在投稿国际期刊的时候,一般会要求作者声明论文没有在别的地方发表过。. 大部分的期刊一般不会接受已经在别的地方发表过的文章,但是,由于你的论文是先用别
把自己已经发表的英文论文 再翻译成中文 投国内会议可以吗?作者 洛枳枳 来源: 小木虫 350 7 举报帖子 +关注 如题 把自己已经发表的英文论文 再翻译成中文 投国
在期刊上:in the journal,地点状语放在句尾. 发表了:have published, 谓语动词 ,根据语境用了 现在进行时. 论文:(some) papers,宾语,英语语言习惯加
简单的说 不能 —— 如果您不事先声明它是已发表论文的翻译版。 能 —— 如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究。英语是(当前)科学的通用语言。
许多期刊都引用国际医学期刊编辑委员会( International Committee of Medical Journal Editors-ICMJE)的规定, 如果符合某些条件,翻译已发表论文是可以接
大部分的期刊一般不会接受已经在别的地方发表过的文章,但是,由于你的论文是先用别的语言发表,有的期刊可能会接受用英文再次发表。 因此,正确的做法是
正确答案:To establish a term paper/ To establish a thesis.这两种都是可以的。
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文再
翻译:havepublishedsomepapersinthejournal【详释】在期刊上:inthejournal,地点状语放在句尾发表了:havepublished,谓语动词,根据语境用了现在进行时论文:(some)paper
已经在国内期刊上发表的论文,还能翻译后拿到国外SCI期刊上发表吗? 不可能。。sci都要发英文的翻译稿。。如果是国内国外次一级刊物为了应付毕业可以这么做。。
如果发表成功算一稿多投。一搞一投,是投稿的基本原则。 一稿多投有可能引起的版权纠纷是每个出版社
因此翻译单位名称时不可望文生义二级单位一般在高校学报上面发表论文都要求有二级单位而许多作者对自己所在二级学院的英文翻译都不确定最典型也是之前很常见的一个错误就是对于宣传部的翻译现在百
这是很多非母语研究者都希望了解的话题,的确,在国际期刊上发表英文论文可能会超出非英语母语作者的能力,而他们因此也许会选择将稿件翻译成英语。但找到可靠的翻
“中⽂论⽂翻译成英⽂论⽂再投英⽂期刊算不算⼀稿多投?”这个问题问的⼈⾮常多,很多⼈都有疑惑或者是内⼼有不安。因为近年来爆出的很多学术不端的事情让⼤家都⼈⼼惶惶。我
许多期刊都引用国际医学期刊编辑委员会( International Committee of Medical Journal Editors-ICMJE)的规定, 如果符合某些条件,翻译已发表论文是可以接
理论上讲,学术界不分国内国外,中文发表的文章已属公开研究,不宜以其他语言再次发表,否则属跨国一稿多投,算是一种自我抄袭行为。. 在现实中,中文论文
最近的Nature Correspondence 提出了一个令人信服的论点,说明了为什么“应该以中文或其他语言发表的论文(例如,被高引用的文章)进行翻译和重新出版,以使它们在以英语为主导的研究社
Atman 成立于 2016 年,专注于医学领域的人工智能技术和产品的研发。此网站是一个宝藏,翻译的质量要高于deepl,但每日翻译限额为1.0万字。这个网站也很多博