response to brain injury called gliosis.
主导这项实验的是来自于西雅图华盛顿州立大学大学糖尿病与肥胖症研究中心的Joshua Thaler教授,他透露科学家还发现了一种应对这种伤害的复原机制,名叫胶质细胞增生。
He said: 'Gliosis is thought to be the brain equivalent of wound healing and is typically seen in conditions of neuronal injury, such as stroke and multiple sclerosis.
他说:“胶质细胞增生发生在大脑中就相当于身体伤口的自动愈合,这种情况通常发生在出现神经元的损伤时,例如中风和多发性硬化症等等。”
Dr Thaler said: 'The possibility that brain injury may be a consequence of the over-consumption of a typical American diet offers a new explanation for why sustained weight loss is so difficult for most obese individuals to achieve.
Thaler教授说:“大脑的损伤可能是由于过量的摄入高热量食物而造成的后果,这可能也解释了对于胖人来说,减肥为何会是如此的困难。”
'It is not yet clear whether this presumed neuronal injury is permanent, but it may contribute to weight gain.
“现在我们并不太清楚这种神经元的损伤是否是永久性的,不过这却导致了体重的增加。”
'If new medicines can be designed that limit neuron injury during overeating, they may be effective in combating the obesity epidemic.'
“如果能研发一种应对在暴饮暴食的情况下阻止神经元免受伤害的药物,那么它将有利于避免肥胖的出现。”