我们从古代的很多书籍中可以看到,当时的人们是用文言文来写文章的,所以我们当初学习中文的时候才会将重心放到文言文的学习当中。但是这也让我们很多人误认为古代的人就是用文言文交流的,实际上并不是,古代的人们他们在日常生活中还是使用着白话文,和我们现在使用的白话基本上是相同的,所有即使是千百年之后,后人们看我们的语言也会看得懂。
白话和文言文其实是不一样的。在古时候,文言文可以说是一种书面表达的特定形式,我们可以看做我们学习的议论文的一种写法。古人在写文章的时候用的是比较正统的文言文,但是因为新文化运动,使得白话文成为了现在文章的主流,因为我们很多人从小就是学习白话文,使得在阅读文言文的时候就比较吃力,需要一定的知识积累才能够读得顺畅一些。但是文言文虽然是比较正规的语言,但是人们在日常交往中还是会使用白话的。
而如今的我们已经无论是日常交谈还是写文章用的都是白话,这已经是一种固定的形式,而这种形式也是最为简单,最容易让人理解的。所以经过千百年之后,人们依旧会使用着白话,甚至依旧用白话来写文章。还有一点就是我们不能够忽略未来科技的进步,可以通过科技来记录下很多以前的东西,从而去学习,这样也能够让后人们能够知道我们现在所使用的语言和文字。
我们并不需要担心未来后人们看不懂我们的语言,毕竟我们都是中国人,自然会说着中国话,也正是因为如此,这美丽的中国话会一直流传下去,一直生生不息的发展,甚至成为世界最为流行的语言。