同一篇论文,中文发完发英文,竟不算“一稿多投”!. 近日,有小伙伴问小编,为什么 有人换种语言,发表了两篇同样内容的文章,而不算“一稿多投”?. “一稿多投”
英文论文直接把别人的中文论文翻译过来,再次查重重复率可能会降低,但是需要注意以下几点:. 首先明确一点,包括知网在内的所有查重系统,目前都没有跨语
一稿多投是指同一作者,在法定或约定的禁止再投期间,或者在期限以外获知自己作品将要发表或已经发表,在期刊编辑和审稿人不知情的情况下,试图或已经在两种或多种
所以不管是哪一种,只要是论文重复发表,这就是学术不端,捡了芝麻丢了西瓜,你为了眼前省一点事儿,然后给自己的未来的前途埋下了一个大地雷,这又是何苦呢? 所以千万不要抱着侥幸心理,
因此,正确的做法是先联系期刊编辑,说明你的情况,然后询问期刊是否会考虑发表你的英文论文。虽然有可能被编辑拒绝,但诚实告知很重要,否则,就有可能涉及一稿多发
2010年12月31日,矿大教授委员会形成决议称,论文重复发表责任在杂志社。 先发中文后发英文—— “这种行为不妥当” 对于李强分别和聂锐、黄国良合作的三篇论文都存在先发中文后发英
无论何种用途的论文都是不可以重复使用的,其实论文发表在任何用途中也都是有一定有效期限要求的。 有些文章发表时间太过久远本身就是不合适的,再加上不同目的
通常情况下, 以下情况不属于重复投稿或重复发表: (1) 在专业学术会议上做过口头报告, 或者以摘要或会议板报形式报道过的研究结果(但不包括以会议文集或类似出
论文可以同时发英文跟中文吗?这种中英文论文同时发表的情况并不少见,很多作者都是有样的打算或是面临这样的要求的,把英文论文翻译成中文再投稿国内期
答:在投稿国际期刊的时候,一般会要求作者声明论文没有在别的地方发表过。大部分的期刊一般不会接受已经在别的地方发表过的文章,但是,由于你的论文是先用别的语言发表,有的期刊可能