国际医学期刊编辑委员会( International Committee of Medical Journal Editors-ICMJE)的规定是如果符合某些条件,翻译已发表论文是可以接受的,其中包括: ①作者已获得两个期刊(文章
理论上讲,学术界不分国内国外,中文发表的文章已属公开研究,不宜以其他语言再次发表,否则属跨国一稿多投,算是一种自我抄袭行为。. 在现实中,中文论文
问:已经在国内期刊上发表的论文,还能翻译后拿到国外SCI期刊上发表吗? 答:不可能。。sci都要发英文的翻译稿。。如果是国内国外次一级刊物为了应付毕业可以这么做。。。sci级别的不要
尽管大多数期刊都未明确规定,但某些期刊明确声明它们不接受已发表论文的翻译版本。 例如,《美国地震学会公报》(Bulletin of the Seismological Society of America - BSSA)规定:“P
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文再
已发表的中文论文能翻译成英文发表吗 Published Chinese papers can be translated into English
如果有这样的论文,并且有备份的数据(例如,引文数量,获得的奖项等),那么作者更可能说服主编来发表翻译稿。 尽管大多数期刊都未明确规定,但某些期刊明确声明它们
最近的Nature Correspondence提出了一个令人信服的论点,说明了为什么“应该以中文或其他语言发表的论文(例如,被高引用的文章)进行翻译和重新出版,以使它们在以
目的:研究已发表的中文学术论文能否翻译成英文再发表? 方法:以题为“关于中华医学会系列杂志论文二次发表的推荐规范”检索策略,在百度学术、中国知网、万方及维
我不能理解中文翻译成英文再发表,但这种情况确实存在。这篇文章解决了我多年的疑惑。 简单的说 不能 —— 如果不提前声明是已发表论文的翻译版。 能—— 假如