注意上述刊物不收定金与审稿费,但是会收版面费,如果是要发知网的,目前能收翻译类文章的期刊出刊时间
应该可以的,记得有些人专门翻译国外的文章发表,而且还在赚稿费,你是翻译自己的,所以这不会涉及到道德问题,放心去做吧,不要想太多,有时候导师的意见是很重要
中文论文翻译成英文可以借助一些翻译软件,把中文的句子都输入进去就可以翻译了,但这样做的翻译不是很准确,建议找翻译网站。由于中国人的思维方式与西
外文翻译稿件如何发表 1. 外文投稿中的问题,急求解答 大部分期刊的投稿形态如下,供参考,时间就要看各个期刊 了,不同的期刊千差万别。 1. Submitted to Journal 刚提交的形态
已发表的中文论文,翻译成英文后,还能否再次发表吗? 简单的说 不能—— 如果您不事先声明它是已发表论文的翻译版。能—— 如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究。 反之,
翻译类属于社科类,能投稿的期刊还是比较多的。但是得结合你自己的要求:数据库收录要求、拿刊时间、发表目的(评奖、保研等都要满足官方文件硬性要求),
学术圈又出学术不端新闻了。这次不编了,直接“英译中”!有网友指出,2017年发表在论文《计算机应用软件》上的论文《基于正则表达式构建学习的网页信
詹卫东、刘群,词的语义分类在汉英机器翻译中所起的作用以及难以处理的问题,载陈力为、袁琦 主编《语言工程》,清华大
台湾语言学学会自公元2000年起,与各大学语言学相关系所联合主办全国语言学研讨会,并邀请国内语言学学者与会,对发表之论文做详细的评论,期能带给台湾的年轻语言学学者在研究上
可以发表翻译方向文章的期刊是非常多的,楼下所举例的都可以安排。某本期刊能否成功安排上的话,主要还是得看文章内容的。期刊并非仅从大方向收稿,也得看