这篇论⽂是⼀个外国⼈写的,中国⼈翻译过来发表在《装饰》杂志,⼀个艺术学领域的C刊。编译外国⼈的论⽂在国内的中⽂学术期刊上发表,这是很正常的现象,⽽且很多⼈并没有取
简单的说 不能 —— 如果您不事先声明它是已发表论文的翻译版。 能 —— 如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究。 英语是(当前)科学的通用语言。
在现实中,中文论文在国外很少受到关注,不发表英文很难得到重视,发英文版也有一定必要,尤其是国外评审更为严格专业,如能发表,论文还是具有相当价值。
[求助]把国外优秀英文论文翻译可以发表么? ,最近看了一些英文论文,觉得写的很好,想把它们翻译成中文,在发表,不知道这样可不可以? 如果可以发表的话,
问:把自己的中文小论文直接翻译组成英文的,可不可以直接投出去发表呀? 答:不可以,直接翻译的可以说语法没有多少准确的,到时会让人很尴尬的。希望你稍作修改,
可以发表翻译方向文章的期刊是非常多的,楼下所举例的都可以安排。 某本期刊能否成功安排上的话,主要还是得看文章内容的。 期刊并非仅从大方向收稿,也得看具体内容的,比如敏感的内容可能就发表不了。
虽然我们不能直接翻译外文文献作为自己的论文发表,但撰写论文的时候还是可以参考其他文献的。 这里给大家推荐两个外语文献下载网站及两个专业性很强的文献
可以,中文和英文是视为不同文章的,但是同一个论文不能多次发表
除此之外,将已发表的中文论文翻译后再发表就极有可能被判定为重复发表、一稿多投等学术不端问题。因此,除非论文具有卓越的质量和非凡的国际影响力,我们建议作者
当然不可以!这是抄袭行为,也许翻译后的论文能通过查重,但被发现举报了将会成为学术生涯中永远的污点。