chinglish的意思是:中国式英语。
中国式英语是指中国的英语学习和使用者由于受母语的影响,硬套中文语法,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的英语。
这种句式虽没有语法错误,却不合英语文化习惯,也可纳入中国式英语之列,统称之为Chinglish。
中国式英语翻译一共有三种,Chinglish,Pidgin English,Canton English。Chinglish用的多一些,指中式英语,Pidgin English 指的是洋泾浜英语,是解放前在上海洋泾浜地区流传的一种中式英语,也泛指所有中式英语。例如,上海话中的洋泾浜英语。
上海的租界建立以后,原开设在广州、香港、澳门、南洋等地的洋行,以及在本土的外国公司纷纷转迁上海或在上海设立分支机构。由于中西语言上的隔阂,一些原在洋行任职、粗通英语的广东籍买办也随着洋行进入上海充当外国人翻译或华洋贸易的中介人。
同时,上海的本土及其他籍商人为了能与外商直接往来,开始学习简单的英语会话。从此,上海地区开始流行带有浓重乡音而又不符合英语语法的中国式英语,即“洋泾浜英语”。
Chinglish例句:
1、Chinglish, although the target of much criticism, has also won supporters who regard it as an interesting way for foreigners to learn how Chinese people think and express themselves.
尽管中式英语受到了很多批评,但它也赢得了一些支持,因为支持者们认为这是外国人学习中国人如何思考和表达自己的一种有趣的方式。
2、I thought it was a perfect of Chinglish.
我认为这是一个完美的中式英语。
3、Chinglish: Do you have anything worth to say?
有什么值得一说的事情吗?
4、I thought it was a perfect example of Chinglish.
我认为这是一个很好的例子中式。
5、I'm afraid you used Chinglish here, do you think so?
恐怕你在这儿用的是中国式英语,你说呢?
6、It is called Good Luck. Forgive my Chinglish translation.
这道叫做“好运”,原谅我的中文式翻译。
7、In this paper, we will talk about Chinglish in English writing.
在这篇论文中,我们将会谈论英语写作中的汉语式英语。
8、That's Chinglish. People are not speaking like this [any more].
那是中式英语。现在人们不再这样讲了。
9、Last week, I had a chance to sit down with Hwang to discuss Chinglish.
上周,我有幸与黄一起坐下来探讨《中式英语》。
10、Still, the enemies of Chinglish say the laughter it elicits is humiliating.
不过反对者表示,中式英语引起的笑声令他们颜面无光。