但就实际情况来说,若对文章进行再修改、丰满、延伸等,拉开两种发表形式的档次,比如中文发期刊、英文发会议;中文是普刊、外文是SCI等等,避免日后被“有
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文再
虽然我们不能直接翻译外文文献作为自己的论文发表,但撰写论文的时候还是可以参考其他文献的。 这里给大家推荐两个外语文献下载网站及两个专业性很强的文献
但注意以下情况,你翻译过来的文字依然可能重复:论文已经被人翻译过、论文中有大量的专业词汇、论文中有机器翻译的部分。 建议不要大篇幅借鉴同一篇文
如果您的自己未发表的中文论文使用机器翻译转化为英文之后,重复率过高并被Turnitin检测出来,可能会被认为
不可以,除非你用从未有人用过的翻译引擎 或者从未有人引入论文库的冷门论文
在博士毕业后,想要开始发表期刊论文的一个好方法是将博士论文中的材料再拿出来利用。 博士论文跟硕士论文不一样,博士论文中有比较多的原创研究。
不可以。1、把别人的论文翻译成英语,这属于学术态度问题,更严重一些属于学术不端行为,会对别人的劳动知识成果涉及侵权,会构成违法行为,这种行为是不对的。2、
你好,我在国内中文期刊发表了一篇论文,但是我的同学讲我的论文翻译成英文发表在国外期刊上,将我的名字放在第四作者,并且作者邮箱不是本人的邮箱,这是否属于侵
sci期刊大多数是英文期刊,我国作者发表sci期刊,往往是把中文论文翻译成英文后再发表,不过此时对于中文论文是有要求,即中文论文存不存在一稿多投的情