这个要看的,有的靠谱,有的不靠谱,但最好还是自己写吧
一个是做到网,注册后需要通过测试,不难。有翻译和校对两种。还有一个手机app,译客传说,需要实名认证,随着翻译的增多开通的权限也会增多,赚取金币会更容易,目前还没有现金支付。金币可以兑换奖品和话费。两种都需要翻译水平和耐心,也很利于翻译练习。
宗燕3瑞宸赫康骏31翰麒格
作为外语专业,喜欢翻译的同学,或者非专业但是外语厉害的同学,都可以通过兼职翻译,赚些外快。翻译行业的入门并不高,但各行各业还是靠业务水平来说话,业务能力高价格自然好说。直接切入正题,以下几个国内外平台都可以兼职翻译,锻炼自己能力的同时,也试着了解一些行业情况。一、网易有道人工翻译(严格)1、官网:、译员要求:① 本科以上学历,英语专业专八、其他专业英语六级② 一年以上笔译工作经验,或累计翻译字数50万以上优先③ 擅长医学领域翻译者优先④ 每天可工作时间在3小时以上,时间充裕者优先3、符合条件(条件②达不到但对自己专业有信息的同学可以发简历试一试)前往官网发送简历,简历通过翻译测试,然后签约译员。4、网上有道译员的经验和体会:试译通过后即可开始接单,翻译质量不合格或发现机器翻译痕迹立即解约。最近网易有道人工翻译把线上人工翻译这块业务外包给一家翻译公司了,线上订单量还是很多,工资也按时发放,主要以中译英为主。网易有道人工翻译的签约译员比较参差不齐,翻译质量中规中矩,价格不高。一般简历筛选通过后,试译质量合格的话,初始签约译员的价格不高,80元/千字,每隔半年可申请提薪,但必须每个月的接单量和输出质量达标才能成功涨薪,涨价幅度很小。二、阿里旗下:做到(简单)官网:适合笔译初学者,价格低。该网站的译员相互审校评分和500元提现的规定,饱受诟病。接单前需要先进行入职考试。三、TransMyApp官网:这是一家翻译兼职众包平台,专门针对软件做多语言本地化的,里面有国内外项目的订单。1、价格如下2、注册加入加入平台后,先完成一套成为公开翻译者的题目。如果有相关证书,可在后台提交证书,审核成功后,即可升级成“翻译助理”开始接单赚钱。如果没有相关证书也没关系,可以先提供免费翻译服务,完成2个项目,并得到5星好评后,就可以升级成“翻译助理”,开始接单赚钱。3、翻译等级升级① 公开免费翻译者,注册后,答对系统对翻译者的考试题目即可。② 翻译助理:完成2个订单或以上,总体评分达到分或以上。或者有证书可以证明自己的翻译专业水平,也可以直接成为翻译助理。③ 翻译专员:完成10个订单以上,总体评分达到分或以上(一个人重复购买,只能算一次)④ 高级翻译专员:完成50个订单以上,总体评分达到分或以上。⑤ 翻译专家:完成100个订单以上,总体评分达到分或以上。4、注意事项系统自动匹配到订单12小时内需确认接单,并且要翻译至少1个单词订单才能生效,生效后7天内需要完成翻译。四、国外翻译公司1、LionBridge:投简历,试译,然后签约,线上培训,开始接单,质量反馈,大致就是这样的流程,主要以英译中为主,质量把控比网易有道严格,价格也更高。LionBridge有很多长期翻译项目,不是零散小单,基本上都是长期合作的大客户,对译员而言,这样有利于积累特定领域的翻译经验。唯一的沟通渠道是发邮件,译员之间无法联系。最后1、做翻译兼职有专业要求,自身的专业越高,能接到的价格自然就高。2、以上平台可作为自己翻译兼职的试水点,了解行业情况,国内相比国外的价格低一些,有能力的同学可以多接触国外平台。3、为了能接到更高的价格,自身水平需要过硬,翻译急稿价会高,要是可以多跟翻译行业内的博主、公众号、翻译公司关注/交流,拓宽圈子,能跟客户直接谈价格最好(没有中间商赚差价,当然麻烦事儿也免不了)
我也是高校的学生,平时很多文献也都是国外的,如果你说的是英语那么基本上是不赚钱的,因为英语对于高校学生来说不成问题,特别是已经读研的学生来说。如果是日语或者是德语,这个学的人不多,倒是是一个商机。具体可以去小木虫上看看。
我觉着真实的货币会比较少,但是附加的价值会很大。嗯现在培养研究生或者是一些人准备晋级职称的时候,都要求大家发表学术论文。所以说学生发表学术论文而是用来毕业谋得学位的,一些讲师教授副教授都是用来评职称,学术更加进一个台阶的。
我觉着真实的货币会比较少,但是附加的价值会很大。嗯现在培养研究生或者是一些人准备晋级职称的时候,都要求大家发表学术论文。所以说学生发表学术论文而是用来毕业谋得学位的,一些讲师教授副教授都是用来评职称,学术更加进一个台阶的。我在读研究生的时候,我的老师要求是发表学术论文从而给我们奖励的水平也不相同。如果发表一篇科技核心的学术论文,就可以得到600块钱一个月的劳务费,以及500块钱的论文奖励金。如果我们发表一篇中文核心的学术论文,还是拥有一个月600块钱的劳务费,但奖学金却提高到了800块钱。如果我们发表了外文文献,可以在外国的期刊上发表刊载,而且影响因子在分以上,老师直接给我们2500块钱的奖励金,而且我们学校的学业奖学金也是最高的一项。所以说在上研究生时期写论文是每天必须的工作,搞科研也是每天让我废寝忘食所追逐的东西。如果我的回答对您有所帮助,记得点亮采纳哦,谢谢啦!
翻译本来就不是个赚钱的行当。靠翻译生活的人也有,不过我遇见的大多都说很累很累…… 我只是一枚业余翻译,翻译东西纯粹是自己高兴,有成就感。查阅专业资料的时候,发现英文的专业资料非常好,但是目前没有这个领域的中文书籍发行。所以想,能不能自己利用业余时间翻译一些外文的经典专业著作来赚钱呢?”这样做是要自己购买版权的哦。除非那个作者死了五十年以上作品才变成公版,才能随便译。不过考虑到说的是专业书籍,这种可能性也不大。一般翻译(要赚钱的话)是不能自由选择的,公司或出版社要你译什么就译什么,那些交付的任务一般都是已经打通版权关节的,你顶多签个附有保密条款(不许公开发表翻译内容不许泄露之类的)合同就行了,不用考虑其他版权和出版的问题。如果只是自己译来玩玩的,那问题也不大,如果是要出版挣钱的,就得先联系作者或作者的代理人把版权拿下,要签合同,要花很多钱(尤其是专业书籍),还要联系出版……这并不是不可行,只是估计到后来还要倒贴,赚钱就别想了。如果真想走翻译这条路,先找点靠谱的翻译公司或出版社干点活,如果真有本事,到后来是可以选择自己想译的东西的。我一直想翻译文学作品,熬了一段时间才拿到翻译小说的活。所以我要说的是,开始的时候可以不局限于自己的喜好,就当锻炼一下,也可以结识一些圈内人(翻译公司项目经理或出版社编辑什么的),当然在这阶段会碰到很多骗子……只要你不忘初心,不停修炼,慢慢向目标靠近,是可以实现“翻译自己想译的东西”这个目标的。至于赚钱嘛,反正我个人经验是只靠翻译赚钱我是吃不饱的(或许也因为我比较懒,做不到每天翻译十个小时以上)。
我就是英语专业出身的,后去英国读了商科硕士,一路在跨国企业工作,年薪也比绝大部分同龄人高。 论就业前景,你可以选择做同传翻译,做得好的收入很高--你得很有经验,翻译能力也很强;你也可以选择进外企,各类文职都可以去尝试。出国留学当然是好的,很大帮助说不上,但作为敲门砖够用了,最重要是开阔了眼界。你如果不学英语,读新闻或中文也可以,甚至读师范也可以。
网上的东西说好找也好找,说难也很难。我也是英语专业的,也想过这个,但是最终还是没具体的操作。如果真的想做的话,我觉得你还是去找一家在网上给别人翻译的公司,然后你去公司应聘,在那个公司工作,你可以不用去公司,在自己方便的地方上网操作。找一家公司是要让自己有归属,别人才相信你,你也才会有资料可以翻译,但是有些公司对你的行为不承担责任,这样的也不好,所以还是找正规点的。 才开始的时候翻译出来的东西要找人校对,这样是最好的,保证质量,有了质,你打出名声后,可以自己在网上挂名翻译,或者是生活中很多人知道后,别人也会主动找你。要专业,要质高。 还是一直都有在一个公司挂着名要好些,这样更多的人会知道你的翻译。工作也会相对的稳定些。 还有一个就是在淘宝上开店,就是翻译东西,这样有的也会采纳的,你可以看货交钱嘛。 祝你好运!
捷径是靠熟人介绍,但很多时候我们只能自行开拓翻译公司或直客。其实与英语相关的工作机会,多数都存在于海外。但译员也无需低估国内需求,能签到几家公司的长期项目,或成为稳定接单的合作对象,月入过万绝非难事。下面结合我的经历,讲讲如何先利用本土市场喂饱自己。我本科学历,非英专,今年1月开始做翻译副业,月均收入4000,5月开始自由职业,目前已稳定月收过12000。
1-4月,我的资源从零开始首先,我注册了翻译网站,如火星,我译,51等。这类网站都需要测试,但如果没有pm(项目经理)单独负责你,抢单难度大,流程效率低。所以我很快采取另一方式,对接翻译公司。
细分为3条路:招聘app+语言类服务商名单+日更翻译兼职的公众号。招聘app上,限制地点为一线城市,预先筛除钱少事多的公司。找工作道理共通,即便你不够符合要求,主动投递也有望争取。若岗位工资低得不像全职,问问对方,这或许就是接受纯远程的兼职岗。
我又开始搜排前的国内语言服务商名单,因为app筛选仍会耗时。大公司官网通常有hr邮箱,发去应聘兼职的简历邮件,通过试译就会入资源储备库。你水平态度不错,单量就能逐渐稳定,同公司其他pm也会主动来找。下面是我认为最便捷的方式。在微信搜索栏搜“翻译兼职”,顺藤摸瓜多订阅几个日更的公众号。重点关注项目急招译员的消息,此时公司处理会更快,对最先发回的试译水准也相对宽容。
5-10月,我的合作已入正轨1月,我在招聘app接到了第一份外网新闻翻译,磨合了几个月,这转为我的长期项目,时薪不低。3月,我成为某家公司的储备译员。5月起断续有合作,而8月,我靠着新闻翻译经验和专业优势,开始稳定接对方的财经新闻稿。4月,我又在刷公众号时搭上一家现行项目缺人的公司。项目很快结束了,但我展现出了专业度,后来好几个pm轮流给我派稿。7月,我投递一个项目的翻译,由于我的试译稿质量很高,对方主动提出我也可担任审校,我的业务由此也拓展到翻译之外了。还有几家公司就不赘述了。这段时间月入过万堪称顺利成章,单个项目拿到了几千,那两三个项目叠加,自然就会过万了。
如果你学英语专业的,那么你们的学院里面老师方面都会有很多这种资源,只要你的专业底子过关,那么做一些小的作用翻译什么的还是很简单的,这种渠道都很容易能够找到,但是我说就是想通过自己的渠道去寻找,那有很大的风险性,因为我们如果在现实生活中没有见到过对面的人,到底是谁就不能确保这个工作是不是稳定。
人人翻译赚钱App是一款全新的手机赚钱软件。在该平台用帮助别人翻译就能得到现在奖励,存入你的账户。用户也可在该平台发出翻译任务,能帮助你快速翻译任何语句。如果你英语非常不错,那么这款平台就非常适合你了。
论文翻译哪个平台好如下:
有道在线翻译。有道翻译是由网易公司开发的一款翻译软件,它支持在线翻译,也支持人工翻译。其最大优点在于翻译的词释义都来自网络,翻译句子通顺。
知云文献翻译。知云文献翻译采用侧边栏显示的方法,翻译时只需选中相应的语句,右侧即可快速显示翻译结果。它既支持单词翻译,也支持段落翻译。
Saladict翻译网站。Saladict翻译网站也是个很好用的网页划词翻译插件。我觉得它最突出的特点在于可以在阅读网页版文章时,实时划词翻译,这非常便捷。
除了网页翻译,还支持各种拓展模式,比如翻译生词本、有快捷键、可以剪贴板翻译、、能够导出查询结果为图片等强大高级附加功能。
DeepL在线翻译网站。DeepL在线翻译网站虽然不是国内的一款翻译网站,它是一家德国科技公司开发的翻译软件。它有很多自己的特点:译文不会像传统翻译软件翻译的那么古板,很多句子有人工翻译的的感觉。
总结:以上我分析对比了有道在线翻译、知云翻译、Saladict在线翻译和DeepL翻译网站。这四个网站各有各的的特色和优点,可以根据你个人的需求来选择选用哪个在线翻译网站。
谷歌翻译这是我用下来最喜欢的一款在线翻译工具,操作界面比较人性化,采用谷歌神经机器翻译系统,翻译速度和准确度都比较好。翻译科技、商务方面的文章非常出色,但在文学、艺术领域还有待提高。谷歌翻译可以翻译的语种也是特别多的,学小语种的人不用愁了。
自己去应用商店下载啊,有很多翻译赚钱的软件好像你啊直接去那个应用商店下载。或者呢你去百度这些应用下载知道了吧。你直接搜翻译赚钱的软件就可以了。我觉得应该会有很多这种软件吧。你可以自己去搜搜看如果没有的话我也不知道有什么翻译赚钱的软件了。抱歉。
谷歌翻译这是我用下来最喜欢的一款在线翻译工具,操作界面比较人性化,采用谷歌神经机器翻译系统,翻译速度和准确度都比较好。翻译科技、商务方面的文章非常出色,但在文学、艺术领域还有待提高。谷歌翻译可以翻译的语种也是特别多的,学小语种的人不用愁了。
网上的东西说好找也好找,说难也很难。我也是英语专业的,也想过这个,但是最终还是没具体的操作。如果真的想做的话,我觉得你还是去找一家在网上给别人翻译的公司,然后你去公司应聘,在那个公司工作,你可以不用去公司,在自己方便的地方上网操作。找一家公司是要让自己有归属,别人才相信你,你也才会有资料可以翻译,但是有些公司对你的行为不承担责任,这样的也不好,所以还是找正规点的。 才开始的时候翻译出来的东西要找人校对,这样是最好的,保证质量,有了质,你打出名声后,可以自己在网上挂名翻译,或者是生活中很多人知道后,别人也会主动找你。要专业,要质高。 还是一直都有在一个公司挂着名要好些,这样更多的人会知道你的翻译。工作也会相对的稳定些。 还有一个就是在淘宝上开店,就是翻译东西,这样有的也会采纳的,你可以看货交钱嘛。 祝你好运!
这个要看的,有的靠谱,有的不靠谱,但最好还是自己写吧
人人翻译赚钱App是一款全新的手机赚钱软件。在该平台用帮助别人翻译就能得到现在奖励,存入你的账户。用户也可在该平台发出翻译任务,能帮助你快速翻译任何语句。如果你英语非常不错,那么这款平台就非常适合你了。