但业界大部分的情况都会把同一论文用不同语言重复发表视为学术不端行为,只有极少数会同意重复发布。并且在进行再次发表时,有一些准则特别需要注意: 作
(1)一稿多投地原样发表在不同期刊;(2)改头换面地重复发表;(3)把不同语言的论文翻译后再次发表而不引注原始发表论文;(4)把会议论文原封不动地再
大部分的情况都会发重复发表视为学术不端行为,不过国际医学期刊编辑委员会则是将可以再发表的文章称为“再次发表”,英文是secondarypublication,这包含了要
这其实一直是个有争议的话题,国内一些科研人员会将已经发表的中文论文,翻译成英文再投稿到国际期刊上,有的期刊认为是重复发表,有的期刊认为这样也是能发表的。 一篇论文用不同的语
不过,即使用其他语言进行重复发表,仍有几项准则须遵守:. 作者必须获得双方期刊编辑的许可,再发表的期刊编辑一定要有首次发表的论文内容. 前后发表的时
不过,即使用其他语言进行重复发表,仍有几项准则须遵守: 作者必须获得双方期刊编辑的许可,再发表的期刊编辑一定要有首次发表的论文内容 前后发表的时间至少间隔
即国内认为的不同语种期刊发表同一篇或相近论文,不算一稿两投,在国际上怎么看? A:这个问题跟我上个礼拜的博文《 自我抄袭有什么大不了? 首发于 《论文
2) 重复发表 含义:将已发表论文的全文或部分内容提交给其他期刊,且不做任何披露 是否违反学术道德:是 你该怎么做: ▲避免提交以前发表的论文 ▲避免将本质上相同的研究拆分提交给不同期刊
因此,对于论文以不同语言在国内国际发表不必过于苛责,而借鉴“可接受的再次发表”原则,对于形成中英文期刊互动,对于传播中国学术研究的成果,以及对于尊重作者