[摘要]话轮转换是盛行的戏剧文体学研究方法,对文本进行分析的新视角。本文在借鉴话轮转换分析方法的基础上,对美国荒诞戏剧《动物园的故事》中人物的话语角色及其话轮转换进行试探性剖析,以从话语分析角度揭示其荒诞性。
[关键词]话语分析 话轮转换 《动物园的故事》 荒诞性
一、话轮相关范畴概念及研究角度
塞克斯(sacks et al.:1974)对谈话话语做了长期的深人研究,提出了话轮转换理论(turn-taking model)。这套理论包括话轮构造部分(turn-constructional component)和话轮分配部分(turn-allocation component)。这里话轮的含义实际上是指给予一个说话人说话的权利与义务以及他实际上所说的话语。当然,关于话轮的定义众说纷纭,如:沉默及体态语(body language)以及反馈(feedback)等现象是否属于话轮,就有不同的意见。然而,为了定量分析的方便,从实际出发,我们认为剧本中出现的任何一个话语(utterance)都是一个话轮。用于戏剧 文体学的话轮分析框架可以大体5个方面构成:
1.话题提出和控制情况(the initiation and control of topics)
话题指人们交谈的实质内容。话题的选择、引入以及在谈话中发展和改变话题的策略是会话结构的一个重要方面(王得杏,1998:177 -180)。一个剧目有许多话题,常常一个片断有一个主要话题,而在主要话题的引入、发展和改变过程中会出现跟主话题有关的一系列话题,有学者称之为子话题。wwW.133229.cOm子话题中还可能嵌套与其有关的另一些话题,于是子话题便有了级别之分,可以分别称之为一级子话题和二级子话题,依此类推。
2.话轮长度(turn-length)
有学者认为,话轮长度应当是指话语延续时间的长短(俞东明,1993)。然而,时间长短只能通过观看戏剧现场演出或听录音才能计算出来,因为许多剧目的现场演出或录音我们是无法接触的,而且因为有时剧中人物动作和表演等伴随副语言的行为(paralinguistic features)也占用时间,所以话轮时间也不见得好计算。由于话轮长度和字数的多少存在正比的关系,因而按照字数计算话轮长度也许是一个较为科学和可行的方法。
3.话轮类型(turn-type)
关于话轮类型,有学者认为不能简单地划分为发话(initiative turns)和反应(responsive turns)(俞东明,1993)。因为,有些话轮是对上一说话者话轮作出反应之后,又进行了发话。而有些话轮则不等上一说话者说完,便打断其说话。还有些话轮则是不管上一说话者谈论的是什么,只顾就自己感兴趣的话题说下去。上述3种话轮,很难将其划归为发话或反应,因此将其分别称为反应后发话(initiative turns after response)、打断(interruption)和独白(monologue)。判断 一个话轮属于哪一种类型并不是一件容易的事。对此,我们采取了两条选择原则。一条原则是根据此话轮的上下文(co-text)和语境(context)诸要素(时间、地点、人物及其相互关系、交际目的)。另一条原则是采用了多个分析者相互参照协商的方法(co-reference and negotiation among different analyzers),即多个分析者各自确定话轮类型,‘然后相互比较,就不同意见进行协商。事实证明,分析者的意见大多数是相同的,而不同的意见基本上能通过协商达成一致。
4.话语打断和独白现象(interruption and monologue)